Il a examiné les possibilités d'échange d'informations et de programmes communs avec le Centre international Kofi Annan de formation au maintien de la paix. | UN | واستكشف سبل التعاون مع مركز كوفي عنان الدولي للتدريب على حفظ السلام الدولي في مجال تبادل المعلومات والبرامج المشتركة. |
Centre international Kofi Annan de formation au maintien de la paix (KAIPTC), Accra (Ghana) | UN | مركز كوفي عنان الدولي للتدريب على حفظ السلام، أكرا، غانا |
Centre international Kofi Annan de formation au maintien de la paix (KAIPTC), Accra (Ghana) | UN | مركز كوفي عنان الدولي للتدريب على حفظ السلام، أكرا، غانا |
Centre international Kofi Annan de formation au maintien de la paix | UN | مركز كوفي عنان الدولي للتدريب على حفظ السلام |
L'exposition, dont une partie doit rester au Ghana, au Centre international Kofi Annan de formation au maintien de la paix, sera présentée plus tard dans l'année 2000 à Harare et Addis-Abeba. | UN | وسيظل جزء من المعرض في غانا ليستعمل في مركز كوفي عنان الدولي للتدريب في ميدان حفظ السلام، بينما سينقل الجزء الرئيسي من المعرض في وقت لاحق من عام 2000 إلى هراري وأديس أبابا. |
Le Centre a poursuivi ses partenariats avec la Fondation Friedrich-Ebert, l'Institut d'études sur la sécurité, le Centre international Kofi Annan de formation au maintien de la paix et le bureau du PNUD au Togo. | UN | وواصل المركز شراكاته مع مؤسسة فريدريك إيبرت، ومعهد الدراسات الأمنية، ومركز كوفي عنان الدولي للتدريب على حفظ السلام، ومكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في توغو. |
Il a également organisé et accueilli une conférence de presse qui a suivi un exposé présenté par une délégation de haut niveau du Centre international Kofi Annan de formation au maintien de la paix à Accra. | UN | ونظمت الإدارة أيضا مؤتمرا صحفيا واستضافته عقب إحاطة قدمها وفد رفيع المستوى من مركز كوفي عنان الدولي للتدريب على حفظ السلام في أكرا. |
Récemment, des relations de coopération ont été établies avec le Centre international Kofi Annan de formation au maintien de la paix à Accra, au Ghana, en vue de faire de la Convention une constante du programme d'études du Centre. | UN | 50 - وأقيمت مؤخرا علاقات تعاون مع مركز كوفي عنان الدولي للتدريب على حفظ السلام في أكرا، وذلك بهدف جعل الاتفاقية عنصرا معتاداً من عناصر المنهج الدراسي للمركز. |
Ce partenariat inclut le travail de plusieurs institutions, soit les trois centres d'excellence désignés de la CEDEAO : l'École de maintien de la paix à Bamako (Mali); le Centre international Kofi Annan de formation au maintien de la paix à Accra (Ghana); et le Centre africain de recherche et d'études stratégiques à Abuja (Nigéria). | UN | وتشمل تلك الشراكة عمل العديد من المؤسسات، ومنها المراكز الممتازة الثلاثة المحددة من جانب الجماعة: مدرسة حفظ السلام في باماكو؛ ومركز كوفي عنان الدولي للتدريب على حفظ السلام في أكرا؛ والمركز الأفريقي للدراسات والبحوث الاستراتيجية في أبوجا. |
Le Bureau de la Représentante spéciale a également mis au point des modules de formation à la protection des civils et à la lutte contre les violences sexuelles conjointement avec d'autres partenaires de l'ONU et de l'Union africaine, sous les auspices du Centre international Kofi Annan de formation au maintien de la paix. | UN | وقام مكتب ممثلتي الخاصة أيضا بوضع وحدات للتدريب على حماية المدنيين ومكافحة العنف الجنسي بالتعاون مع شركاء آخرين للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، تحت رعاية مركز كوفي عنان الدولي للتدريب على حفظ السلام. |
L'attention de l'Allemagne est fermement axée sur le renforcement des capacités propres de l'Afrique, par exemple en appuyant le Centre international Kofi Annan de formation au maintien de la paix au Ghana, le centre de formation au maintien de la paix à Nairobi et la direction de la paix et de la sécurité de l'Union africaine. | UN | ويتمحور تركيز ألمانيا بثبات على تقوية قدرات أفريقيا الذاتية، على سبيل المثال بدعم مركز كوفي عنان الدولي للتدريب على حفظ السلام في غانا، ومركز التدريب على حفظ السلام في نيروبي، ومديرية الاتحاد الأفريقي للسلام والأمن. |
D'autres cours seront dispensés au Ghana en coordination avec l'Union africaine, le Centre international Kofi Annan de formation au maintien de la paix, la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest, la Communauté de développement de l'Afrique australe, l'Autorité intergouvernementale pour le développement et la Communauté économique des États de l'Afrique centrale. | UN | ومن المقرر توفير دورات دراسية أخرى في غانا وذلك بالتنسيق مع الاتحاد الأفريقي ومركز كوفي عنان الدولي للتدريب على حفظ السلام والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا. |
