Annexe IX CONFÉRENCE CONSULTATIVE internationale sur l'éducation SCOLAIRE EN RELATION AVEC LA LIBERTÉ DE RELIGION ET DE CONVICTION, LA TOLÉRANCE ET LA NONDISCRIMINATION | UN | المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي في جوانبه المتعلقة بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز |
CONFÉRENCE CONSULTATIVE internationale sur l'éducation SCOLAIRE EN RELATION AVEC LA LIBERTÉ DE RELIGION ET DE CONVICTION, LA TOLÉRANCE ET LA NONDISCRIMINATION | UN | المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي في جوانبه المتعلقة بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز |
Ce cadre a permis au précédent titulaire du mandat, Abdelfattah Amor, de participer activement à l'organisation de la Conférence consultative internationale sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion ou de conviction, la tolérance et la nondiscrimination, tenue en 2001. | UN | ومكن هذا الإطار المكلف بالولاية السابقة، السيد عبد الفتاح عمر، من المشاركة بنشاط في تنظيم المؤتمر الاستشاري الدولي بشأن التعليم المدرسي المتعلق بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز في عام 2001. |
Le 15 octobre 2008, le Rapporteur spécial a été invité à participer à la Conférence internationale sur l'éducation d'urgence organisée par Save the Children à Rome. | UN | 9 - وفي 15 تشرين الأول/أكتوبر 2008، دعي المقرر الخاص للمشاركة في المؤتمر الدولي بشأن التعليم في حالات الطوارئ، الذي عقدته منظمة إنقاذ الطفولة في روما. |
Ce concept est conforme au rapport adressé à l'UNESCO par la Commission internationale sur l'éducation pour le XXIe siècle. | UN | ويتمشى هذا المفهوم مع التقرير المقدم من اللجنة الدولية المعنية بالتعليم للقرن الحادي والعشرين إلى منظمة اليونسكو: |
113. À l'occasion de la Conférence internationale sur l'éducation, une table ronde sur l'enseignement des droits de l'homme, organisée conjointement par le Centre des Nations Unies pour les droits de l'homme et le Conseil de l'Europe, s'est tenue à Genève le 7 octobre 1994. | UN | ١١٣ - وفي مناسبة المؤتمر الدولي للتعليم نظم " اجتماع مائدة مستديرة بشأن التعليم في مجال حقوق اﻹنسان " بالاشتراك مع مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان ومجلس أوروبا، في جنيف في ٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤. |
Le Forum a participé à la quatrième Conférence internationale sur l'éducation environnementale, organisée par l'UNESCO, le Programme des Nations Unies sur l'environnement et le Gouvernement indien du 24 au 28 novembre 2007, à Ahmedabad (Inde). | UN | وشارك المنتدى في المؤتمر الدولي المعني بالتثقيف البيئي الذي نظمته اليونسكو، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وحكومة الهند في الفترة من 24 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 في أحمد أباد، الهند. |
Conférence consultative internationale sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la nondiscrimination (voir CRC/C/114, à paraître); | UN | المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتربية في المدارس فيما يتعلق بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز (CRC/C/114، ستصدر قريباً)؛ |
Du 25 au 28 novembre 2008 se tenait à Genève la Conférence internationale sur l'éducation. | UN | 10 - وفي الفترة من 25 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، عُقد المؤتمر الدولي للتربية في جنيف. |
c) Le CIEA a joué le rôle de conseiller auprès de la Commission Delors (Commission internationale sur l'éducation pour le XXIe siècle) en 1993; | UN | )ج( عمل المجلس في عام ٣٩٩١ كمستشار للجنة ديلورز الدولية للتعليم من أجل القرن الواحد والعشرين؛ |
Un débat entre les ministres présents à la Conférence internationale sur l'éducation, sur le thème de l'éducation pour la compréhension mutuelle et la tolérance, manifestera l'importance de ce thème. | UN | وستتجلى أهمية هذا الموضوع في مناقشة يجريها الوزراء المشاركون في المؤتمر الدولي المعني بالتعليم حول موضوع التعليم من أجل التفاهم المتبادل والتسامح. |
IX. Conférence consultative internationale sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la | UN | التاسع - المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي في جوانبه المتعلقة بحرية الدين والمعتقد |
IX. Conférence consultative internationale sur l'éducation scolaire en relation | UN | التاسع - المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي في جوانبه المتعلقة بحرية الدين والمعتقـد |
- De la Conférence internationale sur l'éducation en matière de population - Istanbul, 1993; | UN | - المؤتمر الدولي المعني بالتعليم في مجال السكان - اسطنبول 1993؛ |
Par ailleurs, la contribution de l'UNICEF à la Conférence internationale sur l'éducation, en octobre 1994, traitera de l'éducation pour la tolérance. | UN | وفضلا عن ذلك فإن مشاركة اليونيسيف في المؤتمر الدولي المعني بالتعليم في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ ستتعلق بالتعليم من أجل التسامح. |
