"international pour le commerce et le développement" - Translation from French to Arabic

    • الدولي للتجارة والتنمية
        
    :: Projet conjoint CNUCED-Centre international pour le commerce et le développement durable sur les droits de propriété intellectuelle et le développement durable; UN :: مشروع مشترك بين الأونكتاد والمركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة بشأن حقوق الملكية الفكرية والتنمية المستدامة.
    Centre international pour le commerce et le développement durable UN المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة
    Centre international pour le commerce et le développement durable UN المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة
    Centre international pour le commerce et le développement durable UN المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة
    Centre international pour le commerce et le développement durable UN المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة
    Centre international pour le commerce et le développement durable UN المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة
    Centre international pour le commerce et le développement durable UN المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة
    M. Vinaye Ancharaz, économiste du développement, Centre international pour le commerce et le développement durable UN السيد فيناي أنشاراز، أخصائي أقدم في اقتصاد التنمية، المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة
    Mme Malena Sell, Centre international pour le commerce et le développement durable, Genève UN السيدة مالينا سيل، المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة، جنيف
    Centre international pour le commerce et le développement durable UN المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة
    M. Vinaye Ancharaz, économiste du développement, Centre international pour le commerce et le développement durable UN السيد فيناي أنشاراز، أخصائي أقدم في اقتصاد التنمية، المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة
    Centre international pour le commerce et le développement durable UN المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة
    Centre international pour le commerce et le développement durable UN المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة
    La réussite dépendrait aussi du concours apporté par les gouvernements et d'autres organisations œuvrant dans le domaine de la formation et du renforcement des capacités, ainsi que de la coopération de la CNUCED avec des mécanismes comme le nouvel Institut international pour le commerce et le développement. UN كما سيتوقف التنفيذ الناجح على قيام الحكومات والمنظمات الأخرى، المشاركة في التدريب وبناء القدرات، بتشاطر المسؤولية، وعلى تعاون الأونكتاد مع آليات مثل المعهد الدولي للتجارة والتنمية المنشأ حديثاً.
    Centre international pour le commerce et le développement durable, Cercle de recherche sur les droits et les devoirs de la personne humaine, New Humanity. UN المركز الخاص، المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة، مركز البحوث المتعلقة بحقوق الإنسان وواجباته، منظمة الإنسانية الجديدة.
    Il fallait tout d'abord désigner à la CNUCED une personne chargée de coordonner les tâches, en consultation avec les États membres; le Conseil créerait également un organe consultatif et la CNUCED coopérerait étroitement avec le nouvel Institut international pour le commerce et le développement, qui allait être établi à Bangkok. UN وتتمثل الخطوة الأولى في تعيين جهة تنسيق داخل الأونكتاد لتوحيد تنسيق المهمة، بالتشاور مع الدول الأعضاء؛ وبالإضافة إلى ذلك، سوف ينشئ المجلس هيئة استشارية، كما أن الأونكتاد سيتعاون عن كثب مع المعهد الدولي للتجارة والتنمية المنشأ حديثاً، والذي سيكون مقره في بانكوك.
    La réussite dépendrait aussi du concours apporté par les gouvernements et d'autres organisations oeuvrant dans le domaine de la formation et du renforcement des capacités, ainsi que de la coopération de la CNUCED avec des mécanismes comme le nouvel Institut international pour le commerce et le développement. UN كما سيتوقف التنفيذ الناجح على قيام الحكومات والمنظمات الأخرى، المشاركة في التدريب وبناء القدرات، بتشاطر المسؤولية، وعلى تعاون الأونكتاد مع آليات مثل المعهد الدولي للتجارة والتنمية المنشأ حديثاً.
    Le thème du premier débat était < < L'amélioration de la perception publique des migrants > > , dont le modérateur était l'ambassadeur Sergio Marchi, Agrégé supérieur de recherche, Centre international pour le commerce et le développement durable de Genève. UN وكان موضوع حلقة النقاش الأولى تحسين التصورات العامة عن المهاجرين وأدار هذه الحلقة السفير سيرجيو مارشي، وهو زميل أقدم وعالم مقيم، في المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة في جنيف.
    Le Centre international pour le commerce et le développement durable a déclaré que l'austérité économique et l'état de pauvreté générale ainsi que les ressources limitées du secteur public avaient conduit à redéfinir le développement. UN وأفاد المركز الدولي للتجارة والتنمية بأن التقشف الاقتصادي وحالة الفقر العامة وشح موارد القطاع العام أدت إلى إعادة صياغة مفهوم التنمية.
    Centre international pour le commerce et le développement durable UN 11 - المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more