Tableau 1 Participation aux conventions internationales sur la protection et la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires | UN | مجموع البلدان المشاركة في الاتفاقيات الدولية المتعلقة بحماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين |
Tableau 1 Participation aux conventions internationales sur la protection et la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires | UN | مجموع البلدان المشتركة في الاتفاقيات الدولية المتعلقة بحماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين |
Quant à l'article 23, paragraphe 4, du Pacte, l'auteur s'étonne que le Traité de Schengen suffise à éliminer les dispositions internationales sur la protection des mineurs. | UN | أما بالنسبة للفقرة 4 من المادة 23 من العهد، فيبدي صاحب البلاغ تعجبه من اعتبار معاهدة شينغن سبباً كافياً لاستبعاد الأحكام الدولية المتعلقة بحماية القصّر. |
En ce qui concerne le Protocole de Montréal, les ONG ont joué un rôle essentiel dans les négociations internationales sur la protection de la couche d'ozone. | UN | وقامت المنظمات غير الحكومية فيما يتعلق ببروتوكول مونتريال بدور حيوي في المفاوضات الدولية بشأن حماية طبقة اﻷوزون. |
IV. État de la participation aux conventions internationales sur la protection et la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires au 10 juin 2010 | UN | رابعاًً - حالة المشاركة في الاتفاقيات الدولية المتصلة بحماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين في 10 حزيران/يونيه 2010 |
IV. État de la participation aux conventions internationales sur la protection et la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires au 20 juin 2008 | UN | رابعا -حالة المشاركة في الاتفاقيات الدولية ذات الصلة بحماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين، في 20 حزيران/يونيه 2008 |
Ils soulignent l'importance de la participation de tous les pays de l'Europe du Sud-Est aux conventions internationales sur la protection de l'environnement. | UN | ويؤكدون أهمية اشتراك جميع بلدان جنوب شرق أوروبا في الاتفاقيات الدولية المتعلقة بحماية البيئة. |
Tableau 1 Participation aux conventions internationales sur la protection et la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires | UN | مجموع البلدان المشاركة في الاتفاقيات الدولية المتعلقة بحماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين |
Considérant que les écosystèmes sont interdépendants, le Koweït appelle tous les pays à respecter l’esprit et la lettre des conventions internationales sur la protection de l’environnement et de s’abstenir de tout acte susceptible de perturber l’équilibre écologique. | UN | وبما أن النظم اﻹيكولوجية مترابطة فوفده يناشد كل البلدان احترام روح ونص الاتفاقيات الدولية المتعلقة بحماية البيئة واﻹحجام عن أي عمل يمكن أن يضر بالتوازن اﻹيكولوجي. |
Tableau 1 Participation aux conventions internationales sur la protection et la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires | UN | الجدول ١ - مجمـوع البلـدان المشتركة فـي الاتفاقيات الدولية المتعلقة بحماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية |
Tableau 1 Participation aux conventions internationales sur la protection et la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consultaires | UN | الجدول ١ - مجمـوع البلـدان المشتركة فـي الاتفاقيات الدولية المتعلقة بحماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية |
Tableau 1 Participation aux conventions internationales sur la protection et la sécurité | UN | الجدول ١ - مجموع البلدان المشتركة في الاتفاقيات الدولية المتعلقة بحماية |
Tableau 2 État de la participation aux Conventions internationales sur la protection et la sécurité des missions | UN | الجدول ٢ - حالة الاشتراك في الاتفاقيات الدولية المتعلقة بحماية البعثات |
Participation aux conventions internationales sur la protection et la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires | UN | مجموع البلدان المشاركة في الاتفاقيات الدولية المتعلقة بحماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين |
État de la participation aux conventions internationales sur la protection et la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires Signature, succession | UN | حالة المشاركة في الاتفاقيات الدولية المتعلقة بحماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين |
Ces craintes sont apaisées lorsque le processus est mené dans le respect des normes internationales sur la protection et l'utilisation des données personnelles. | UN | ويمكن التخفيف من هذه المخاوف بالامتثال في هذه العملية امتثالا تاما للمعايير الدولية المتعلقة بحماية البيانات الشخصية واستخدامها. |
Participation aux conventions internationales sur la protection et la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires | UN | مجموع البلدان المشاركة في الاتفاقيات الدولية المتعلقة بحماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين |
État de la participation aux conventions internationales sur la protection et la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires | UN | حالة المشاركة في الاتفاقيات الدولية المتعلقة بحماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين |
En violant toutes les conventions internationales sur la protection de la civilisation et son héritage, les agresseurs de l'OTAN ont jusqu'à présent gravement endommagé plus de 50 monastères et églises ainsi qu'une bonne vingtaine d'autres monuments culturels et historiques, dont certains sont placés sous la protection de l'UNESCO. | UN | وبانتهاك جميع الاتفاقيات الدولية بشأن حماية الحضارة وتراثها، ألحق معتدو الحلف أضرارا جسيمة بأكثر من ٥٠ ديرا وكنيسة، وكذلك بعشرين أثرا ثقافيا وتاريخيا آخر، بعضها خاضع لحماية اليونسكو. |
La collecte de données ventilées doit se faire conformément aux normes internationales sur la protection des données personnelles et d'une manière qui respecte le droit des personnes appartenant à des minorités de choisir librement d'être traitées ou non en tant que telles. | UN | ولا بد أن تجري عملية جمع البيانات المفصلة وفقاً للمعايير الدولية بشأن حماية البيانات الشخصية، فضلاً عن احترام حق الأشخاص المنتمين إلى أقليات في أن يختاروا بحرية أن يعاملوا أو لا يعاملوا كأقلية. |
IV. État de la participation aux conventions internationales sur la protection et la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires au 11 juin 2012 | UN | رابعاًً - حالة المشاركة في الاتفاقيات الدولية المتصلة بحماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين في 11 حزيران/يونيه 2012 |
IV. État de la participation aux conventions internationales sur la protection et la sécurité des missions et des représentations diplomatiques et consulaires au 2 juin 20044 | UN | رابعا - حالة المشاركة في الاتفاقيات الدولية ذات الصلة بحماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين، في 2 حزيران/يونيه 2004() |