"internationaux concernant le contrôle des drogues" - Translation from French to Arabic

    • الدولية لمراقبة المخدرات
        
    • الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات
        
    • الدولية لمكافحة المخدرات
        
    12. Des changements sont-ils intervenus depuis la dernière parution de la publication intitulée " Autorités nationales compétentes au titre des traités internationaux concernant le contrôle des drogues " ? UN 12- هل حدثت أي تغييرات منذ صدور آخر عدد من المنشور المعنون " السلطات الوطنية المختصة بموجب المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات " ؟
    12. Des changements sont-ils intervenus depuis la parution de la dernière publication intitulée " Autorités nationales compétentes au titre des traités internationaux concernant le contrôle des drogues " ? UN 12- هل حدثت أي تغييرات منذ صدور آخر عدد من المنشور المعنون " السلطات الوطنية المختصة بموجب المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات " ؟
    12. Des changements sont-ils intervenus depuis la parution de la dernière publication intitulée Autorités nationales compétentes au titre des traités internationaux concernant le contrôle des drogues? UN 12- هل حدثت أي تغييرات منذ صدور آخر عدد من المنشور المعنون " السلطات الوطنية المختصة بموجب المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات " ؟
    La Commission sera saisie, pour information, de la version la plus récente de la publication intitulée Autorités nationales compétentes au titre des traités internationaux concernant le contrôle des drogues (ST/NAR.3/2000/1). UN سوف يعرض على اللجنة، لغرض الاطلاع، العدد الأخير من المنشور المعنون " السلطات الوطنية المختصة بمقتضى المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات " (ST/NAR.3/2000/1).
    Les informations ainsi recueillies ont servi à établir des monographies de pays et à mettre à jour les deux publications annuelles intitulées : Autorités nationales compétentes au titre des traités internationaux concernant le contrôle des drogues et Fabrication de stupéfiants, de substances psychotropes et de leurs précurseurs. UN واستخدمت هذه المعلومات في وضع ملامح قطرية وفي تحديث المنشورين السنويين التاليين: " الهيئات الوطنية المختصة بموجب المعاهدات الدولية لمكافحة المخدرات " ، و " صنع المخدرات والمؤثرات العقلية وسلائفها " .
    d) Autorités nationales compétentes au titre des traités internationaux concernant le contrôle des drogues (ST/NAR.3/2008/1). UN (د) السلطات الوطنية المختصة بمقتضى المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات (ST/NAR.3/2008/1).
    La Commission sera saisie, pour information, de l'édition la plus récente de la publication intitulée Autorités nationales compétentes au titre des traités internationaux concernant le contrôle des drogues (ST/NAR.3/2005/1). UN وسيكون معروضا على اللجنة، لغرض الاطلاع، العدد الأخير من المنشور المعنون السلطات الوطنية المختصة بمقتضى المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات (ST/NAR.3/2005/1).
    Les renseignements fournis par les gouvernements en réponse à cette question paraîtront dans la publication " Autorités nationales compétentes au titre des traités internationaux concernant le contrôle des drogues " (ST/NAR/3), qui est actualisée et publiée chaque année. UN وستظهر المعلومات التي تقدمها الحكومات رداً على هذا السؤال في المنشور المعنون " السلطات الوطنية المختصة بموجب المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات " (ST/NAR/3) الذي يُحدّث ويعاد إصداره سنوياً.
    9. Le PNUCID continue à établir un rapport mensuel sur l'état de l'adhésion aux traités internationaux concernant le contrôle des drogues, ainsi qu'un rapport annuel sur l'état des réserves, déclarations et clauses interprétatives présentées dans le cadre de ces traités. UN ٩ - وواصل برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات إعداد تقرير شهري عن حالة الالتزام بالمعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات فضلا عن تقرير سنوي عن حالة التحفظات واﻹعلانات ومذكرات التفاهم التي تقدم في إطار تلك المعاهدات.
    Les renseignements fournis par les gouvernements en réponse à cette question paraîtront dans la publication " Autorités nationales compétentes au titre des traités internationaux concernant le contrôle des drogues " (dans la série ST/NAR/3...), qui est actualisée et publiée chaque année. UN وسترد المعلومات التي تقدمها الحكومات رداً على هذا السؤال في المنشور المعنون " السلطات الوطنية المختصة بموجب المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات " (في السلسلة التي تحمل الرمز ST/NAR.3/...)، الذي يُحدّث ويصدر مجددا سنوياً.
    Les renseignements fournis par les gouvernements en réponse à cette question figureront dans la publication " Autorités nationales compétentes au titre des traités internationaux concernant le contrôle des drogues " (dans la série ST/NAR/3...), qui est actualisée et publiée chaque année. UN وسترد المعلومات التي تقدمها الحكومات رداً على هذا السؤال في المنشور المعنون " السلطات الوطنية المختصة بموجب المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات " (في السلسلة التي تحمل الرمز ST/NAR.3/...)، الذي يُحدّث ويصدر مجدّداً سنوياً.
    Les renseignements fournis par les gouvernements en réponse à cette question figureront dans la publication Autorités nationales compétentes au titre des traités internationaux concernant le contrôle des drogues (dans la série ST/NAR.3/...), qui est actualisée et publiée chaque année. UN وسترد المعلومات التي تقدمها الحكومات رداً على هذا السؤال في المنشور المعنون " السلطات الوطنية المختصة بموجب المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات " (في السلسلة التي تحمل الرمز ST/NAR.3/...)، الذي يُحدّث ويصدر مجدّداً سنوياً.
    La Commission sera saisie, pour information, de la version la plus récente de la publication intitulée Autorités nationales compétentes au titre des traités internationaux concernant le contrôle des drogues (ST/NAR.3/2000/1). UN سوف يعرض على اللجنة، لغرض الاطلاع، العدد الأخير من المنشور المعنون " السلطات الوطنية المختصة بمقتضى المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات " (ST/NAR.3/2000/1).
    La Commission sera saisie pour information de la version la plus récente de la publication intitulée Autorités nationales compétentes au titre des traités internationaux concernant le contrôle des drogues (ST/NAR.3/1997/1). UN سوف يُعرض على اللجنة ، لﻹطلاع ، اﻹصدار اﻷخير من المنشور المعنون " الهيئات الوطنية المختصة بموجب المعاهدات الدولية لمكافحة المخدرات 7/1ST/NAR.3/199 .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more