Des instituts internationaux de formation, notamment le Centre international Kofi Annan de formation au maintien de la paix au Ghana et le Centre international de formation pour le soutien de la paix au Kenya, ont entrepris de les intégrer dans leurs programmes de cours consacrés aux armes légères et de petit calibre. | UN | فقد شرعت معاهد التدريب الدولي، مثل مركز كوفي عنان الدولي للتدريب على حفظ السلام في غانا، والمركز الدولي للتدريب على دعم السلام في كينيا، في إدماج هذه المعايير في مناهج تدريبها المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
En juillet 2012, le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique a organisé, en collaboration avec le Centre international Kofi Annan de formation au maintien de la paix, une réunion d'experts sur la < < Gestion de la diversité en Afrique > > . | UN | 17 - وفي تموز/يوليه 2012، نظم مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، بالتعاون مع مركز كوفي عنان الدولي للتدريب على حفظ السلام، اجتماعا لفريق الخبراء تناول موضوع إدارة التنوع في أفريقيا. |
Face aux problèmes de sécurité existant dans la région du Sahel et compte tenu des efforts déployés par le Conseil de sécurité pour les résoudre, le Centre a apporté, en mai 2013, un soutien technique et spécialisé au Centre international Kofi Annan de formation au maintien de la paix, pour l'organisation d'un stage de formation sur la prolifération des armes légères et de petit calibre au Sahel. | UN | 8 - واستجابةً للحالة الأمنية في منطقة الساحل وفي ظل الجهود التي يبذلها مجلس الأمن لحل الوضع، قدم المركز في أيار/مايو 2013 الدعم التقني والفني إلى مركز كوفي عنان الدولي للتدريب على حفظ السلام من أجل إعداد دورة تدريبية بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة الساحل. |
Le Centre international Kofi Annan de formation au maintien de la paix, basé à Accra, a continué à assuré des formations aux agents de la fonction publique des États de la CEDEAO, notamment dans les domaines de la gestion des stocks, du marquage, du recensement et du traçage des armes, et de la gestion de la sécurité des frontières. | UN | 40 - وواصل مركز كوفي عنان الدولي للتدريب على حفظ السلام، ومقره أكرا، تقديم التدريب للمسؤولين الحكوميين من دول الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ولا سيما في إدارة مخزونات الأسلحة ووسمها وحفظ سجلاتها وتعقبها وإدارة أمن الحدود. |
Ainsi, en novembre 2012, le Bureau et le Service intégré de formation ont organisé une réunion d'information de haut niveau pour le Centre international Kofi Annan de formation au maintien de la paix au Ghana afin d'appuyer la mobilisation de ressources et l'établissement de partenariats pour les activités du Centre de formation. | UN | وعلى سبيل المثال، نظم المكتب والدائرة، في تشرين الثاني/نوفمبر 2012، جلسة إحاطة رفيعة المستوى لمركز كوفي عنان الدولي للتدريب على حفظ السلام في غانا من أجل دعم حشد الموارد وإقامة الشراكات للأنشطة التي يضطلع بها مركز التدريب. |
En septembre 2013, le Ministère de la défense a appuyé une initiative du Bureau de ma Représentante spéciale, en partenariat avec le Centre international Kofi Annan de formation au maintien de la paix et le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), pour la tenue de deux ateliers de formation des forces de sécurité ivoiriennes. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2013، دعم وزير الدفاع مبادرة قدمها مكتب ممثلي الخاص، بالاشتراك مع مركز كوفي عنان الدولي للتدريب على حفظ السلام وصندوق الأمم المتحدة للسكان، لتنظيم حلقتي عمل لتدريب قوات الأمن الإيفوارية. |
L'UNOWA a également participé à l'élaboration du projet de cadre d'orientation continental de l'Union africaine pour la réforme du secteur de la sécurité, qui a été établi lors d'une réunion conjointe UA-ONU au Centre international Kofi Annan de formation au maintien de la paix tenue à Accra les 20 et 21 octobre. | UN | وساهم المكتب أيضا في عملية إعداد مشروع الإطار القاري للاتحاد الأفريقي المتعلق بإصلاح قطاع الأمن، الذي وضع خلال اجتماع مشترك عقد بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في 20 و 21 تشرين الأول/أكتوبر في أكرا في مركز كوفي عنان الدولي للتدريب على حفظ السلام. |
Le Centre a également élaboré, en coopération avec le Centre international Kofi Annan de formation au maintien de la paix, et avec le concours de l'Office allemand de la coopération technique, un manuel de formation (à paraître) sur le contrôle des armes légères en Afrique de l'Ouest. | UN | 75-ووضع المركز أيضا، بالتعاون مع مركز كوفي عنان الدولي للتدريب على حفظ السلام، وبدعم من الوكالة الألمانية للتعاون التقني، دليلا تدريبيا (يصدر قريبا) بشأن تحديد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في غرب أفريقيا. |
Le montant prévu (66 000 dollars) servira à produire des supports de formation, notamment des CD-ROM à usage commercial destinés au téléenseignement, et à louer des installations au Centre international Kofi Annan de formation au maintien de la paix, au Ghana. | UN | 144 - ويُطلب اعتماد قدره 000 66 دولار لإصدار مواد تدريبية تشمل أقراص مضغوطة تجارية لدورات التعليم من بعد واستئجار مرافق في مركز كوفي عنان الدولي للتدريب في مجال حفظ السلام بغانا. |