"internationale des unions de" - Translation from French to Arabic

    • الدولية لاتحادات
        
    L'appellation juridique de l'organisation resterait toutefois " Organisation internationale des unions de consommateurs " . UN وسيظل اسمها القانوني المنظمة الدولية لاتحادات المستهلكين.
    ORGANISATION internationale des unions de CONSOMMATEURS UN المنظمة الدولية لاتحادات المستهلكين
    Relations extérieures : coopération avec l'OCDE, la CE, l'Organisation internationale des unions de consommateurs, l'Organisation internationale de normalisation et d'autres organisations intergouvernementales et non gouvernementales sur les questions liées à la protection du consommateur. UN العلاقات الخارجية: التعاون بشأن قضايا حماية المستهلكين مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والجماعة اﻷوروبية، والمنظمة الدولية لاتحادات المستهلكين، والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية وكذلك مع المنظمات غير الحكومية.
    2. CONSUMERS INTERNATIONAL Ex-Organisation internationale des unions de consommateurs. UN * المنظمة الدولية لاتحادات المستهلكين سابقاً.
    Anciennement Organisation internationale des unions de consommateurs (OIUC), qui demeure le nom légal. CIDSE UN ابقاً، المنظمة الدولية لاتحادات المستهلكين (IOCU) الذي يظل اسم تأسيسها القانوني.
    11. Étaient représentées les organisations non gouvernementales suivantes (dotées du statut consultatif de catégorie I auprès du Conseil économique et social) : Conseil international des agences bénévoles, Organisation internationale des unions de consommateurs, Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies, Organisation internationale des employeurs. UN ١١ - وحضر ممثلون عن المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، من الفئة اﻷولى: الاتحاد العالمي لرابطات اﻷمم المتحدة، المجلس الدولي للمؤسسات الخيرية، المنظمة الدولية لاتحادات المستهلكين، المنظمة الدولية ﻷرباب اﻷعمال.
    5. À la même séance, le Secrétaire général adjoint de l'Organisation de coopération et de développement économiques ainsi que le représentant de l'Organisation internationale des unions de consommateurs, au nom d'un groupe d'organisations non gouvernementales, ont fait une déclaration. UN ٥ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانين نائب اﻷمين العام لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وممثل المنظمة الدولية لاتحادات المستهلكين بالنيابة عن مجموعة من المنظمات غير الحكومية.
    1/ Anciennement Organisation internationale des unions de consommateurs, qui reste le nom juridique officiel. UN (2) سابقاً، المنظمة الدولية لاتحادات المستهلكين، وما زال هذا هو الاسم المعتمد قانوناً.
    1/ Anciennement Organisation internationale des unions de consommateurs, qui reste le nom juridique officiel. UN )١( سابقاً، المنظمة الدولية لاتحادات المستهلكين، وما زال هذا هو الاسم المعتمد قانوناً.
    L'idée qu'ont eu l'Organisation internationale des unions de consommateurs (IOCU) et le Genetic Resources Action International (GRAIN) d'établir un guide d'information sur les biotechnologies et l'agriculture dans le tiers monde, à l'intention des citoyens, afin de jeter les bases d'un développement durable n'en est qu'une illustration. UN وأحد اﻷمثلة على ذلك المبادرة المشتركة بين المنظمة الدولية لاتحادات المستهلكين ورابطة العمل الدولي المعني بالموارد الجينية ﻹصدار دليل موارد عمل المواطنين بشأن التكنولوجيا الحيوية والزراعة في العالم الثالث لتوفير أساس بناء لتخطيط التنمية المستدامة في المستقبل.
    6/ Anciennement Organisation internationale des unions de consommateurs, qui reste le nom juridique officiel. UN )٦( سابقاً المنظمة الدولية لاتحادات المستهلكين، وما زال هذا هو الاسم المعتمد قانوناً.
    Anciennement Organisation internationale des unions de consommateurs (OIUC), qui demeure le nom légal. UN ابقاً، المنظمة الدولية لاتحادات المستهلكين (IOCU) الذي يظل اسم تأسيسها القانوني.
    Anciennement Organisation internationale des unions de consommateurs (OIUC), qui demeure le nom légal. UN ابقاً، المنظمة الدولية لاتحادات المستهلكين (IOCU) الذي يظل اسم تأسيسها القانوني.
    2 Anciennement Organisation internationale des unions de consommateurs, qui reste le nom juridique officiel. UN (2) سابقاً، المنظمة الدولية لاتحادات المستهلكين، وما زال هذا هو الاسم المعتمد قانوناً.
    2 Anciennement Organisation internationale des unions de consommateurs, qui reste le nom juridique officiel. UN (2) سابقاً، المنظمة الدولية لاتحادات المستهلكين، وما زال هذا هو الاسم المعتمد قانوناً.
    2 Anciennement Organisation internationale des unions de consommateurs, qui reste le nom juridique officiel. UN (2) سابقاً، المنظمة الدولية لاتحادات المستهلكين، وما زال هذا هو الاسم المعتمد قانوناً.
    32. La Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) continue à collaborer avec l'Organisation internationale des unions de consommateurs (OIUC) dans le domaine de la protection du consommateur, notamment en ce qui concerne les lois sur la consommation, le commerce, l'intégration économique et la protection du consommateur, les services publics et les modes de consommation durables. UN ٣٢ - وتواصل اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التعاون مع المنظمة الدولية لاتحادات المستهلكين في مجال حماية المستهلكين، بما في ذلك القوانين الخاصة بالمستهلك، والتجارة، والتكامل الاقتصادي وحماية المستهلك، والخدمات العامة، والاستهلاك المستدام.
    47. Comme on l'a vu plus haut, la collaboration établie entre le Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU et la société civile, en particulier les organisations non gouvernementales de défense du consommateur, comme l'Organisation internationale des unions de consommateurs, va se renforçant. UN ٤٧ - كما لوحظ أعلاه، يتواصل تعزيز العلاقة التعاونية المنشأة بين إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، والمجتمع المدني، لا سيما المنظمات غير الحكومية المعنية بمسائل حماية المستهلك، مثل المنظمة الدولية لاتحادات المستهلكين.
    D’autres organisations, comme l’Organisation internationale des unions de consommateurs et Greenpeace se servent également des informations contenues dans la Liste pour surveiller l’utilisation des produits dangereux et diffuser l’information obtenue auprès des décideurs, des médias et des consommateurs. UN وثمة منظمات أخرى، من قبيل المنظمة الدولية لاتحادات المستهلكين ومنظمة " غرين بيس " ، تستخدم المعلومات الواردة بالقائمة في رصد استخدام المنتجات الخطرة، وتوزع هذه المعلومات على راسمي السياسات ووسائط اﻹعلام والمستهلكين.
    15. Enfin, le Conseil a noté que, dans une communication en date du 9 février 1995, le Directeur chargé de la CNUCED avait été informé qu'à la fin de janvier 1995, l'Organisation internationale des unions de consommateurs (IOCU), qui avait été désignée par le Conseil à sa dix-neuvième session, s'appellerait désormais Consommateurs International, avec pour sigle correspondant CI. UN ٥١ - وفي الختام، أحاط المجلس علما بأن الموظف المسؤول عن اﻷونكتاد قد أُبلغ، في ٩ شباط/فبراير ٥٩٩١، بأن المنظمة الدولية لاتحادات المستهلكين، التي منحها المجلس في دورته التاسعة عشرة مركزا لدى اﻷونكتاد، ستُعرف اعتبارا من نهاية كانون الثاني/يناير ٥٩٩١، بالمنظمة الدولية للمستهلكين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more