"internationale des organisations non" - Translation from French to Arabic

    • الدولي للمنظمات غير
        
    • دولية للمنظمات غير
        
    1998 : Participation à la Conférence internationale des organisations non gouvernementales (Paris, UNESCO) - France. UN 1998 المشاركة في المؤتمر الدولي للمنظمات غير الحكومية، باريس، منظمة اليونسكو، فرنسا
    RAPPORT DU PRÉSIDENT SUR LA RÉUNION internationale des organisations non GOUVERNEMENTALES ET LE COLLOQUE CONCOMITANT DES ONG D'EUROPE SUR LA QUESTION DE PALESTINE UN تقرير الرئيس عن اجتماع اﻷمم المتحدة الدولي للمنظمات غير الحكومية وندوة المنظمات غير الحكومية اﻷوروبية بشأن قضية فلسطين
    Actuellement, le Comité collabore avec la Division des droits des Palestiniens de l'ONU pour organiser la troisième Réunion annuelle internationale des organisations non gouvernementales sur la question de Palestine, organisée sous les auspices des Nations Unies. UN وتضطلع هذه اللجنة حاليا بمساعدة شعبة اﻷمم المتحدة لحقوق الفلسطينيين في القيام كل عام بتنظيم اجتماع اﻷمم المتحدة الدولي للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين.
    L'Indonésie attache une très grande importance au rôle des organisations non gouvernementales et tiendra à Jakarta, dans un avenir proche, une réunion de la Fédération internationale des organisations non gouvernementales oeuvrant en faveur de la prévention de l'abus des drogues et des stupéfiants. UN ثم قال إن اندونيسيا تقدر تقديرا عاليا دور المنظمات غير الحكومية وأنها ستستضيف قريبا في جاكارتا اجتماعا للاتحاد الدولي للمنظمات غير الحكومية لمنع إساءة استعمال المخدرات والمواد.
    ii) Conférence intitulée " Associer les collectivités à la lutte contre le problème de la drogue à l'échelle mondiale : élaboration d'une stratégie internationale des organisations non gouvernementales (New York, 1994); UN ' ٢ ' مؤتمر ١٩٩٤ تحت عنوان " إشراك المجتمعات المحلية في المشكلة العالمية للمخدرات: وضع استراتيجية دولية للمنظمات غير الحكومية " نيويورك؛
    Rapport du Président sur la réunion préparatoire du Colloque des organisations non gouvernementales d'Amérique du Nord sur la question de Palestine et sur la réunion préparatoire du Colloque des organisations non gouvernementales d'Europe et de la réunion internationale des organisations non gouvernementales sur la question de Palestine UN تقرير رئيس اللجنة عن الاجتماع التحضيري لندوة المنظمات غير الحكومية في امريكا الشمالية بشأن قضية فلسطين، وعن الاجتماع التحضيري لندوة المنظمات غير الحكومية في أوروبا والاجتماع الدولي للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين
    d) Réunion internationale des organisations non gouvernementales UN )د( الاجتماع الدولي للمنظمات غير الحكومية
    59. La réunion internationale des organisations non gouvernementales avait pour thème " Protection et instauration d'un Etat " . UN ٩٥ - كان موضوع الاجتماع الدولي للمنظمات غير الحكومية هو " الحماية والدولة " .
    b) Réunion internationale des organisations non gouvernementales UN )ب( الاجتماع الدولي للمنظمات غير الحكومية
    La Conférence internationale des organisations non gouvernementales, qui entretient des relations officielles avec l'UNESCO, a eu lieu au siège de l'UNESCO du 14 au 16 décembre 2005 à Paris (France), et le Vice-Président de l'association était présent. UN - المؤتمر الدولي للمنظمات غير الحكومية التي تحتفظ بعلاقات رسمية مع اليونسكو، الذي عُقد في مقر اليونسكو في الفترة من 14 إلى 16 كانون الأول/ديسمبر 2005، في باريس، فرنسا، وحضره نائب رئيس الاتحاد.
    9. Des représentants de l'OMPH ont participé à la Conférence internationale des organisations non gouvernementales organisée par l'UNESCO à Paris du 14 au 16 décembre 2004. UN 9 - وشارك ممثلو المنظمة في المؤتمر الدولي للمنظمات غير الحكومية التي نظمته اليونسكو في باريس، خلال الفترة من 14 إلى 16 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Conférence internationale des organisations non gouvernementales à l'UNESCO, 14-16 décembre 2005, siège de l'UNESCO, Paris (conférence organisée tous les deux ans). UN مؤتمر اليونسكو الدولي للمنظمات غير الحكومية، 14-16كانون الأول/ديسمبر 2005، مقر اليونسكو، باريس، فرنسا؛ ينظم هذا الحدث مرة كل سنتين.
    Dixhuitième Conférence de la Fédération internationale des organisations non gouvernementales pour la prévention de l'abus de drogues et de substances toxiques (Brisbane, Australie, 2000); UN - المؤتمر الثامن عشر للاتحاد الدولي للمنظمات غير الحكومية من اجل مكافحة المخدرات والإدمان (بريسبين، أستراليا، 2000)
