"internationales ainsi que les organisations" - Translation from French to Arabic

    • الدولية والمنظمات
        
    • الدولية وكذلك المنظمات
        
    Aussi, voudrais-je remercier tous les gouvernements amis, les institutions internationales ainsi que les organisations non gouvernementales du concours qu'ils nous ont apporté jusqu'ici. UN لذا، أود أن أشكر كل الحكومات الصديقة والمؤسسات الدولية والمنظمات غير الحكومية على الدعم الذي قدمته لنا حتى اﻵن.
    Les organisations et institutions internationales ainsi que les organisations régionales compétentes peuvent assister à l'Assemblée des États parties en qualité d'observateurs. UN 2 - يجوز للمنظمات أو المؤسسات الدولية والمنظمات الإقليمية ذات الصلة حضور اجتماع الدول الأطراف بصفة المراقب.
    2. Les organisations et institutions internationales ainsi que les organisations régionales compétentes sont libres d'assister à l'Assemblée des États parties en qualité d'observateurs. UN 2- يجوز للمنظمات أو المؤسسات الدولية والمنظمات الإقليمية ذات الصلة حضور اجتماع الدول الأطراف بصفة المراقب.
    14. Les États Membres, les organisations internationales, les organisations régionales, les organismes de développement, les donateurs et les institutions financières internationales ainsi que les organisations non gouvernementales feront tout leur possible: UN 14- على الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمنظمات الإقليمية والوكالات الإنمائية والجهات المانحة والمؤسسات المالية الدولية وكذلك المنظمات غير الحكومية أن تبذل قصارى جهدها للقيام بما يلي:
    18. Le États Membres, les organisations internationales, les organisations régionales, les agences de développement, les donateurs et les institutions financières internationales ainsi que les organisations non gouvernementales feront tout leur possible: UN 18- على الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمنظمات الإقليمية والوكالات الإنمائية والجهات المانحة والمؤسسات المالية الدولية وكذلك المنظمات غير الحكومية أن تبذل قصارى جهدها للقيام بما يلي:
    2. Les organisations ou institutions internationales ainsi que les organisations régionales compétentes peuvent assister à la Conférence d'examen en qualité d'observateurs. UN 2- يجوز للمنظمات أو المؤسسات الدولية والمنظمات الإقليمية ذات الصلة حضور المؤتمر الاستعراضي بصفة مراقب.
    2. Les organisations ou institutions internationales ainsi que les organisations régionales compétentes peuvent assister à la Conférence d'examen en qualité d'observateurs. UN 2- يجوز للمنظمات أو المؤسسات الدولية والمنظمات الإقليمية ذات الصلة حضور المؤتمر الاستعراضي بصفة مراقب.
    2. Les organisations et institutions internationales ainsi que les organisations régionales compétentes peuvent assister à la Conférence d'examen en qualité d'observateurs. UN 2- يجوز للمنظمات أو المؤسسات الدولية والمنظمات الإقليمية ذات الصلة حضور المؤتمر الاستعراضي بصفة المراقب.
    2. Les organisations ou institutions internationales ainsi que les organisations régionales compétentes peuvent assister à la Conférence d'examen en qualité d'observateurs. UN 2- يجوز للمنظمات أو المؤسسات الدولية والمنظمات الإقليمية ذات الصلة حضور المؤتمر الاستعراضي بصفة مراقب.
    2. Les organisations et institutions internationales ainsi que les organisations régionales compétentes peuvent assister à l'Assemblée des États parties en qualité d'observateurs. UN 2- يجوز للمنظمات أو المؤسسات الدولية والمنظمات الإقليمية ذات الصلة حضور اجتماع الدول الأطراف بصفة المراقب.
    2. Les organisations et institutions internationales ainsi que les organisations régionales compétentes peuvent assister à l'Assemblée des États parties en qualité d'observateurs. UN 2- يجوز للمنظمات أو المؤسسات الدولية والمنظمات الإقليمية ذات الصلة حضور اجتماع الدول الأطراف بصفة المراقب.
    2. Les organisations et institutions internationales ainsi que les organisations régionales compétentes peuvent assister à l'Assemblée des États parties en qualité d'observateurs. UN 2- يجوز للمنظمات أو المؤسسات الدولية والمنظمات الإقليمية ذات الصلة حضور اجتماع الدول الأطراف بصفة المراقب.
    2. Les organisations et institutions internationales ainsi que les organisations régionales compétentes peuvent assister à l'Assemblée des États parties en qualité d'observateurs. UN 2- يجوز للمنظمات أو المؤسسات الدولية والمنظمات الإقليمية ذات الصلة حضور اجتماع الدول الأطراف بصفة المراقب.
