Convention portant loi uniforme sur la formation des contrats de vente internationale des objets mobiliers corporels (ULF) | UN | الاتفاقية المتعلقة بالقانون الموحد للبيع الدولي للبضائع |
Représentant suppléant des États-Unis au sein des Groupes de travail de la vente internationale des objets mobiliers corporels et de la réglementation internationale des transports maritimes. | UN | الممثل المناوب للولايات المتحدة لدى الفريق العامل للقانون التجاري المعني بالبيع الدولي للبضائع والفريق العامل للقانون التجاري المعني بتشريعات الشحن البحري الدولية |
Représentant suppléant des États-Unis au sein des Groupes de travail de la vente internationale des objets mobiliers corporels et de la réglementation internationale des transports maritimes. | UN | الممثل المناوب للولايات المتحدة لدى فريقي القانون التجاري العاملين المعنيين بالبيع الدولي للبضائع وتشريعات الشحن البحري الدولية. |
Il convient de noter que, dans le domaine du droit de la vente, la Loi uniforme sur la formation des contrats de la vente internationale des objets mobiliers corporels (LUF) et la Loi uniforme sur la vente internationale des objets mobiliers corporels (LUVI) ont été, dans les années 1960, les premiers textes unifiant le droit de la vente au niveau international. | UN | وجدير بالملاحظة أنه، في مجال قوانين البيع، في ستِّينات القرن العشرين، كان القانون الموحَّد بشأن تكوين عقود البيع الدولي للبضائع والقانون الموحَّد بشأن البيع الدولي للبضائع أول مسعيين لتوحيد قوانين البيع على المستوى الدولي. |
Les conditions générales du défendeur contenaient une clause de choix de la loi applicable qui désignait le droit allemand et excluait la Loi uniforme sur la vente internationale des objets mobiliers corporels et la Loi uniforme sur la formation des contrats de vente internationale des objets mobiliers corporels. | UN | وشملت الأحكام والشروط العامة للمدعى عليه شرطا لاختيار القانون يكون فيه القانون الألماني هو القانون المنطبق، مع استبعاد القانون الموحّد للبيع الدولي للبضائع والقانون الموحّد لإنشاء عقود البيع الدولي للبضائع. |
La cour d'appel a déclaré que la CVIM était, en l'espèce, applicable, dans la mesure où l'exclusion de la Loi uniforme sur la vente internationale des objets mobiliers corporels et de la Loi uniforme sur la formation des contrats de vente internationale des objets mobiliers corporels par les conditions générales du vendeur ne revenait pas à exclure la CVIM. | UN | وذكرت محكمة الاستئناف أن اتفاقية البيع تنطبق على القضية، إذ إن استبعاد القانون الموحّد للبيع الدولي للبضائع والقانون الموحّد لإنشاء عقود البيع الدولي للبضائع من الأحكام والشروط العامة للبائع، لا يعني استبعادهما من اتفاقية البيع. |
7. Le Groupe de travail (précédemment dénommé Groupe de travail sur les délais et la prescription dans le domaine de la vente internationale des objets mobiliers corporels) a tenu sa quatrième session à Vienne du 24 au 28 septembre 2001. | UN | 7- وعقد الفريق العامل (الذي كان يطلق عليه سابقا اسم الفريق العامل المعني بالحدود الزمنية والمواعيد القطعية (التقادم) في البيع الدولي للبضائع) دورته الرابعة في فيينا من 24 إلى 28 أيلول/سبتمبر 2001. |
Convention portant loi uniforme sur la vente internationale des objets mobiliers corporels (1980) | UN | اتفاقية البيع الدولي للبضائع (1980) |
1. Le présent rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (CNUDCI) rend compte des travaux de la cinquième session du Groupe de travail sur les projets d'infrastructure à financement privé (auparavant dénommé Groupe de travail sur les délais et la prescription dans le domaine de la vente internationale des objets mobiliers corporels). | UN | المرفق- 1- يتناول هذا التقرير للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال) أعمال الدورة الخامسة للفريق العامل المعني بمشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص (الذي كان يُعرف سابقا بالفريق العامل المعني بالحدود الزمنية والمواعيد القطعية (التقادم) في البيع الدولي للبضائع). |
La définition du champ d'application géographique de la Convention n'est cependant pas entièrement nouvelle et avait été utilisée, par exemple, à l'article premier de la Loi uniforme sur la vente internationale des objets mobiliers corporels, adoptée dans la Convention portant loi uniforme sur la vente internationale des objets mobiliers corporels (La Haye, 1964). | UN | بيد أن تعريف مجال الانطباق الجغرافي للاتفاقية ليس جديدا تماما، فقد استخــدم، على سبيـل المثـال، في المادة 1 من القانون الموحد بشأن البيع الدولي للبضائع الذي اعتمدته الاتفاقية المتعلقة بالقانون الموحد بشأن البيع الدولي للبضائع (لاهاي، 1964).() |