Déterminé à faire suivre l’Année internationale de l’océan d’une contribution concrète à l’amélioration de la gestion des océans pour un développement durable, | UN | وعزما منه على متابعة السنة الدولية للمحيطات مع تقديم مساهمة ملموسة لتعزيز إدارة المحيطات في سبيل التنمية المستدامة، |
Il serait particulièrement approprié que cet accord entre en vigueur au cours de l'Année internationale de l'océan. | UN | ومن المناسب جدا أن يدخل هذا الاتفاق حيز النفاذ خلال السنة الدولية للمحيطات. |
Les préparatifs communs de l'Année internationale de l'océan (1998) constituent un exemple typique de tâche entreprise par le CIPSRO. | UN | وخير نموذج عن المهام التي يضطلع بها المجلس اﻷعمال التحضيرية المشتركة للسنة الدولية للمحيطات في عام ١٩٩٨. |
Prie l'Assemblée générale d'envisager à sa quarante-neuvième session de proclamer l'année 1998 année internationale de l'océan. | UN | يطلب إلى الجمعية العامة أن تنظر في دورتها التاسعة واﻷربعين في إعلان عام ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات. |
Nous appuyons la proclamation de l'année 1998 comme Année internationale de l'océan. | UN | ونحن نــؤيد إعـلان ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات. |
Question de la proclamation de l'année 1998 Année internationale de l'océan | UN | مسألة اعلان عام ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات |
L'Année internationale de l'océan touche à son terme. | UN | السنة الدولية للمحيطات بلغت اﻵن الربع اﻷخير. |
L'an dernier — l'Année internationale de l'océan —, l'accent a été mis sur la pêche durable. | UN | وفي السنة الماضية ـ السنة الدولية للمحيطات ـ وضع تركيز كبير على مصائــد اﻷسماك المستدامة. |
L'Organisation des Nations Unies a proclamé 1998 Année internationale de l'océan. | UN | لقد سمت اﻷمم المتحدة عام ١٩٩٨ السنة الدولية للمحيطات. |
En 1998, nous participerons activement à l'Année internationale de l'océan. | UN | وفي عام ١٩٩٨ سنشارك بنشاط في السنة الدولية للمحيطات. |
Dans quelques mois nous allons inaugurer l'Année internationale de l'océan. | UN | وفي غضون شهور معدودة، سنستهل السنة الدولية للمحيطات. |
L'Année internationale de l'océan en 1998 fournira une occasion de focaliser notre attention sur ce domaine et de trouver de nouvelles idées. | UN | والسنة الدولية للمحيطات في ١٩٩٨ ستوفر فرصة لتركيز الاهتمام على هذا المجال واﻹتيان بأفكار جديدة. |
L'Assemblée générale a proclamé l'année 1998 Année internationale de l'océan. | UN | أعلنت الجمعية العامة سنة ١٩٩٨ السنة الدولية للمحيطات. |
Les gouvernements devraient tirer pleinement parti de l'occasion et des possibilités qu'offrira l'Année internationale de l'océan qui sera célébrée en 1998. | UN | وينبغي للحكومات أن تستفيد استفادة كاملة من فرص التحدي واﻹمكانات التي توفرها السنة الدولية للمحيطات في عام ٨٩٩١. |
13. Question de la proclamation de l'année 1998 Année internationale de l'océan. | UN | ١٣ - مسألة إعلان عام ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات. |
Question de la proclamation de l'année 1998 Année internationale de l'océan | UN | مسألة إعلان عام ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات |
Décide que l'année 1998 sera l'Année internationale de l'océan. | UN | تعلن عام ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات. |
Question de la proclamation de l'année 1998 Année internationale de l'océan | UN | مسألة إعلان سنة ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات |
Question de la déclaration tendant à proclamer l'année 1998 Année internationale de l'océan | UN | مسألة إعلان سنة ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات |
Projet de résolution A/C.2/49/L.11 : Question de la proclamation de l'année 1998 Année internationale de l'océan | UN | مشروع قرار A/C.2/49/L.11: مسألة إعلان عام ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات |
Par la suite, le Conseil économique et social a adopté par consensus une résolution sur cette question, priant l'Assemblée générale d'envisager, à sa quarante-neuvième session, de proclamer l'année 1998 Année internationale de l'océan. | UN | وعلــى أثــر ذلـك، اعتمـد المجلـس الاقتصادي والاجتماعي بتوافق اﻵراء قرارا بشأن هذه المسألة، طلب فيه إلى الجمعية العامة القيام في دورتها التاسعة واﻷربعين بإعلان عام ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات. |