"international environmental" - Translation from French to Arabic

    • البيئي الدولي
        
    • المركز الدولي لبحوث
        
    • المجلس الدولي للنحاس
        
    • لبحوث القانون
        
    Y ont également pris part des représentants de Earthjustice Geneva et du Center for International Environmental Law (CIEL) ainsi que du secrétariat. UN وضم المشاركون أيضاً ممثلين عن صندوق الدفاع القانوني لإنصاف كوكب الأرض في جنيف ومركز القانون البيئي الدولي والأمانة.
    James Cameron Foundation for International Environmental Law and Development, Londres UN جيمس كاميرون المؤسسة المعنية بالقانون البيئي الدولي والتنمية، لندن
    Mme Elisabeth Tuerk, Center for International Environmental Law (CIEL) UN السيدة إليزابيث تويرك، مركز القانون البيئي الدولي
    (International Environmental Law Research Centre) UN المركز الدولي لبحوث القانون البيئي
    International Environmental Law Research Centre UN المجلس الدولي للنحاس المشغول
    Foundation for International Environmental Law and Development UN المؤسسة المعنية بالقانون البيئي الدولي والتنمية
    Foundation for International Environmental Law and Development UN المؤسسة المعنية بالقانون البيئي الدولي والتنمية
    Foundation for International Environmental Law and Development UN المؤسسة المعنية بالقانون البيئي الدولي والتنمية
    Le Center for International Environmental Law, organisation compétente ayant le statut d'observateur, a également présenté ses vues et propositions. UN وقدم مركز القانون البيئي الدولي وهي منظمة ذات صلة تحمل صفة المراقب، وجهات نظرة ومقترحات.
    38. La Foundation for International Environmental Law and Development participe à des activités à l'échelle mondiale qui intéressent directement les petits États insulaires en développement. UN ٨٣ - وتشترك مؤسسة القانون البيئي الدولي والتنمية في أنشطة عالمية ذات أهمية وفائدة مباشرة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Foundation for International Environmental Law and Development UN مؤسسة القانون البيئي الدولي والتنمية
    38. La Foundation for International Environmental Law and Development participe à des activités à l'échelle mondiale qui intéressent directement les petits États insulaires en développement. UN ٨٣ - وتشترك مؤسسة القانون البيئي الدولي والتنمية في أنشطة عالمية ذات أهمية وفائدة مباشرة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Foundation for International Environmental Law and Development UN مؤسسة القانون البيئي الدولي والتنمية
    En collaboration avec la Foundation for International Environmental Law and Development, le PNUE a convoqué à Londres une première réunion sur la responsabilité et l'indemnisation, à laquelle ont participé des experts de l'ONU et de gouvernements, ainsi que des chercheurs. UN واشترك برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مع مؤسسة القانون البيئي الدولي والتنمية في عقد أول اجتماع بشأن المسؤولية والتعويض في لندن، وقد ضم الاجتماع خبراء من اﻷمم المتحدة والحكومات واﻷوساط اﻷكاديمية.
    Center for International Environmental Law Durwood Zaelke UN مركز القانون البيئي الدولي دروود زلكة
    FIELD Foundation for International Environmental Law and Development UN مؤسسة القانون البيئي الدولي والتنمية
    Foundation for International Environmental Law and Development, Londres (Royaume-Uni) UN المؤسسة الخاصة بالقانون البيئي الدولي والتنمية/لندن، المملكة المتحدة
    Foundation for International Environmental Law and Development, Londres, Royaume-Uni UN المؤسسة الخاصة بالقانون البيئي الدولي والتنمية/لندن، المملكة المتحدة
    1. À sa vingthuitième réunion directive, le 12 mars 2002, le Conseil du commerce et du développement a approuvé la demande de désignation aux fins de l'article 77 de son règlement intérieur présentée par l'International Environmental Law Research Centre et par la Fédération internationale des mouvements d'agriculture biologique. UN 1- وافق مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الثامنة والعشرين، بتاريخ 12 آذار/مارس 2002، على الطلبين المقدمين من المركز الدولي لبحوث القانون البيئي والاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية لتسميتها بموجب المادة 77 من النظام الداخلي للمجلس.
    International Environmental Law Research Centre UN المجلس الدولي للنحاس المشغول
    25. À sa vingt-huitième réunion directive, le Conseil sera invité à examiner deux requêtes présentées par des organisations non gouvernementales, à savoir: la Fédération internationale des mouvements d'agriculture biologique (IFOAM) et International Environmental Law Research Centre (IELC). UN 25- سيدعى المجلس، في دورته التنفيذية الثامنة والعشرين، إلى النظر في طلبين مقدمين من منظمتين غير حكوميتين هما الاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية (IFOAM)، والمركز الدولي لبحوث القانون البيئي (IELC).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more