"internationale des avocats" - Translation from French to Arabic

    • الدولية للمحامين
        
    • المحامين الدولي
        
    • الدولي للمحامين
        
    • الدولية لنقابات المحامين
        
    • الدولية لمحامي
        
    • المحامين الدولية
        
    • الدولية للإسكان
        
    • فرانسوا كزافييه
        
    Association internationale des avocats et juristes juifs UN الرابطة الدولية للمحامين والحقوقيين اليهود
    L'Union internationale des avocats (UIA) est une association internationale composée d'associations d'avocats et d'avocats individuels. UN الرابطة الدولية للمحامين رابطة دولية للمحامين تتكون من رابطات محامين ومحامين أفراد.
    L'Union internationale des avocats (UIA) organise des congrès annuels et des séminaires toute l'année. UN ينظم اتحاد المحامين الدولي مؤتمرات وحلقات دراسية سنوية طوال كل عام.
    L'Union internationale des avocats participe au World Justice Project, qui met l'accent autant sur les droits de l'homme que sur la situation de chaque pays. UN ويشارك اتحاد المحامين الدولي في مشروع العدالة العالمية، مع التركيز على حقوق الإنسان ومنظور فرادى البلدان الفردي.
    Membre de l'Union internationale des avocats (UIA). UN عضو في الاتحاد الدولي للمحامين.
    La question soulevée par l'Union internationale des avocats n'a pas été sans soulever de polémique à l'Union européenne. UN وأضاف إن المسألة التي أثارتها الرابطة الدولية لنقابات المحامين لم تخلُ من الجدال داخل الاتحاد الأوروبي.
    Association internationale des avocats et juristes juifs UN الرابطة الدولية للمحامين والحقوقيين اليهود
    Association internationale des avocats et juristes juifs UN الرابطة الدولية للمحامين والحقوقيين اليهود
    Le Rapporteur spécial a également reçu des contributions du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR), de l'Association internationale des avocats et juristes juifs, et de l'Université d'Édimbourg. UN وتلقى المقرر الخاص أيضا مساهمات من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، والرابطة الدولية للمحامين والحقوقيين اليهود، وجامعة إدنبرة.
    B. Association internationale des avocats et juristes juifs UN باء - الرابطة الدولية للمحامين والحقوقيين اليهود
    C. Association internationale des avocats et juristes juifs UN جيم - الرابطة الدولية للمحامين والحقوقيين اليهود
    19952002 Conseillère de l'Association internationale des avocats et juristes juifs UN 1995-2002 مستشارة أكاديمية للرابطة الدولية للمحامين والقانونيين اليهود
    Union internationale des avocats M. Michel Valticos UN اتحاد المحامين الدولي السيد ميشيل فالتيكوس
    Le Séminaire se déroule sous l'égide du Bureau du conseil public pour la défense de la CPI et de l'Union internationale des avocats. UN وتُعقَد الحلقة الدراسية برعاية مكتب المستشار القانوني العام للدفاع التابع للمحكمة الجنائية الدولية واتحاد المحامين الدولي.
    Il a été déclaré au nom de l’Union internationale des avocats que celle-ci continuerait à faire connaître les travaux de la Commission par l’intermédiaire de ses comités et au moyen des conférences et séminaires qu’elle organisait. UN ١٧٢ - ذكر بالنيابة عن اتحاد المحامين الدولي أن الاتحاد سيواصل اﻹعلان عن عمل اللجنة من خلال لجانه ومن خلال ما ينظمه من مؤتمرات وحلقات دراسية.
    La Commission a entendu des déclarations d'observateurs formulées au nom du Chartered Institute of Arbitrators et de l'Union internationale des avocats. UN 397- واستمعت اللجنة إلى بيانين أدلى بهما مراقبان عن المعهد القانوني للمحكمين والاتحاد الدولي للمحامين.
    Membre de l'Union internationale des avocats UN عضو في الاتحاد الدولي للمحامين.
    Membre de l'Union internationale des avocats (UIA) UN عضو في الاتحاد الدولي للمحامين
    Le Président croit comprendre que la proposition de l'Union internationale des avocats n'est pas soutenue. UN 31- الرئيس: قال إنه يعتبر أن الاقتراح الذي قدمته الرابطة الدولية لنقابات المحامين لم يلق تأييدا.
    Pour sa part, il serait favorable à la proposition présentée par l'observateur de l'Union internationale des avocats qui souhaiterait une disposition plus générale, car on se rapprocherait ainsi davantage de l'objectif désiré qu'avec la version actuelle de la disposition type 12. UN وأضاف إنه يفضل الاقتراح بإدراج حكم أعم حسب ما قدمه المراقب عن الرابطة الدولية لنقابات المحامين لأن من شأنه أن يحقق الأهداف المنشودة بدرجة أكبر مما تحققه الصيغة الحالية للحكم النموذجي 12.
    L'Association internationale des avocats de la défense (AIAD) a été créée en 1997. UN أنشئت الرابطة الدولية لمحامي الدفاع الجنائي عام 1997.
    En 2006, ces dénonciations ont été confirmées par l'Association internationale des avocats. UN وإن رابطة المحامين الدولية أيدت هذه التنديدات، في سنة 2006.
    Association internationale des avocats de la Défense UN الرابطة الدولية للإسكان الريفي
    Association internationale des avocats de la défense UN رابطة فرانسوا كزافييه بانيو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more