Exprimant sa reconnaissance au Président de la Conférence et aux autres membres du Bureau, ainsi qu'aux secrétariats de l'Organisation internationale du jute et de la CNUCED, pour leur contribution, | UN | وإذ يسجل تقديره للمساهمة المقدمة من رئيس المؤتمر وسائر موظفيه، ومن أمانتي منظمة الجوت الدولية والأونكتاد، |
Exprimant sa reconnaissance au Président de la Conférence et aux autres membres du Bureau, ainsi qu'aux secrétariats de l'Organisation internationale du jute et de la CNUCED, pour leur contribution, | UN | وإذ يسجل تقديره للمساهمة المقدمة من رئيس المؤتمر وسائر موظفيه، ومن أمانتي منظمة الجوت الدولية والأونكتاد، |
Note du secrétariat de l'Organisation internationale du jute | UN | مذكرة أعدتها أمانة المنظمة الدولية للجوت |
Siège, structure et maintien de l'Organisation internationale du jute | UN | مقر المنظمة الدولية للجوت وتكوينها واستمرارها |
f) il examine les problèmes ou les difficultés qui peuvent surgir dans l'économie internationale du jute. | UN | (و) النظر في المشاكل والصعوبات التي قد تنشأ في إطار اقتصاد الجوت الدولي. |
f) Il examine les problèmes ou les difficultés qui peuvent surgir dans l'économie internationale du jute. | UN | (و) النظر في المشاكل والصعوبات التي قد تنشأ في إطار اقتصاد الجوت الدولي. |
Les Ministres ont souligné combien il importait d'apporter un appui aux organisations internationales s'occupant de la production et du commerce des produits de base des PMA, dont l'Organisation internationale du jute et le Fonds commun pour les produits de base. | UN | وأكد الوزراء أهمية تقديم الدعم للمنظمات الدولية المعنية بإنتاج السلع الأساسية لأقل البلدان نمواً والاتجار فيها، ومن هذه المنظمات منظمة الجوت الدولية والصندوق المشترك للسلع الأساسية. |
Les Ministres ont souligné combien il importait d'apporter un appui aux organisations internationales s'occupant de la production et du commerce des produits de base des PMA, dont l'Organisation internationale du jute et le Fonds commun pour les produits de base. | UN | وأكد الوزراء أهمية تقديم الدعم للمنظمات الدولية المعنية بإنتاج السلع الأساسية لأقل البلدان نمواً والاتجار فيها، ومن هذه المنظمات منظمة الجوت الدولية والصندوق المشترك للسلع الأساسية. |
Tous les intéressés devraient œuvrer à la ratification et à la mise en œuvre de l'Instrument dans les meilleurs délais afin que l'Organisation internationale du jute puisse jouer un rôle encore plus efficace. | UN | وناشد جميع المهتمين بالجوت العمل على التصديق على الصك وتنفيذه قانونيا في وقت مبكر كي تصبح منظمة الجوت الدولية أكثر فعالية في المستقبل. |
29. Le Directeur exécutif de l'Organisation internationale du jute a remercié le Président et les représentants d'avoir doté l'Organisation de fondements solides pour l'avenir. | UN | 29- وتقدم المدير التنفيذي لمنظمة الجوت الدولية بالشكر للرئيس وأعضاء الوفود على تزويد المنظمة بأساس تبني عليه مستقبلها. |
* L'OIJ est l'Organisation internationale du jute créée par l'Accord international de 1989 sur le jute et les articles en jute. | UN | * هي منظمة الجوت الدولية المنشأة بموجب الاتفاق الدولي للجوت ومنتجات الجوت لعام 1989. |
4. Prie le Directeur exécutif de l'Organisation internationale du jute de prendre des dispositions concernant les services de conférence requis à Dhaka (Bangladesh); | UN | 4- يطلب إلى المدير التنفيذي لمنظمة الجوت الدولية أن يتخذ ما يلزم من الترتيبات لكي تتوفر، بحسب الاقتضاء، المرافق المؤتمرية بدكّا، في بنغلاديش؛ |
