"internationale aux fins du développement" - Translation from French to Arabic

    • الدولي من أجل التنمية
        
    • الدولي لأغراض التنمية
        
    • الدولي في مجال التنمية
        
    • اﻹنمائي الدولي
        
    • الدولي في مجالات التنمية
        
    • الدولي من أجل تحقيق التنمية
        
    C'est à ce titre que l'Organisation des Nations Unies a un rôle vital à jouer dans la promotion de la coopération internationale aux fins du développement. UN وهذا هو السياق الذي، يتعين أن تضطلع فيه اﻷمم المتحدة بدور حيوي في تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية.
    L'investissement étranger direct doit donc être conjugué à une coopération financière et technique internationale aux fins du développement. UN ولذلك، يجب أن يقترن الاستثمار المباشر الأجنبي بالتعاون المالي والفني الدولي من أجل التنمية.
    Comment financer le développement : le Consensus de Monterrey, cadre pour la coopération internationale aux fins du développement UN مواجهة تحديات تمويل التنمية: توافق آراء مونتيري بوصفه إطارا للتعاون الدولي من أجل التنمية
    Il importe également de veiller à ce que la fourniture de l'aide humanitaire ne se traduise pas par une réduction des ressources disponibles pour la coopération internationale aux fins du développement. UN ومن الأهمية بمكان ألا يؤدي الحرص على تقديم المعونة الإنسانية إلى تخفيض الموارد المتاحة للتعاون الدولي لأغراض التنمية.
    d) Appui à la coopération Sud-Sud, en offrant une vision pratique et théorique de la coopération internationale aux fins du développement industriel et de la coopération technique entre pays en développement; UN (د) دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب بتقديم آراء وأفكار عملية للتعاون الدولي في مجال التنمية الصناعية والتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية؛
    Renforcement de la coopération financière internationale aux fins du développement, notamment au moyen de l'aide publique au développement, et dette UN ثالثا - زيادة التعاون المالي الدولي من أجل التنمية عن طريق سبل منها المساعدة الإنمائية الرسمية؛ والديون
    III. Coopération financière internationale aux fins du développement UN ثالثا - التعاون المالي الدولي من أجل التنمية
    a) Renforcer la coopération internationale aux fins du développement humain durable et diffuser les informations et compétences nécessaires pour y parvenir; UN (أ) تدعيم التعاون الدولي من أجل التنمية البشرية المستدامة وأن يكون هو المورد الفني الرئيسي لتحقيق ذلك؛
    1. Renforcement de la coopération internationale aux fins du développement UN ١ - تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية
    1. Renforcement de la coopération internationale aux fins du développement UN ١ - تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية
    1. Renforcement de la coopération internationale aux fins du développement UN ١ - تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية
    16. La coopération internationale aux fins du développement industriel demeure incontournable pour profiter des bienfaits d'un tel développement. UN ١٦- ولا يزال التعاون الدولي من أجل التنمية الصناعية وسيلة رئيسية لجني فوائد التنمية الصناعية.
    16. La coopération internationale aux fins du développement industriel demeure incontournable pour profiter des bienfaits d'un tel développement. UN ١٦- ولا يزال التعاون الدولي من أجل التنمية الصناعية وسيلة رئيسية لجني فوائد التنمية الصناعية.
    Nous réaffirmons l'importance du rôle de l'Organisation des Nations Unies, en tant qu'instance principale de dialogue et de négociation pour les questions ayant trait à la coopération internationale aux fins du développement. UN ونشدد من جديد على أهمية الأمم المتحدة بوصفها المنتدى المركزي للحوار والمفاوضات في مجال القضايا المتصلة بالتعاون الدولي من أجل التنمية.
    Les chapitres du Groupe des 77 attachent une grande importance politique au renforcement de ce rôle pour la promotion de la coopération internationale aux fins du développement économique et social. UN وتولي فروع مجموعة الـ 77 أهمية سياسية كبيرة لدعم دور الأمم المتحدة في مجال تعـزيز التعاون الدولي من أجل التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    IV. Renforcement de la coopération financière et technique internationale aux fins du développement UN رابعا - زيادة التعاون المالي والتقني الدولي من أجل التنمية
    De tout temps, l'élimination de la pauvreté a été le principal objectif déclaré de la coopération internationale aux fins du développement. UN 9 - مثَّل القضاء على الفقر على الدوام هدفا أساسيا معلنا للتعاون الدولي لأغراض التنمية.
    Réaffirmant la nécessité de renforcer le rôle directeur de l'Organisation des Nations Unies pour la promotion de la coopération internationale aux fins du développement, essentielle à l'élimination de la pauvreté, UN وإذ يكرر تأكيد ضرورة تعزيز الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تعزيز التعاون الدولي لأغراض التنمية الذي يكتسي أهمية بالغة في القضاء على الفقر،
    Réaffirmant la nécessité de renforcer le rôle directeur de l'Organisation des Nations Unies pour la promotion de la coopération internationale aux fins du développement, essentielle à l'élimination de la pauvreté, UN وإذ يكرر تأكيد ضرورة تعزيز الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تعزيز التعاون الدولي لأغراض التنمية الذي يكتسي أهمية بالغة في القضاء على الفقر،
    A. Action intergouvernementale Les organismes intergouvernementaux de l'Orga-nisation des Nations Unies dans les secteurs économique et social servent de cadre pour suivre et évaluer les tendances et politiques concernant le développement mondial ainsi que pour mener des négociations et adopter des instruments de coopération internationale aux fins du développement. UN 4 - تؤدي الهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي دور المنتدى لرصد وتقييم الاتجاهات والسياسات في التنمية العالمية وكذلك للتفاوض واعتماد صكوك للتعاون الدولي في مجال التنمية.
    Cela dit, la Papouasie-Nouvelle-Guinée reconnaît l'énorme potentiel technique et économique de Taiwan et ses réelles possibilités en matière de coopération internationale aux fins du développement. UN وأردف يقول إن بابوا غينيا الجديدة تسلم، مع ذلك، بما تتمتع به تايوان من قدرة تقنية واقتصادية هائلة، ومن إمكانات اﻹسهام إسهاما ذا شأن في التعاون اﻹنمائي الدولي.
    Il contribuera également au maintien de la paix et de la sécurité internationales, et au renforcement de la coopération internationale aux fins du développement dans les domaines politique, économique, social et culturel, dans le domaine des droits de l'homme et dans celui de l'action humanitaire. UN وسيُسهم أيضا في صون السلم والأمن الدوليين، وفي تعزيز التعاون الدولي في مجالات التنمية السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وفي مجالات حقوق الإنسان والشؤون الإنسانية.
    Par ailleurs, l’accent mis sur les opérations de maintien de la paix ne doit pas faire oublier l’importance d’une coopération internationale aux fins du développement économique et social. UN 13 - رأى من جهة أخرى أن التركيز المنصب على عمليات حفظ السلام يجب ألا يُنسي أهمية التعاون الدولي من أجل تحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more