"internationale des personnes d" - Translation from French to Arabic

    • الدولية للمنحدرين
        
    • الدولي للمنحدرين
        
    • دولية للمنحدرين
        
    • الدولي للسكان للمتحدرين
        
    • الدولية للسكان المنحدرين
        
    • دولي للسكان المنحدرين من
        
    Programme d'activités pour l'Année internationale des personnes d'ascendance africaine UN برنامج الأنشطة الخاصة بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي
    À cet égard, on a fait observer que les activités de l'Année internationale des personnes d'ascendance africaine étaient enrichissantes et servaient de rappel à la communauté internationale. UN وفي هذا الصدد، اقتُرح أن أنشطة السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي كانت مثرية وأنها بمثابة تذكير للمجتمع الدولي.
    Il a été sensibilisé au soutien que demanderont les activités liées à l'Année internationale des personnes d'ascendance africaine en 2011. UN وأُحيط علماً بالدعم الذي تحتاج إليه الأنشطة المتصلة بالإعداد للسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي في 2011.
    Le Haut-Commissariat a également activement contribué aux préparatifs de la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine qui débutera en 2015. UN وساهمت المفوضية أيضاً بنشاط في الإعداد للعقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي الذي سيبدأ عمله في عام 2015.
    Programme d'activités relatives à la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine UN برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي
    Programme d'activités relatives à la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine UN برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي
    Parmi les activités menées par le HCDH dans le cadre de l'Année internationale des personnes d'ascendance africaine, on peut notamment citer: UN وفيما يلي بعض الأنشطة التي نفذتها المفوضية في سياق السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي:
    L'adoption de cette recommandation a également contribué à promouvoir l'Année internationale des personnes d'ascendance africaine. UN وقد ساهم اعتماده أيضاً في تعزيز السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي.
    Rapport du Secrétaire général sur le projet de programme d'activités pour l'Année internationale des personnes d'ascendance africaine UN تقرير الأمين العام عن مشروع برنامج أنشطة السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي
    Programme d'activités pour l'Année internationale des personnes d'ascendance africaine UN برنامج أنشطة السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي
    Cette réalisation importante s'est inscrite dans le cadre de l'Année internationale des personnes d'ascendance africaine. UN وقد تحقق هذا الإنجاز الكبير خلال السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي.
    Rapport du Secrétaire général sur le projet de programme d'activités pour l'Année internationale des personnes d'ascendance africaine UN تقرير الأمين العام عن برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي
    Cette année marque également l'Année internationale des personnes d'ascendance africaine. UN هذا العام، نحتفل أيضا بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي.
    internationale des personnes d'ascendance africaine, par chapitre du budget-programme UN برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي، حسب أبواب الميزانية
    Programme d'activités relatives à la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine UN برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي
    Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine: projet de programme d'activités UN تنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي: مشروع برنامج أنشطة
    Programme d'activités relatives à la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine UN برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي
    Application du Programme d'activités relatives à la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine UN برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي
    Mise en œuvre du programme d'activités relatives à la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine UN برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي، حسب أبواب الميزانية
    Le Brésil a été l'un des premiers à soutenir l'initiative tendant à déclarer 2011 Année internationale des personnes d'ascendance africaine. UN وذكر أن البرازيل تؤيد من وقت مبكر مبادرة إعلان سنة 2011 سنة دولية للمنحدرين من أصل أفريقي.
    68/237 Proclamation de la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine (sous-programme 1); UN 68/237 إعلان العقد الدولي للسكان للمتحدرين من أصل أفريقي (البرنامج الفرعي 1)؛
    Propositions du Groupe de travail concernant l'Année internationale des personnes d'ascendance africaine UN مقترحات الفريق العامل فيما يتعلق بالسنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي
    1. Promouvoir la proclamation d'une décennie internationale des personnes d'ascendance africaine, dans le cadre de l'Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition. UN 1- التشجيع على إعلان عقد دولي للسكان المنحدرين من أصل أفريقي، كجزء من السنة الدولية لإحياء ذكرى مكافحة الرق وإلغائه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more