    En outre, toutes les organisations privées, gouvernementales et non gouvernementales internationales, ainsi que les organisations non gouvernementales locales doivent contribuer au développement du secteur de l'éducation en collaborant avec les responsables de chaque pays pour promouvoir une économie mondiale fondée sur le développement durable de l'éducation. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجب على المنظمات الخاصة والحكومية والمنظمات غير الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المحلية أن تساعد قطاع التعليم في العمل مع صانعي السياسات والقرارات من جميع البلدان إذا ما أردنا بناء اقتصاد عالمي يرتكز إلى التنمية التعليمية المستدامة.
    2. Conformément à cette résolution, Mme Gabriela Rodríguez Pizarro, qui a été nommée Rapporteur spécial, a invité les États, les organisations intergouvernementales, les organisations internationales ainsi que les organisations non gouvernementales à lui faire parvenir toute information entrant dans le cadre de son mandat. UN 2- وتنفيذاً لهذا القرار، بدأت المقررة الخاصة أنشطتها بدعوة الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الدولية، وكذلك المنظمات غير الحكومية، إلى تزويدها بكافة المعلومات ذات الصلة بولايتها.
    22. Le États Membres, les organisations internationales, les organisations régionales, les agences de développement, les donateurs et les institutions financières internationales ainsi que les organisations non gouvernementales feront tout leur possible: UN 22- على الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمنظمات الإقليمية والوكالات الإنمائية والجهات المانحة والمؤسسات المالية الدولية وكذلك المنظمات غير الحكومية أن تبذل قصارى جهدها للقيام بما يلي:
    28. Le États Membres, les organisations internationales, les organisations régionales, les agences de développement, les donateurs et les institutions financières internationales ainsi que les organisations non gouvernementales feront tout leur possible: UN 28- على الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمنظمات الإقليمية والوكالات الإنمائية والجهات المانحة والمؤسسات المالية الدولية وكذلك المنظمات غير الحكومية أن تبذل قصارى جهدها للقيام بما يلي:
    31. Le États Membres, les organisations internationales, les organisations régionales, les agences de développement, les donateurs et les institutions financières internationales ainsi que les organisations non gouvernementales feront tout leur possible: UN 31- على الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمنظمات الإقليمية والوكالات الإنمائية والجهات المانحة والمؤسسات المالية الدولية وكذلك المنظمات غير الحكومية أن تبذل قصارى جهدها للقيام بما يلي:
    38. Le États Membres, les organisations internationales, les organisations régionales, les agences de développement, les donateurs et les institutions financières internationales ainsi que les organisations non gouvernementales feront tout leur possible: UN 38- على الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمنظمات الإقليمية والوكالات الإنمائية والجهات المانحة والمؤسسات المالية الدولية وكذلك المنظمات غير الحكومية أن تبذل قصارى جهدها للقيام بما يلي:
    41. Le États Membres, les organisations internationales, les organisations régionales, les agences de développement, les donateurs et les institutions financières internationales ainsi que les organisations non gouvernementales feront tout leur possible: UN 41- على الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمنظمات الإقليمية والوكالات الإنمائية والجهات المانحة والمؤسسات المالية الدولية وكذلك المنظمات غير الحكومية أن تبذل قصارى جهدها للقيام بما يلي:
    47. Le États Membres, les organisations internationales, les organisations régionales, les agences de développement, les donateurs et les institutions financières internationales ainsi que les organisations non gouvernementales feront tout leur possible: UN 47- على الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمنظمات الإقليمية والوكالات الإنمائية والجهات المانحة والمؤسسات المالية الدولية وكذلك المنظمات غير الحكومية أن تبذل قصارى جهدها للقيام بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more