"internationale en vue d'éliminer" - Translation from French to Arabic

    • الدولي من أجل القضاء على
        
    • الدولي للقضاء على
        
    • الدولي بغية القضاء على
        
    i) Coopération internationale en vue d'éliminer la pauvreté dans les pays en développement 188 UN التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية
    La question de la coopération internationale en vue d'éliminer la pauvreté dans les pays en développement pourrait être propice à l'ouverture d'un dialogue positif. UN ومن الممكن أن يكون لمسألة التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية ما يساعد على فتح حوار إيجابي.
    48/184. Coopération internationale en vue d'éliminer la pauvreté dans les pays en développement UN ٤٨/١٨٤ ـ التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية
    93. Coopération internationale en vue d'éliminer la pauvreté dans les pays en développement UN ٩٣ - التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية
    Cette Journée nous donne en outre l'occasion de renouveler notre engagement à cet égard et de redoubler d'efforts, au nom de la communauté internationale, en vue d'éliminer toute forme de discrimination raciale. UN وهذااليوم يتيح لنا أيضا فرصة لتجديد التزامنا ومضاعفة جهود المجتمع الدولي للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    C'est pourquoi on se bornera, dans la présente partie, à examiner la question de la mise en œuvre de la législation internationale en vue d'éliminer la violence au niveau national. UN وبالتالي، فإن هذا الفرع من التقرير سيقتصر على تناول تنفيذ القانون الدولي من أجل القضاء على العنف على المستوى الوطني.
    i) Coopération internationale en vue d'éliminer la pauvreté dans les pays en développement UN التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية
    COOPÉRATION internationale en vue d'éliminer LA PAUVRETÉ DANS LES PAYS EN DÉVELOPPEMENT UN الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية
    i) Coopération internationale en vue d'éliminer la pauvreté dans les pays en développement UN التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية
    1) Coopération internationale en vue d'éliminer la pauvreté dans les pays en développement : Année internationale pour l'élimination de la pauvreté UN التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية: السنة الدولية للقضاء على الفقر
    Dans cette optique, il conviendra de consolider les efforts de la communauté internationale en vue d'éliminer les causes des conflits dans le monde qui provoquent ces mouvements de personnes. UN وينبغي، في ضوء هذا المنظور، تعزيز جهود المجتمع الدولي من أجل القضاء على أسباب النزاعات القائمة في العالم، فهذه النزاعات هي الدافع وراء تنقل الأشخاص.
    h) Coopération internationale en vue d'éliminer la pauvreté dans les pays en développement; UN " )ح( التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية؛
    88 h). Coopération internationale en vue d'éliminer la pauvreté dans les pays en développement UN ٨٨ )ح( - التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية
    h) COOPÉRATION internationale en vue d'éliminer LA PAUVRETÉ DANS LES PAYS EN DÉVELOPPEMENT (suite) (A/C.2/49/L.28 et L.53) UN )ح( التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية )تابع( )A/C.2/49/L.28 و L.53(
    i) Coopération internationale en vue d'éliminer la pauvreté dans les pays en développement; UN " )ط( التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية؛
    Le Gouvernement a recherché le niveau le plus élevé possible de coopération internationale en vue d'éliminer le terrorisme et de protéger le droit de tout être humain à jouir pleinement de ses droits et libertés, en particulier les droits à la vie, à la liberté et à la sécurité. UN وقد دعت الحكومة إلى تحقيق أعلى مستوى ممكن من التعاون الدولي من أجل القضاء على الإرهاب وحماية حق البشر في التمتع الكامل بحقوقهم وحرياتهم، وخاصة الحق في الحياة والحرية والأمن.
    94. Coopération internationale en vue d'éliminer la pauvreté dans les pays en développement (résolution 47/197 du 22 décembre 1992). UN ٤٩ - التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية )القرار ٤٧/١٩٧ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢(.
    4. Coopération internationale en vue d'éliminer la pauvreté dans les pays en développement (point 93). UN ٤ - التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية )البند ٩٣(.
    i) Coopération internationale en vue d'éliminer la pauvreté dans les pays en développement UN )ط( التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية
    h) Coopération internationale en vue d'éliminer la pauvreté dans les pays en développement UN )ح( التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية
    Il ne fait aucun doute qu'une telle pratique sape les très nobles efforts entrepris par la communauté internationale en vue d'éliminer le terrorisme international. UN إن مثل هذا العمل سيقوض دون شك الجهود النبيلة جدا التي يبذلها المجتمع الدولي للقضاء على الإرهاب الدولي.
    Toutes les nations doivent œuvrer de concert à renforcer leur coopération internationale en vue d'éliminer le terrorisme. UN وينبغي أن تتصرف جميع الأمم بانسجام لتعزيز التعاون الدولي بغية القضاء على الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more