:: Alliance internationale contre le VIH/sida | UN | :: التحالف الدولي لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Alliance internationale contre le VIH/sida | UN | 3 - التحالف الدولي لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
19. L'Alliance internationale contre le VIH/sida a mis en relief l'effet de marginalisation des lois qui criminalisent l'homosexualité dans plus de 86 pays. | UN | 19- أكد التحالف الدولي لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الأثر التهميشي الناتج عن القوانين التي تجرم المثلية الجنسية في أكثر من 86 بلداً. |
Alliance internationale contre le VIH/sida | UN | 3 - التحالف الدولي لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Malheureusement, ceci reste aussi vrai en ce qui concerne l'action internationale contre le VIH/sida, à laquelle une réunion de haut niveau a été consacrée au mois de juin. | UN | وللأسف، ينطبق ذلك أيضا على العمل الدولي لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، الذي كان موضوعا للاجتماع الرفيع المستوى في حزيران/يونيه. |
L'Alliance internationale contre le VIH/sida est une organisation non gouvernementale internationale qui aide les collectivités dans les pays en développement à lutter contre la propagation du VIH et contre les effets du sida. | UN | التحالف الدولي لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز منظمة غير حكومية دولية تساعد المجتمعات المحلية في البلدان النامية على الحد من انتشار فيروس نقص المناعة البشرية والتخفيف من أثر الإيدز. |
En partenariat avec l'Alliance internationale contre le VIH/sida en Ukraine, et avec l'appui du Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme, le Ministère a mis en œuvre une campagne d'éducation dans le cadre du Programme de lutte contre le VIH/sida en Ukraine. | UN | وبالشراكة مع التحالف الدولي لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بأوكرانيا، وبدعم من الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز، والسل والملاريا، نفذت الوزارة مكوناً تعليمياً لبرنامج التغلب على فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أوكرانيا. |
et initiatives Déclaration présentée par ICW Global : Comunidad Internacional de Mujeres Viviendo con VIH-SIDA, Interact Worldwide, Alliance internationale contre le VIH/sida, Salamander Trust et Alliance mondiale des unions chrétiennes féminines, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من الجماعة الدولية للمصابات بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ومنظمة التفاعل على النطاق العالمي، والتحالف الدولي لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ومنظمة سالامندر تراست، وجمعية الشابات المسيحية العالمية، وهي منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
L'Alliance internationale contre le VIH/sida, ONG basée au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, a affirmé que les personnes transgenres faisaient souvent l'objet d'une discrimination haineuse, d'abus et de violence, parfois exacerbés par une discrimination liée au VIH. | UN | وأكد التحالف الدولي لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وهو منظمة غير حكومية يوجد مقرها في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، أن مغايري الهوية الجنسية كثيراً ما يعانون من التمييز الشنيع والإيذاء والعنف، وتزداد هذه المعاناة أحياناً من جراء التمييز المرتبط بالفيروس. |
42. L'Alliance internationale contre le VIH/sida a relevé avec préoccupation que, depuis 2005, 14 États d'Afrique subsaharienne avaient adopté une loi permettant la criminalisation de la transmission du VIH dans de nombreuses circonstances, sans tenir compte du risque réel de transmission. | UN | 42- ولاحظ التحالف الدولي لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بقلق أن 14 دولة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى قد اعتمدت منذ عام 2005 قوانين تسمح بتجريم نقل الفيروس في ظل ظروف عديدة، بصرف النظر عن الخطر الفعلي لانتقال الفيروس. |
L'Alliance internationale contre le VIH/sida (l'Alliance) a pour principale mission d'aider les communautés à atténuer la propagation du virus d'immunodéficience humaine (VIH) et de répondre aux défis du syndrome d'immunodéficience acquise. | UN | تتمثل المهمة الرئيسية للتحالف الدولي لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (التحالف) في دعم المجتمعات المحلية للحد من انتشار فيروس نقص المناعة البشرية، ومواجهة تحديات متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز). |
En collaboration avec les unités d'appui technique régionales de l'Alliance internationale contre le VIH/sida et l'Équipe d'action de la société civile (CSAT), un cadre de renforcement des systèmes communautaires a été développé en vue d'accroître les activités communautaires de promotion de la santé, en mettant un accent particulier sur la mise en œuvre des subventions du Fonds mondial. | UN | ووُضع بالتعاون مع المراكز الإقليمية للدعم التقني التابعة للتحالف الدولي لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز() وفرقة عمل المجتمع المدني() إطار عمل لتقوية النظم المجتمعية بغرض تعزيز الأنشطة المجتمعية التي تهدف إلى تحسين الصحة، مع التركيز بوجه خاص على تنفيذ مِنَح الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا. |
À la même séance, des déclarations ont également été faites par les représentants des organisations non gouvernementales suivantes, dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ou accréditées à la quarante-septième session de la Commission : Stichting Rutgers WPF; Alliance internationale contre le VIH/sida; et Fédération des femmes et de la planification familiale . | UN | 32 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات أيضا ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أو المعتمدة لدى الدورة السابعة والأربعين للجنة، وهي: مؤسسة ستيتشنغ راتغرز العالمية للسكان؛ والتحالف الدولي لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)؛ واتحاد المرأة وتنظيم الأسرة. |