"internationale des pen clubs" - Translation from French to Arabic

    • الدولي للقلم
        
    • العالمية لنقل المعلومات
        
    • الدولي لمعاهدات الهنود
        
    • الدولي لنوادي الصداقة بالمراسلة
        
    • ونادي القلم الدولي
        
    Trois représentants de la Fédération internationale des PEN clubs ont participé aux travaux de la cinquante-huitième session de la Commission des droits de l'homme. UN حضرها ثلاثة ممثلين عن الاتحاد الدولي للقلم.
    Trois représentants de la Fédération internationale des PEN clubs ont participé aux travaux de la cinquante-neuvième session de la Commission des droits de l'homme. UN حضر هذه الدورة ثلاثة ممثلين عن الاتحاد الدولي للقلم.
    Sept représentants de la Fédération internationale des PEN clubs ont participé aux travaux de cette session. UN حضرها سبعة ممثلين عن الاتحاد الدولي للقلم.
    Fédération internationale des PEN clubs UN المؤسسة العالمية لنقل المعلومات
    Fédération internationale des PEN clubs UN المجلس الدولي لمعاهدات الهنود
    Fédération internationale des PEN clubs UN الاتحاد الدولي لنوادي الصداقة بالمراسلة
    Six représentants de la Fédération internationale des PEN clubs ont participé aux travaux de la soixante et unième session. UN حضرها ستة ممثلين عن الاتحاد الدولي للقلم.
    388. La Fédération internationale des PEN clubs a noté avec satisfaction que l'Afghanistan prévoyait d'élaborer des stratégies de protection de la liberté d'expression par l'adoption de lois et de politiques de promotion, de protection et de surveillance des droits de l'homme. UN 388- وأعرب الاتحاد الدولي للقلم عن ارتياحه لاعتزام حكومة أفغانستان وضع استراتيجيات لحماية حرية التعبير، وذلك عن طريق التشريعات واعتماد سياسات جديدة لدعم حقوق الإنسان وحمايتها ورصدها.
    Fédération internationale des PEN clubs UN الاتحاد الدولي للقلم
    La Fédération internationale des PEN clubs et l'OMCT font des recommandations allant dans le même sens. UN وتقدم بتوصية مماثلة الاتحاد الدولي للقلم(120) والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب(121).
    - Activités : organiser des conférences régionales à l'intention des femmes écrivains afin de les aider à définir les problèmes qui les concernent spécialement et de créer des programmes permettant de résoudre ces problèmes. Intégrer le principe de l'égalité des sexes dans tous les programmes de la Fédération internationale des PEN clubs afin d'éviter la mise à l'écart des femmes. UN o الإجراءات: عقد مؤتمرات إقليمية للنساء الكاتبات لتحديد المسائل التي تهم النساء والتعبير عنها وإطلاق برامج لمعالجتها، مراعاة المساواة بين الجنسين في جميع برامج الاتحاد الدولي للقلم لمنع تهميشها.
    Fédération internationale des PEN clubs UN الاتحاد الدولي للقلم
    La Fédération internationale des ligues des droits de l'homme, le Conseil national pour les libertés en Tunisie et la Ligue tunisienne des droits de l'homme, la Fédération internationale des PEN clubs et Reporter sans frontières font état des mêmes préoccupations. UN وأعرب عن شواغل مماثلة الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان/المجلس الوطني للحريات بتونس/والرابطة التونسية للدفاع عن حقوق الإنسان(76)، والاتحاد الدولي للقلم(77) وهيئة مراسلون بلا حدود(78).
    Alkarama pour les droits de l'homme, la Fédération internationale des PEN clubs et l'OMCT expriment les mêmes préoccupations. UN وأعربت عن شواغل مماثلة منظمة الكرامة لحقوق الإنسان(87)، والاتحاد الدولي للقلم(88) والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب(89).
    3. Fédération internationale des PEN clubs UN 3 - الاتحاد الدولي للقلم
    La Fédération internationale des PEN clubs a fait une déclaration sur le thème intitulé < < Les femmes et les médias : l'importance des femmes dans la création de la culture et sa transformation > > . UN وشملت المسائل الأخرى التي تناولها التقرير " النساء وصنع السلام " ، كما قدم الاتحاد الدولي للقلم بياناً بشأن موضوع " النساء ووسائل الإعلام: أهمية النساء كصانعات للثقافة وفي تحولاتها " .
    À sa 738e séance, le 16 mai 2000, en raison des délais impartis, le Comité a décidé de reporter l'examen de toutes les demandes de reclassement reportées de ses sessions de 1998 et 1999 y compris celles de la Fédération internationale des PEN clubs, demande reportée depuis 1998, et du Bureau international de la paix, demande reportée depuis 1999. UN 47 - نظراً لضيق الوقت، قررت اللجنة في جلستها 738 المعقودة في 16 أيار/مايو 2000 أن ترجئ النظر في جميع طلبات إعادة التصنيف المؤجلة من دورتي عامي 1998 و 1999، بما فيها طلب إعادة تصنيف الاتحاد الدولي للقلم المؤجل من عام 1998 وطلب إعادة تصنيف المكتب الدولي للسلم المؤجل من عام 1999.
    Fédération internationale des PEN clubs UN المؤسسة العالمية لنقل المعلومات
    Fédération internationale des PEN clubs UN المجلس الدولي لمعاهدات الهنود
    À ses sessions de 1998 et de 1999, le Comité a examiné la demande de reclassement au statut consultatif spécial de la Fédération internationale des PEN clubs, organisation inscrite sur la Liste. UN 40 - نظرت اللجنة في دورتها لعامي 1998 و 1999 في طلب لإعادة التصنيف تقدم به الاتحاد الدولي لنوادي الصداقة بالمراسلة من أجل منحه المركز الاستشاري الخاص، وهو منظمة مدرجة في القائمة.
    Human Rights Watch et la Fédération internationale des PEN clubs font le même constat. UN وقدم ملاحظات مماثلة مرصد حقوق الإنسان(30) ونادي القلم الدولي(31).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more