La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer les personnes suivantes membres de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans commençant le 1er janvier 2010 : | UN | 7 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010 |
a) De nommer les personnes suivantes membres de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2011 : | UN | (أ) تعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011: |
Élu membre de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans | UN | 1999 انتخب عضوا في لجنة الأمم المتحدة للخدمة المدنية الدولية لمدة أربع سنوات. |
Le Secrétaire général soumet donc, pour examen, à la Cinquième Commission la liste des candidats ci-après proposés en vue de pourvoir les postes vacants à la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans à compter du 1er janvier 2010 : | UN | 6 - وأحال الأمين العام لذلك إلى اللجنة الخامسة قائمة المرشحين لعضوية لجنة الخدمة المدنية الدولية لمدة عضوية تبلغ 4 سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2010 للنظر فيها: |
La Commission a décidé, par acclamation, de recommander à l'Assemblée générale de nommer Kingston Papie Rhodes (Sierra Leone), Président de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2015 (voir par. 5). | UN | وقررت اللجنة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بتسمية كينغستون بابي رود (سيراليون) رئيسا للجنة الخدمة المدنية الدولية لولاية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2015 (انظر الفقرة 5). |
c) De désigner M. Eugeniusz Wyzner Vice-Président de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2003. | UN | (ج) تعيين السيد يوجينيوس ويزنر نائبا لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عمل مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003. |
Dans cette résolution, la Commission a décidé, en tenant compte de l'urgente nécessité de continuer d'élaborer des directives, des normes et des principes en vue de promouvoir et de protéger les droits étroitement liés à la valeur fondamentale de solidarité, de nommer un expert indépendant sur les droits de l'homme et la solidarité internationale pour un mandat de trois ans. | UN | وفي هذا القرار، قررت اللجنة، واضعة في اعتبارها الحاجة الملحة إلى مواصلة وضع مبادئ توجيهية ومقاييس ومعايير ومبادئ عامة بهدف تعزيز وحماية الحقوق المرتبطة ارتباطاً وثيقاً بالقيمة الأساسية للتضامن، أن تعيِّن خبيراً مستقلاً يعنى بحقوق الإنسان والتضامن الدولي لمدة ثلاث سنوات. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite nommer ces personnes membres de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans commençant le 1er janvier 2010? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في تعيين أولئك الأشخاص أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة ولاية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010؟ |
b) De nommer Kingston Papie Rhodes (Sierra Leone) Président de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2011. | UN | (ب) تعيين السيد كينغستون بابي رودس (سيراليون) رئيساً للجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011. |
La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer les personnes suivantes à la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans, avec prise d'effet le 1er janvier 2013 : | UN | 4 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين الأشخاص الآتية أسماؤهم أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013: |
a) De nommer les personnes suivantes membres de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2007 : | UN | (أ) تعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007: |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite nommer ces personnes membres de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2006? | UN | هل لي أن اعتبر أن الجمعية تود أن تعين أولئك الأشخاص الذين ذكرتهم للتو أعضاءً في لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006؟ |
a) De nommer les personnes suivantes membres de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2003 : | UN | (أ) تعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003: |
a) De nommer les personnes suivantes membres de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans, avec prise d'effet le 1er janvier 2014 : | UN | (أ) تعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014: |
La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer les personnes suivantes membres de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2005 : | UN | 6 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية لمدة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005: |
La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer les personnes suivantes membres de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2006 : | UN | 4- توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية لمدة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006: |
La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer les personnes suivantes membres de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2009 : | UN | 4 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية لمدة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009: |
a) De nommer les personnes suivantes membres de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans à compter du 1er janvier 2015 : | UN | (أ) تعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية لولاية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2015: |
b) De nommer Kingston Papie Rhodes (Sierra Leone) Président de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2015. | UN | (ب) تسمية كينغستون بابي رود (سيراليون) رئيسا للجنة الخدمة المدنية الدولية لولاية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2015. |
La Commission a décidé, par acclamation, de recommander à l'Assemblée générale de nommer Wolfgang Stöckl (Allemagne), Vice-Président de la Commission de la fonction publique internationale, pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2014 (voir par. 5). | UN | وقررت اللجنة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بتسمية فولفغانغ شتوكل (ألمانيا) نائبا لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية لولاية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014 (انظر الفقرة 5). |
b) De désigner M. Mohsen Bel Hadj Amor Président de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2003; | UN | (ب) تعيين السيد محسن بلحاج عمر رئيسا للجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عمل مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003؛ |
6. Décide, en tenant compte de l'urgente nécessité de continuer d'élaborer des directives, des normes et des principes en vue de promouvoir et de protéger les droits étroitement liés à la valeur fondamentale de solidarité, de nommer un expert indépendant sur les droits de l'homme et la solidarité internationale pour un mandat de trois ans; | UN | 6- تقرر، مراعاةً منها للحاجة الملحة إلى مواصلة وضع مبادئ توجيهية، ومقاييس، ومعايير ومبادئ بهدف تعزيز وحماية الحقوق المرتبطة ارتباطا وثيقا بالقيمة الأساسية للتضامن، أن تعين خبيراً مستقلا يعنى بحقوق الإنسان والتضامن الدولي لمدة ثلاث سنوات؛ |
Ayant obtenus la majorité requise, la Commission décide de recommander à l'Assemblée générale la nomination de M. Daasebre Oti Boateng (Ghana) et M. Kingston Papie Rhodes (Sierra Leone) membres de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2007. | UN | ونظرا إلى حصول السيد داسبري أوتي بوتنغ (غانا)، والسيد كينغستون بابي رودس (سيراليون) على أغلبية الأصوات المطلوبة، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بتعيينهما عضوين في لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة ولاية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007. |