"internationale sur la région des grands lacs" - Translation from French to Arabic

    • الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى
        
    • الدولي لمنطقة البحيرات الكبرى
        
    • دولي بشأن منطقة البحيرات الكبرى
        
    • الدولي بشأن منطقة البحيرات الكبرى
        
    • لاهاي للقانون الدولي الخاص
        
    • الدولي حول منطقة البحيرات الكبرى
        
    Le Conseil d'administration a reconnu le travail considérable que produisait le Conseiller en qualité de catalyseur et de défenseur des droits de l'homme auprès de la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs. UN وأشاد مجلس الأمناء بالعمل الممتاز للمستشار كمحفز ومناصر لحقوق الإنسان لدى المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى.
    Souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا،
    :: De quelle manière le Gouvernement congolais entend-il décliner, à court et moyen terme, les outils adoptés par la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs à Lusaka? Quelles sont les principales difficultés à surmonter? UN :: كيف تنوي الحكومة الكونغولية أن تنفِّذ على الأمدين القصير والمتوسط الأدوات التي اعتمدها المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في لوساكا؟ ما هي الصعوبات الرئيسية التي ينبغي تجاوزها؟
    Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs UN منح المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا مركز المراقب في الجمعية العامة
    On s'efforce de trouver une solution globale au problème du commerce transfrontière dans le cadre de la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs. UN ويجرى العمل على إيجاد حل شامل للتجارة عبر الحدود ضمن إطار المؤتمر الدولي لمنطقة البحيرات الكبرى.
    Conférence internationale sur la région des Grands Lacs UN المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى
    Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs UN منح المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا مركز المراقب في الجمعية العامة
    Conférence internationale sur la région des Grands Lacs UN المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى
    Conférence internationale sur la région des Grands Lacs UN المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى
    matière par la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs. UN بمساعدة من المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى.
    Conférence internationale sur la région des Grands Lacs UN المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى
    Il s'est, par ailleurs, félicité des résultats obtenus à la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs tenue dans le cadre du sommet de l'Union africaine. UN ورحَّب أيضاً بالإنجازات التي تحققت في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في إطار مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي.
    Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs UN منح المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا مركز المراقب في الجمعية العامة
    Le Bureau participe aussi aux différentes étapes du processus de la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs. UN ويشارك المكتب كذلك في مختلف مراحل عملية المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى.
    Organisations : Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général de l'ONU pour la région des Grands Lacs et secrétariat de la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs UN المنظمات: مكتب الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى، المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى.
    :: Coordination et facilitation de la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs UN :: تنسيق وتيسير المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى
    :: Coordination et facilitation de la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs UN :: تنسيق وتيسير المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى
    Préparatifs de la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs UN الأعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى
    Nous voudrions aussi saisir cette occasion pour renouveler notre adhésion et notre appui à la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs. UN نود كذلك أن نغتنم هذه الفرصة لتجديد التزامنا بالمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى ودعمنا له.
    Ils ont exprimé l'espoir que cette évolution contribuerait à créer des conditions propices à la convocation de la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs. UN وأعرب الأعضاء عن أملهم في أن تؤدي هذه التطورات إلى تهيئة الظروف من أجل عقد المؤتمر الدولي لمنطقة البحيرات الكبرى.
    Préparation d'une conférence internationale sur la région des Grands Lacs UN الأعمال التحضيرية لعقد مؤتمر دولي بشأن منطقة البحيرات الكبرى
    Nous saisissons cette occasion pour solliciter de la présente session l'octroi du statut consultatif auprès de l'Assemblée générale à la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs. UN ونغتنم هذه الفرصة لنطالب بأن يمنح مركز استشاري في الجمعية العامة في هذه الدورة للمؤتمر الدولي بشأن منطقة البحيرات الكبرى.
    Conférence internationale sur la région des Grands Lacs (résolution 64/123 de l'Assemblée générale) UN مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص (قرار الجمعية العامة 60/27)
    Elle remercie également le secrétariat de la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs pour son action. UN ونشكر أيضا أمانة المؤتمر الدولي حول منطقة البحيرات الكبرى على جهودها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more