    9. L'Association a pris part à la Conférence internationale des organisations non gouvernementales à Séoul sur le thème < < Le rôle des organisations non gouvernementales au XXIe siècle : inspirer, autonomiser, agir > > qui a eu lieu du 10 au 16 octobre 1999 en République de Corée. UN 9 - اشتركت الرابطة العالمية في مؤتمر سيول الدولي للمنظمات غير الحكومية المنعقد تحت عنوان " دور المنظمات غير الحكومية في القرن الحادي والعشرين: الإلهام والتمكين والعمل " في الفترة من 10 إلى 16 تشرين الأول/أكتوبر 1999 بجمهورية كوريا.
    Ses fondateurs, qui se sont engagés dans la défense des droits et libertés fondamentales, se sont inspirés des buts et principes de la Charte des Nations Unies, de la Déclaration universelle des droits de l'homme et des résolutions de la première Conférence internationale des organisations non gouvernementales sur la discrimination à l'égard des peuples autochtones, tenue à Genève en 1977. UN 2 - وقد استلهم مؤسسو الحركة مبادئها من مبادئ ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وقرارات المؤتمر الدولي للمنظمات غير الحكومية لمكافحة التمييز ضد الشعوب الأصلية الذي عقد في جنيف في عام 1977.
    - Conférence internationale des organisations non gouvernementales (UNESCO) - des membres de l'Association ont été invités à prendre la parole lors d'une réunion sur les jeunes et la mondialisation (décembre, Paris). UN - المؤتمر الدولي للمنظمات غير الحكومية (اليونسكو) - قدمت الرابطة ضيفا متحدثا في حلقة عمل بشأن الشباب والعولمة: كانون الأول/ديسمبر، باريس.
    Dans le cadre de la coopération instituée avec les organisations non gouvernementales en ce qui concerne le problème de la drogue, l'Indonésie a accueilli la réunion qu'a tenue en 1996 la Fédération internationale des organisations non gouvernementales pour la prévention de l'abus des drogues et des substances chimiques, qu'elle préside pour l'exercice biennal 1996-1998. UN وقد استضافت إندونيسيا في إطار تعاونها مع المنظمات غير الحكومية المعنية بموضوع المخدرات، اجتماع الاتحاد الدولي للمنظمات غير الحكومية في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ من أجل منع تعاطي المخدرات والمؤثرات العقلية وعُينت رئيسة له للفترة ١٩٩٦-١٩٩٨.
    e) Colloque des organisations non gouvernementales d'Europe et Réunion internationale des organisations non gouvernementales sur la question de Palestine, tenus à Genève du 25 au 28 août 1997 UN )ﻫ( اجتماع اﻷمم المتحدة الدولي للمنظمات غير الحكومية والندوة اﻷوروبية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطيــن، جنيـف، ٢٥-٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٧
    16. Un projet commun OIT/PNUCID/Fédération internationale des organisations non gouvernementales/Université Sains de Malaisie aura pour résultat un programme régional de formation à la réadaptation des toxicomanes à l'intention de certains pays de la région de l'Asie et du Pacifique. UN ١٦ - سيؤدي مشروع مشترك بين منظمة العمل الدولية وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات والاتحاد الدولي للمنظمات غير الحكومية وجامعة سينز في ماليزيا إلى برنامج تدريبي إقليمي بشأن إعادة تأهيل المدمنين بالنسبة لبلدان مختارة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    24. Dans le cadre de son Programme régional de formation à la réinsertion sociale des toxicomanes, le BIT, en collaboration avec le PNUCID, la Fédération internationale des organisations non gouvernementales et le Centre national de recherche sur la drogue de l'Université des sciences de Malaisie, a organisé des stages auxquels ont participé au total 50 ressortissants de 20 pays de la région de l'Asie et du Pacifique. UN ٤٢ - وفي اطار برنامج التدريب الاقليمي المتعلق باعادة تأهيل المدمنين، قامت منظمة العمل الدولية بالتعاون مع اليوندسيب والاتحاد الدولي للمنظمات غير الحكومية والمركز الوطني لبحوث المخدرات التابع لجامعة العلوم بماليزيا، بعقد دورات تدريبية لصالح ٠٥ مشتركا قدموا من ٠٢ بلدا من منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Ils comprennent une consultation collective internationale des organisations non gouvernementales de jeunes et un congrès mondial sur la jeunesse et l'alphabétisation, qui aura lieu à Tokyo en septembre 1995, ainsi qu'une enquête mondiale sur les jeunes et par les jeunes qui sera réalisée au début du XXIe siècle et une réunion sur la jeunesse et l'avenir qui se tiendra en Roumanie en 1995. UN وتشمل هذه اﻷنشطة عقد مشاورة جماعية دولية للمنظمات غير الحكومية ومؤتمر عالمي بشأن الشباب ومحو اﻷمية، في طوكيو في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، وإجراء دراسة استقصائية عالمية عن الشباب/ يضطلع بها الشباب في بداية القرن الحادي والعشرين، وعقد اجتماع بشأن الشباب والمستقبل في رومانيا في عام ١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more