"internationale pour le développement de" - Translation from French to Arabic

    • الدولية لتنمية
        
    • الدولي لتنمية
        
    • اﻹنمائي الدولي
        
    • الإنمائي الدولي من
        
    • الدولي من أجل التنمية
        
    • دولية تُعنى بتطوير
        
    • الدولي من أجل تنمية
        
    Organisation internationale pour le développement de la liberté d'enseignement UN المنظمة الدولية لتنمية موارد السكان الأصليين
    Fédération internationale des ligues des droits de l'homme, Franciscain International et Organisation internationale pour le développement de la liberté d'enseignement UN الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان، وهيئة الفرانسيسكان الدولية، والمنظمة الدولية لتنمية حرية التعليم
    Organisation internationale pour le développement de la liberté d'enseignement (OIDEL) et Service international pour les droits de l'homme (SIDH). UN المنظمة الدولية لتنمية حرية التعليم والخدمة الدولية لحقوق الإنسان.
    L'Organisation de l'unité africaine se félicite de la coopération et de l'appui continus de la communauté internationale pour le développement de l'Afrique. UN وترحب منظمة الوحدة الافريقية باستمرار التعاون والدعم المقدمين من المجتمع الدولي لتنمية افريقيا.
    Déclaration présentée par la Fédération internationale pour le développement de la famille, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من الاتحاد الدولي لتنمية الأسرة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Son Excellence M. Pierre Schori, Ministre de la coopération internationale pour le développement de la Suède. UN سعادة السيد بيير شوري، وزير التعاون اﻹنمائي الدولي في السويد.
    L'Organisation internationale pour le développement de la liberté de l'enseignement souhaite que ce projet soit adopté aussi rapidement que possible. UN وتود المنظمة الدولية لتنمية حرية التعليم لو يُعتمد مشروع البروتوكول هذا في أسرع وقت ممكن.
    Organisation internationale pour le développement de la liberté d'enseignement UN المنظمة الدولية لتنمية موارد السكان الأصليين
    — M. Alfred Fernandez, directeur général de l'Organisation internationale pour le développement de la liberté d'enseignement; UN - السيد ألفرد فرناندس، المدير العام، المنظمة الدولية لتنمية حرية التعليم؛ - السيد و.
    Idem. Droit à l'éducation : état des lieux et perspectives; document de base présenté par Alfred Fernandez, directeur général, et Jean-Daniel Nordmann, conseiller principal (Organisation internationale pour le développement de la liberté d'enseignement) UN العنوان نفسه: الحق في التعليم: مسح وآفاق. ورقة معلومات أساسية قدمها السيد ألفريد فيرنانديز، الأمين العام للمنظمة الدولية لتنمية حرية التعليم، والسيد جان دانيال نوردمان، المستشار الخاص للمنظمة
    7. Organisation internationale pour le développement de la liberté UN المنظمة الدولية لتنمية حرية التعليم
    Organisation internationale pour le développement de la liberté UN المنظمة الدولية لتنمية حرية التعليم٥٢
    Organisation internationale pour le développement de la liberté de l'enseignement UN المنظمة الدولية لتنمية حرية التعليم
    L'Entraide universitaire mondiale (EUM), le Forum européen pour la liberté en éducation (EFFE) et l'Organisation internationale pour le développement de la liberté d'enseignement (OIDEL) ont publié en 1995 un recueil de textes internationaux qui peut servir de base à cette étude. UN ولقد نشر كل من التآزر الجامعي العالمي والمحفل اﻷوروبي لحرية التعليم والمنظمة الدولية لتنمية حرية التعليم في عام ٥٩٩١ مجلداً يشمل مجموعة من النصوص الدولية ويمكن أن يُستخدم كقاعدة لهذه الدراسة.
    Déclaration présentée par la Fédération internationale pour le développement de la famille, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من.الاتحاد الدولي لتنمية الأسرة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Le Gouvernement japonais continuera, en dépit de ses difficultés économiques et financières, à jouer un rôle de premier plan dans la coopération internationale pour le développement de l’Afrique et prévoit de faire don d’un montant total de 90 milliards de yen au cours des cinq prochaines années. UN وتواصل حكومة اليابان، على الرغم من الصعوبات الاقتصادية والمالية، تأدية دور هام في مجال التعاون الدولي لتنمية افريقيا وتعتزم تقديم هبة قدرها ٩٠ بليون ين خلال السنوات الخمس القادمة.
    46. La CEA a pour mandat de promouvoir le développement économique et social de ses États membres, de favoriser l’intégration intrarégionale et de promouvoir la coopération internationale pour le développement de l’Afrique. UN 46 - تتمثل ولاية اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية للدول الأعضاء فيها، ودعم التكامل فيما بين الأقاليم، وتعزيز التعاون الدولي لتنمية أفريقيا.
    Son Excellence M. Pierre Schori, Ministre de la coopération internationale pour le développement de la Suède. UN سعادة السيد بيير شوري، وزير التعاون اﻹنمائي الدولي في السويد.
    M. Pierre Schori, Ministre adjoint des affaires étrangères et Ministre de la coopération internationale pour le développement de la Suède, est escorté à la tribune. UN اصطحب ســعادة السيد بـيير شوري، نائب وزير الخارجية ووزير التعاون اﻹنمائي الدولي في السويد، إلى المنصة.
    Le Comité note avec satisfaction que l'État partie se propose de porter sa contribution à la coopération internationale pour le développement de 0,29 % de son PNB à 0,45 % d'ici 2002. UN 126- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن الدولة الطرف تنوي زيادة تبرعها للتعاون الإنمائي الدولي من 0.29 في المائة إلى 0.45 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي بحلول العام 2002.
    Coopération internationale pour le développement de la solidarité. UN منظمة التعاون الدولي من أجل التنمية والتضامن
    L'internationalisation de la technologie nucléaire a commencé avec le plan Baruch de 1946, dans lequel les États-Unis ont proposé que les États transfèrent la propriété et le contrôle des matières et des activités nucléaires civiles à une agence internationale pour le développement de l'énergie atomique. UN ويستمد تدويل التكنولوجيا النووية جذوره من خطة باروخ لعام 1946، التي اقترحت الولايات المتحدة الأمريكية فيها على الدول أن تنقل ملكيتها للأنشطة والمواد النووية المدنية وسيطرتها عليها إلى وكالة دولية تُعنى بتطوير الذرة.
    d) Renforcement du cadre décisionnaire et institutionnel et de la coopération internationale pour le développement de l'économie palestinienne grâce à l'amplification des activités de la CNUCED dans ce domaine, financées par des ressources adéquates UN (د) تحسين البيئة المتعلقة بالسياسات المؤسسية والنهوض بالتعاون الدولي من أجل تنمية الاقتصاد الفلسطيني بتعزيز أنشطة الأونكتاد في هذا الميدان من خلال توفير موارد كافية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more