Siège, structure et maintien de l'Organisation internationale du jute | UN | مقر المنظمة الدولية للجوت وتكوينها واستمرارها |
4. Le Directeur exécutif de l'Organisation internationale du jute a souligné que la Conférence revêtait une importance particulière à plusieurs égards. | UN | 4- وأكد المدير التنفيذي للمنظمة الدولية للجوت أن المؤتمر يتسم بأهمية خاصة من عدة نواحٍ. |
5. Les accords internationaux sur le jute et l'Organisation internationale du jute (OIJ) étaient exceptionnels à plusieurs égards, surtout parce que l'OIJ était le premier organisme international de produit à avoir pour vocation principale la recherchedéveloppement et non la stabilisation des prix. | UN | 5- وقال إن الاتفاقات الدولية المعنية بالجوت والمنظمة الدولية للجوت هي ذات طابع فريد من أوجه متعددة، أهمها أن المنظمة الدولية للجوت كانت أول هيئة سلعية دولية أنشئت للاهتمام أساسا بالبحث والتطوير عوضا عن الاهتمام بتثبيت الأسعار. |
14. Le représentant de la Chine, qui s'associait aux déclarations des délégations indienne et bangladaise, a dit que son pays appuierait les travaux de l'Organisation internationale du jute (OIJ) et coopérerait avec tous les participants pour assurer le succès de la Conférence. | UN | 14- وقال ممثل الصين إنه يؤيد بياني الهند وبنغلاديش وإن بلده يؤيد المنظمة الدولية للجوت فيما تقوم به من أعمال وإنه سيتعاون مع جميع الوفود من أجل إنجاح المؤتمر. |
À des fins juridiques, administratives, financières et opérationnelles, le Groupe, lorsque le présent mandat entrera en vigueur, sera considéré comme l'entité succédant à l'Organisation internationale du jute, initialement créée en application de l'Accord international de 1982 sur le jute et les articles en jute et maintenue en existence en application de l'Accord international de 1989 sur le jute et les articles en jute. | UN | وللأغراض الإدارية والمالية والتشغيلية سيُعتبر الفريق، عند بدء نفاذ هذه الاختصاصات، هو الكيان الذي يخلف المنظمة الدولية للجوت التي كانت قد أُنشئت في بادئ الأمر بموجب الاتفاق الدولي للجوت ومنتجات الجوت لعام 1982، وأُبقي على وجودها بموجب الاتفاق الدولي للجوت ومنتجات الجوت لعام 1989. |
h) par " campagne agricole du jute " , il faut entendre la période de la campagne agricole internationale du jute qui va du 1er juillet au 30 juin inclusivement. | UN | (ح) يقصد ب " سنة الجوت " السنة المحصولية الدولية للجوت التي تمتد من 1 تموز/يوليه إلى غاية 30 حزيران/يونيه. |
b) Le Groupe effectue des études relatives à l'économie internationale du jute si le Conseil en décide ainsi; | UN | (ب) يُجري الفريق من الدراسات المتصلة باقتصاد الجوت الدولي ما يوافق عليه المجلس؛ |
d) Réalisation d'études sur la dynamique de l'économie internationale du jute, sur l'économie de la production et de la commercialisation du jute et sur les tendances à court terme et à long terme de l'économie mondiale du jute et des questions connexes; | UN | (د) والاضطلاع بدراسات عن ديناميات اقتصاد الجوت الدولي واقتصادات إنتاج الجوت وتسويقه والاتجاهات القصيرة الأجل والطويلة الأجل في اقتصاد الجوت العالمي والقضايا المتصلة بذلك؛ |
d) Réalisation d'études sur la dynamique de l'économie internationale du jute, sur l'économie de la production et de la commercialisation du jute et sur les tendances à court terme et à long terme de l'économie mondiale du jute et des questions connexes; | UN | (د) والاضطلاع بدراسات عن ديناميات اقتصاد الجوت الدولي واقتصادات إنتاج الجوت وتسويقه والاتجاهات القصيرة الأجل والطويلة الأجل في اقتصاد الجوت العالمي والقضايا المتصلة بذلك؛ |