"international et droits de l'homme" - Translation from French to Arabic

    • الدولي وحقوق الإنسان
        
    Directeur de la filière de doctorat ainsi que de la maîtrise en droit international et droits de l'homme à l'Université hébraïque UN رئيس برنامج دراسات الدكتوراه والماجستير في القانون الدولي وحقوق الإنسان في الجامعة العبرية؛
    Ordre juridique international et droits de l'homme UN الرابع - النظام القانوني الدولي وحقوق الإنسان
    Ordre juridique international et droits de l'homme UN الرابع - النظام القانوني الدولي وحقوق الإنسان
    Ordre juridique international et droits de l'homme UN الخامس - النظام القانوني الدولي وحقوق الإنسان
    IV. Ordre juridique international et droits de l'homme UN الرابع - النظام القانوني الدولي وحقوق الإنسان
    Ordre juridique international et droits de l'homme UN النظام القانوني الدولي وحقوق الإنسان
    Professeur invité, discipline < < droit international et droits de l'homme > > , à l'Institut Raul Wallenberg, Lund (Suède), septembre 2006-février 2007. UN أستاذ زائر في مجال القانون الدولي وحقوق الإنسان بمعهد راوول والنبرغ، لوند، السويد، أيلول سبتمبر 2006 - شباط/فبراير 2007
    En juillet 2003, le programme d'études supérieures en droit international et droits de l'homme a donné un cours d'été de deux semaines sur les droits de l'homme et les religions. UN 66 - في إطار برنامج الدراسات العليا في " القانون الدولي وحقوق الإنسان " ، عقدت، في تموز/يوليه 2003، دورة دراسية صيفية لمدة أسبوعين حول حقوق الإنسان والدين.
    Droit international et droits de l'homme UN خامسا - القانون الدولي وحقوق الإنسان
    Ainsi, dans son dernier rapport annuel sur l'activité de l'Organisation, il consacre une partie du chapitre IV, intitulé de manière significative < < Ordre juridique international et droits de l'homme > > , au < < développement des droits de l'homme > > . UN فقد أفرد في تقريره السنوي عن أنشطة المنظمة جزءاً من الفصل الرابع، المعنون " النظام القانوني الدولي وحقوق الإنسان " ، ل " تطوير حقوق الإنسان " .
    22. À défaut d'une évaluation précise des résultats qui serait accessible au public, on doit se référer au rapport annuel du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation, qui comporte depuis plusieurs années un chapitre intitulé < < Ordre juridique international et droits de l'homme > > . UN 22- وفي غياب تقييم دقيق للنتائج متاح للجمهور()، علينا أن نرجع إلى تقرير الأمين العام السنوي عن أعمال المنظمة، وهو يتضمن منذ سنوات فصلا بعنوان " النظام القانوني الدولي وحقوق الإنسان " .
    Le programme de troisième cycle en droit international et droits de l'homme met actuellement au point des outils pédagogiques (petit guide des droits de l'homme, recueil de jurisprudence et documentation, inventaire des instruments internationaux en matière de droits de l'homme) destinés à l'éducation aux droits de l'homme dans les pays en développement et notamment dans les universités. UN ويقوم برنامج الدراسات العليا بشأن القانون الدولي وحقوق الإنسان في جامعة السلام بإعداد مواد تثقيفية شاملة في مجال حقوق الإنسان، من أجل توزيعها على البلدان النامية مستهدفا الجامعات بصفة رئيسية. وتتكون هذه المواد من كتيب مرجعي بشأن حقوق الإنسان، وكتاب للمواد وحالات قانونية ومجموعة من الصكوك الدولية المعنية بحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more