"internationale générale contre" - Translation from French to Arabic

    • دولية شاملة لمكافحة
        
    • دولية شاملة ممكنة بشأن مكافحة
        
    Comité intergouvernemental spécial à composition non limitée chargé d'élaborer une convention internationale générale contre la criminalité transnationale organisée, septième réunion [résolution 53/111 de l'Assemblée générale] UN اللجنة الحكومية الدولية المفتوحة باب العضوية المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة لمكافحة الجريمة المنظمــة عبــر الحدود الوطنية، الاجتماع السابـع [قرار الجمعية العامة 53/111]
    Étude comparative sur l'élaboration d'un avant-projet de convention internationale générale contre la criminalité transnationale organisée préparée par l'Institut Max Planck de droit pénal international comparé UN دراسة مقارنة عن إعداد مشروع أولي لاتفاقية دولية شاملة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية أعدها معهد ماكس بلانك للقانون الجنائي اﻷجنبي والدولي.
    Le Ghana appuie la proposition visant à constituer un groupe d'experts chargés d'élaborer l'avant-projet d'une convention internationale générale contre la criminalité organisée. UN وأعلن عن تأييد غانا لاقتراح إنشاء مجموعة من الخبراء ﻹعداد مسودة مشروع أولي لاتفاقية دولية شاملة لمكافحة الجريمة عبر الوطنية المنظمة.
    Des sujets comme la cybercriminalité sont encore à l'étude en droit international, et nous soulignons l'importance de l'adoption d'une convention internationale générale contre la cybercriminalité. UN فما زالت مجالات مثل الجرائم الحاسوبية محل النظر وفقا للقانون الدولي، ونشدد على أهمية اعتماد اتفاقية دولية شاملة لمكافحة الجرائم الحاسوبية.
    L'Assemblée a décidé de constituer un groupe intergouvernemental d'experts intersessions à composition non limitée afin d'élaborer l'avant-projet d'une éventuelle convention internationale générale contre la criminalité transnationale organisée, groupe dont le rapport serait présenté à la Commission à sa septième session. UN وقررت الجمعية انشاء فريق خبراء دولي - حكومي مفتوح العضوية لما بين الدورات لغرض اعداد مشروع أولي لاتفاقية دولية شاملة ممكنة بشأن مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، واحالة تقرير عن ذلك الى اللجنة في دورتها السابعة.
    Outre la documentation générale présentée par le Secrétariat, l'Institut Max Planck de droit pénal international comparé a préparé une étude comparative touchant l'élaboration d'un avant-projet de convention internationale générale contre la criminalité transnationale organisée qui a été l'un des principaux documents de travail de la réunion. UN وباﻹضافة إلى الوثائق اﻷساسية التي قدمتها اﻷمانة، أعد معهد ماكس بلانك للقانون الجنائي اﻷجنبي والدولي دراسة شاملة عن وضع مشروع أوﱠلي لاتفاقية دولية شاملة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية، استخدمت كواحدة من الورقات اﻷساسية الرئيسية في الاجتماع.
    Comité intergouvernemental spécial à composition non limitée chargé d’élaborer une convention internationale générale contre la criminalité transnationale organisée, septième réunion [résolution 53/111 de l’Assemblée générale] UN اللجنة الحكومية الدولية المفتوحة باب العضوية المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة لمكافحة الجريمة المنظمــة عبــر الحدود الوطنية، الاجتماع السابـع ]قرار الجمعية العامة ٣٥/١١١[
    Comité intergouvernemental spécial à composition non limitée chargé d’élaborer une convention internationale générale contre la criminalité organisée, dixième réunion [résolution 53/111 de l’Assemblée générale] UN اللجنــة الحكوميـة الدوليـة المفتوحة باب العضوية المخصصة لوضــع اتفاقية دولية شاملة لمكافحة الجريمــة المنظمة عبـــر الحدود الوطنيــة، الاجتماع العاشر ]قـرار الجمعية العامة ٣٥/١١١[
    Comité intergouvernemental spécial à composition non limitée chargé d’élaborer une convention internationale générale contre la criminalité transnationale organisée, première réunion [résolution 53/111 de l’Assemblée générale] UN اللجنة الحكومية الدولية المفتوحة باب العضوية المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية، الاجتماع اﻷول ]قرار الجمعية العامة ٥٣/١١١[
    Comité intergouvernemental spécial à composition non limitée chargé d'élaborer une convention internationale générale contre la criminalité organisée, dixième réunion [résolution 53/111 de l'Assemblée générale] UN اللجنــة الحكوميـة الدوليـة المفتوحة باب العضوية المخصصة لوضــع اتفاقية دولية شاملة لمكافحة الجريمــة المنظمة عبـــر الحدود الوطنيــة، الاجتماع العاشر ]قـرار الجمعية العامة 53/111[
    15. Il faudrait ajouter à la fin du paragraphe la phrase suivante: " Nous prions instamment l'Assemblée générale d'engager d'urgence la négociation d'une convention internationale générale contre le blanchiment d'argent. " UN 15- تُضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة: " ونحثّ الجمعية العامة على أن تشرع، على سبيل الأولوية، في التفاوض بشأن اتفاقية دولية شاملة لمكافحة غسل الأموال. "
    Rappelant la résolution 53/111 de l'Assemblée générale du 9 décembre 1998, dans laquelle l'Assemblée a décidé de créer un comité intergouvernemental spécial à composition non limitée chargé d'élaborer une convention internationale générale contre la criminalité transnationale organisée et d'examiner s'il y avait lieu d'élaborer, notamment, un instrument international de lutte contre la traite des femmes et des enfants, UN واذ تستذكر قرار الجمعية العامة 53/111، المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1998، الذي قررت فيه الجمعية انشاء لجنة دولية - حكومية مفتوحة العضوية مخصصة لغرض وضع اتفاقية دولية شاملة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وللبحث في وضع صكوك دولية منها صك يتناول الاتجار بالنساء والأطفال،
    1. Dans sa résolution 53/111 du 9 décembre 1998, l'Assemblée générale a décidé de créer un comité intergouvernemental spécial à composition non limitée chargé d'élaborer une convention internationale générale contre la criminalité transnationale organisée ainsi que trois instruments juridiques internationaux additionnels. UN 1- قررت الجمعية العامة، في قرارها 53/111 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1998، انشاء لجنة مخصصة دولية-حكومية مفتوحة العضوية لغرض وضع اتفاقية دولية شاملة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وثلاثة صكوك قانونية دولية اضافية.
    Comité intergouvernemental spécial à composition non limitée chargé d’élaborer une convention internationale générale contre la criminalité transnationale organisée, deuxième réunion [résolution 53/111 de l’Assemblée générale] UN )س ن ر ص ف( اللجنة الحكومية الدولية المفتوحة باب العضوية المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية، الاجتماع الثاني ]قرار الجمعية العامة ٥٣/١١١[
    Commission pour la prévention du crime et la justice pénale — Groupe intergouvernemental d’experts intersessions à composition non limitée chargé d’élaborer l’avant-projet d’une éventuelle convention internationale générale contre la criminalité transnationale organisée [résolution 52/85 de l’Assemblée générale] UN لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية - فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية لفترة ما بين الدورات ﻹعداد مشروع أولي لاتفاقية دولية شاملة ممكنة بشأن مكافحة الجريمة المنظمة ]قرار الجمعية العامة ٥٢/٨٥[

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more