La contribution du Comité international olympique à nos travaux au cours de la présente session en a été un exemple manifeste. | UN | وإسهام اللجنة الأوليمبية الدولية في عملنا خلال هذه الدورة مثال واضح على ذلك. |
5. Demande au Secrétaire général de promouvoir l'observation de la trêve olympique parmi les États Membres ainsi que l'appui apporté aux initiatives de développement humain grâce au sport, et de coopérer avec le Comité international olympique à la réalisation de ces objectifs ; | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يعمل على تعزيز مراعاة الهدنة الأوليمبية لدى الدول الأعضاء وتقديم الدعم لمبادرات التنمية البشرية عن طريق الرياضة، وأن يتعاون مع اللجنة الأوليمبية الدولية في تحقيق هذين الهدفين؛ |
3. Demande au Secrétaire général de promouvoir le respect de la trêve olympique parmi les États Membres, en appelant l'attention de l'opinion publique partout dans le monde sur la façon dont une telle trêve contribuerait à promouvoir la compréhension, la paix et la bonne volonté internationales, et de coopérer avec le Comité international olympique à la réalisation de cet objectif ; | UN | 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يعمل على تعزيز مراعاة الهدنة الأوليمبية بين الدول الأعضاء، مع توجيه اهتمام الرأي العام العالمي إلى ما سيكون لهذه الهدنة من إسهام في تعزيز التفاهم الدولي والسلام وحسن النوايا، وأن يتعاون مع اللجنة الأوليمبية الدولية في تحقيق هذا الهدف؛ |
1. Décide d'inviter le Comité international olympique à participer à ses sessions et travaux en qualité d'observateur; | UN | 1 - تقرر دعوة اللجنة الأولمبية الدولية إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛ |
1. Décide d'inviter le Comité international olympique à participer à ses sessions et travaux en qualité d'observateur ; | UN | 1 - تقرر دعوة اللجنة الأولمبية الدولية إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛ |
Ces faits et ces chiffres ont également incité le Comité international olympique à étendre ses activités humanitaires à la jeunesse défavorisée de par le monde. | UN | كما أن هذه الحقائق واﻷرقام حفزت اللجنة اﻷوليمبية الدولية إلى التوسع في اﻷنشطة اﻹنسانية لخير الشباب المحروم في جميع أنحاء العالم. |
3. Prie le Secrétaire général de promouvoir l'observation de la trêve olympique par les États Membres, attirant l'attention de l'opinion publique mondiale sur la façon dont la trêve pourrait contribuer à renforcer la compréhension internationale, à promouvoir la paix et à susciter la bonne volonté, et de coopérer avec le Comité international olympique à la réalisation de cet objectif ; | UN | 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو إلى مراعاة الدول الأعضاء للهدنة الأوليمبية، مع توجيه اهتمام الرأي العام العالمي إلى ما يمكن أن تحققه هذه الهدنة من إسهام في تعزيز التفاهم الدولي والسلام وحسن النوايا، وأن يتعاون مع اللجنة الأوليمبية الدولية في تحقيق هذا الهدف؛ |
À la même session, l'Assemblée a demandé au Secrétaire général de promouvoir l'observation de la trêve olympique parmi les États Membres ainsi que l'appui apporté aux initiatives de développement humain grâce au sport, et de coopérer avec le Comité international olympique à la réalisation de ces objectifs (résolution 58/6). | UN | وفي الدورة ذاتها، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعمل على تعزيز مراعاة الهدنة الأوليمبية بين الدول الأعضاء ودعم مبادرات التنمية البشرية عن طريق الرياضة وأن يتعاون مع اللجنة الأوليمبية الدولية في تحقيق هذين الهدفين (القرار 58/6). |
Le Président (parle en anglais) : J'aimerais souhaiter chaleureusement la bienvenue à M. Jacques Rogge, Président du Comité international olympique, à l'Assemblée générale, et à M. Liu Qi, Président du Comité d'organisation de Beijing pour les Jeux de la XXIXe Olympiade. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن أرحب ترحيباً حاراً بالسيد جاك روغ، رئيس اللجنة الأوليمبية الدولية في الجمعية العامة، والسيد ليو كي، رئيس اللجنة التنظيمية في بيجين لألعاب الدورة الأوليمبية التاسعة والعشرين. |
À la même session, l'Assemblée générale a demandé au Secrétaire général de promouvoir l'observation de la Trêve olympique parmi les États Membres ainsi que l'appui aux initiatives de développement humain grâce au sport, et de coopérer avec le Comité international olympique à la réalisation de ces objectifs (résolution 58/6). | UN | وفي الدورة ذاتها، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعمل على تعزيز الهدنة الأوليمبية لدى الدول الأعضاء، وتقديم الدعم لمبادرات التنمية البشرية عن طريق الرياضة وأن يتعاون مع اللجنة الأوليمبية الدولية في تحقيق هذين الهدفين (القرار 58/6). |
Rappelant sa résolution 64/3 du 19 octobre 2009, dans laquelle elle a invité le Comité international olympique à participer à ses sessions et travaux en qualité d'observateur, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 64/3 المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 2009 الذي دعيت فيه اللجنة الأولمبية الدولية إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب، |
Rappelant aussi la résolution 64/4 de l'Assemblée générale, en date du 19 octobre 2009, intitulée < < Édification d'un monde pacifique et meilleur grâce au sport et à l'idéal olympique > > , et, dans ce contexte, se félicitant de l'adoption, le même jour, de la résolution 64/3, par laquelle l'Assemblée invite le Comité international olympique à participer à ses sessions et travaux en qualité d'observateur, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قرار الجمعية العامة 64/4 المؤرخ 19 تشرين الأول/ أكتوبر 2009، المتعلق ببناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأولمبي، وإذ يرحب، في هذا السياق، بالقرار 64/3 الذي اعتمد في التاريخ نفسه، والذي دعت فيه الجمعية اللجنة الأولمبية الدولية إلى المشاركة في دوراتها وأعمالها بصفة مراقب، |
Se félicitant de la résolution 64/4 de l'Assemblée générale, en date du 19 octobre 2009, intitulée < < Édification d'un monde pacifique et meilleur grâce au sport et à l'idéal olympique > > , et, dans ce contexte, se félicitant en outre de l'adoption, le même jour, de la résolution 64/3, par laquelle l'Assemblée a invité le Comité international olympique à participer à ses sessions et travaux en qualité d'observateur, | UN | وإذ يرحِّب بقرار الجمعية العامة 64/4 المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 2009 بشأن بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمَثَل الأعلى الأولمبي، ويرحب أيضاً، في هذا الصدد، باعتماد الجمعية العامة في ذلك التاريخ قرارها 64/3 الذي دعت فيه الجمعية العامة اللجنة الأولمبية الدولية إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب، |
5. Invite le Président du Comité international olympique à mobiliser le Mouvement olympique en faveur de la célébration, en 1995, du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies et de l'Année des Nations Unies pour la tolérance; | UN | )٢( 027/94/A، المرفق. ٥ - تدعو رئيس اللجنة اﻷوليمبية الدولية إلى تعبئة الحركة اﻷوليمبية دعما للاحتفالات المقبلة في عام ٥٩٩١ بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة وبسنة اﻷمم المتحدة للتسامح ؛ |