"internationale à fournir une assistance" - Translation from French to Arabic

    • الدولي إلى تقديم المساعدة
        
    • الدولي على تقديم المساعدة
        
    • الدولي تقديم المساعدة
        
    • الدولي إلى تقديم مساعدة
        
    • الدولي على توفير المساعدة
        
    Elle a appelé la communauté internationale à fournir une assistance au Mozambique. UN ودعت الجزائر المجتمع الدولي إلى تقديم المساعدة إلى موزامبيق.
    La Chine a appelé la communauté internationale à fournir une assistance à Saint-Kitts-et-Nevis. UN ودعت الصين المجتمع الدولي إلى تقديم المساعدة إلى سانت كيتس ونيفس.
    Elle a exhorté la communauté internationale à fournir une assistance technique, pour permettre à la Sierra Leone de relever ces défis. UN وحثت المجتمع الدولي على تقديم المساعدة التقنية للتغلب على هذه التحديات.
    La Palestine a exhorté la communauté internationale à fournir une assistance financière pour les activités envisagées en vue d'améliorer la situation en Somalie. UN وحثت المجتمع الدولي على تقديم المساعدة المالية للأنشطة المزمع تنفيذها لتحسين الوضع في الصومال.
    Elle a appelé la communauté internationale à fournir une assistance à la Tanzanie. UN وناشدت الصين المجتمع الدولي تقديم المساعدة إلى تنزانيا.
    Le Mozambique a appelé la communauté internationale à fournir une assistance financière à la Tanzanie. UN ودعت موزامبيق المجتمع الدولي إلى تقديم مساعدة مالية.
    L'Angola a appelé la communauté internationale à fournir une assistance au pays et a formulé des recommandations. UN ودعت أنغولا المجتمع الدولي إلى تقديم المساعدة إلى البلد، وقدمت توصيات.
    Elle a invité la communauté internationale à fournir une assistance technique à l'Ouganda. UN ودعت المجتمع الدولي إلى تقديم المساعدة التقنية لأوغندا.
    Le Soudan a appelé la communauté internationale à fournir une assistance technique dans le domaine des droits de l'homme. UN ودعا السودان المجتمع الدولي إلى تقديم المساعدة التقنية في مجال حقوق الإنسان.
    Elle a appelé la communauté internationale à fournir une assistance à l'Érythrée pour l'aider à surmonter ses difficultés. UN ودعت المجتمع الدولي إلى تقديم المساعدة لمواجهة التحديات.
    Elle a invité la communauté internationale à fournir une assistance technique. UN ودعت المجتمع الدولي إلى تقديم المساعدة التقنية.
    Elle a appelé la communauté internationale à fournir une assistance technique. UN ودعت المجتمع الدولي إلى تقديم المساعدة التقنية.
    Elle a encouragé la communauté internationale à fournir une assistance technique à la Somalie pour l'aider à faire face à ces difficultés. UN وشجعت المجتمع الدولي على تقديم المساعدة التقنية للصومال للتغلب على هذه التحديات.
    Il a instamment engagé la communauté internationale à fournir une assistance aux petits États pour qu'ils puissent réaliser cette transformation avec succès. UN وحث المجتمع الدولي على تقديم المساعدة للدول الصغيرة لكي تنجح في تحقيق هذا التحول.
    Il engage aussi la communauté internationale à fournir une assistance et des avis techniques à l'État partie dans le cadre des efforts que déploie actuellement ce dernier. UN كما تشجع اللجنة المجتمع الدولي على تقديم المساعدة التقنية والمشورة للدولة الطرف فيما تبذله حالياً من جهود.
    Il engage aussi la communauté internationale à fournir une assistance et des avis techniques à l'Etat partie dans le cadre des efforts que déploie actuellement ce dernier. UN كما تشجع اللجنة المجتمع الدولي على تقديم المساعدة التقنية والمشورة للدولة الطرف فيما تبذله حالياً من جهود.
    Il a encouragé la communauté internationale à fournir une assistance technique à la Côte d'Ivoire afin de lui permettre de poursuivre ses efforts, de ratifier d'autres instruments internationaux et de renforcer ses capacités institutionnelles. UN وشجعت المجتمع الدولي على تقديم المساعدة التقنية بغية ضمان مواصلة الجهود والتصديق على الاتفاقيات وتعزيز القدرة المؤسسية.
    Le Gabon a appelé les Nations Unies et la communauté internationale à fournir une assistance technique à la Côte d'Ivoire pour l'aider à mener à son terme son programme de réforme. UN وناشدت غابون الأمم المتحدة والمجتمع الدولي تقديم المساعدة التقنية إلى كوت ديفوار من أجل إكمال برنامج إصلاحاتها.
    Elle a exhorté la communauté internationale à fournir une assistance financière et technique au Congo. UN وناشدت المجتمع الدولي تقديم المساعدة المالية والتقنية إلى الكونغو.
    À cette session, l'Assemblée a invité la communauté internationale à fournir une assistance d'urgence au Rwanda (résolution 49/23). UN وفي تلك الدورة، دعت الجمعية المجتمع الدولي إلى تقديم مساعدة طارئة إلى رواندا )القرار ٤٩/٢٣(.
    La Commission a donc exhorté la communauté internationale à fournir une assistance à ces groupes pour les aider à éliminer l'héritage de l'apartheid. UN ولذلك شجعت اللجنة المجتمع الدولي على توفير المساعدة اﻹنمائية لهذه القطاعات، لكي تتمكن من التغلب على آثار الفصل العنصري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more