8) Consacrer une des sessions bisannuelles de la Conférence internationale sur l'éducation au thème de l'éducation à la tolérance et le dialogue interculturel; | UN | ٨ - تكريس المؤتمر الدولي المعني بالتعليم لموضوع " تدريس التسامح من خلال حوار الثقافات " . |
À cet effet, le document final de la Conférence consultative internationale sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion ou de conviction, la tolérance et la nondiscrimination prévoyait, parmi ses objectifs, le renforcement d'une perspective non discriminatoire dans l'éducation et la connaissance en relation avec la liberté de religion ou de conviction, aux niveaux appropriés. | UN | ولهذا الغرض، فإن الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستشاري الدولي بشأن التعليم المدرسي فيما يتعلق بحرية الدين أو المعتقد والتسامح وعدم التمييز تتضمن، كأحد أهدافها، تعزيز منظور لا يقوم على التمييز في التعليم والمعارف فيما يتعلق بحرية الدين أو المعتقد على المستويات المناسبة. |
La politique éducative gouvernementale consiste à appliquer les résolutions de la conférence internationale sur l'éducation obtenue en Thaïlande en mars 1990, qui consiste principalement à parvenir à l'éducation pour tous (EPT). | UN | تتبع الحكومة سياسة تعليمية تنفذ بموجبها قرارات المؤتمر الدولي بشأن التعليم الذي عقد في تايلند في آذار/مارس 1990، ومقتضى تلك السياسة في المقام الأول توفير التعليم للجميع. |
Déclaration du Comité à la Conférence consultative internationale sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination (vingt-septième session; E/2002/22-E/C.12/2001/17, annexe XII) | UN | 12- بيان اللجنة المقدم إلى المؤتمر الاستشاري الدولي بشأن التعليم المدرسي المتصل بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز (الدورة السابعة والعشرون؛ E/2002/22-E/C.12/2001/17، المرفق الثاني عشر) |
12. Déclaration du Comité à la Conférence consultative internationale sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination (vingt-septième session; E/2002/22-E/C.12/2001/17, annexe XII); | UN | 12- بيان اللجنة المقدم إلى المؤتمر الاستشاري الدولي بشأن التعليم المدرسي المتصل بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز (الدورة السابعة والعشرون؛ E/2002/22-E/C.12/2001/17، المرفق الثاني عشر)؛ |
Il convient de signaler en particulier la Commission internationale sur l'éducation pour le XXIe siècle, présidée par Jacques Delors et créée par l'UNESCO. | UN | ويوجه الانتباه على نحو خاص الى اللجنة الدولية المعنية بالتعليم للقرن الحادي والعشرين، وهي لجنة يرأسها جاك ديلورس وأنشأتها اليونسكو. |
Cette vision globale a été adoptée à la Conférence de Jomtien (Thaïlande) en 1990 et réaffirmée par la Conférence internationale sur l'éducation pour tous à Dakar en 2000. | UN | هذه الرؤية التي تبناها مؤتمر " جوميتان " المنعقد في تايلاند عام 1990، وأكد عليها المؤتمر الدولي للتعليم للجميع المنعقد في (داكار) عام 2000. |
Les programmes envisagés pour la Décennie compléteront la campagne mondiale d'information de l'ONU sur les droits de l'homme et le Plan d'action mondial adopté en mars 1993 par la Conférence internationale sur l'éducation pour les droits de l'homme et la démocratie organisée par l'UNESCO. | UN | وقال إن البرامج المزمع تنفيذها أثناء العقد تشكل عنصرا تكميليا لحملة اﻷمم المتحدة اﻹعلامية العالمية في مجال حقوق اﻹنسان، ولخطة العمل العالمية للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان التي اعتمدها المؤتمر الدولي المعني بالتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان والديمقراطية الذي نظمته اليونسكو في آذار/مارس ١٩٩٣. |
Déclaration du Comité à la Conférence consultative internationale sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la nondiscrimination (annexe IX). | UN | بيان اللجنة في المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتربية في المدارس فيما يتعلق بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز (المرفق التاسع). |
12. La Déclaration sur l'éducation pour la paix, les droits de l'homme et la démocratie, approuvée par la Conférence internationale sur l'éducation et adoptée par la Conférence générale de l'UNESCO lors de sa vingt-huitième session (1995); | UN | 12 - الإعلان المتعلق بالتربية على السلم وحقوق الإنسان والديمقراطية المعتمد من قبل المؤتمر الدولي للتربية وتبناه المؤتمر العام لليونسكو في دورته الثامنة والعشرين 1995. |
c) Le Secrétaire général a participé à la trente-cinquième réunion générale annuelle de la Commission canadienne pour l'UNESCO, tenue à Ottawa (Canada) les 3 et 4 juin 1993, et a été sollicité pour faire de brefs exposés sur l'éducation des adultes devant la Commission Delors (Commission internationale sur l'éducation pour le XXIe siècle); | UN | )ج( حضر اﻷمين العام الاجتماع السنوي الخامس والثلاثين للجنة الكندية لليونسكو، أوتاوا، كندا، ٣-٤ حزيران/يونيه ٣٩٩١، وطُلب منه أن يقدم موجزات عن تعليم الكبار إلى لجنة ديلورز )اللجنة الدولية للتعليم من أجل القرن الواحد والعشرين(؛ |