"internationaux déposés" - Translation from French to Arabic

    • الدولية المودعة
        
    La Convention de Vienne et son Protocole de Montréal sont devenus les premiers traités internationaux déposés auprès du Secrétaire général à être parvenus à une ratification universelle. UN وأصبحت اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال الملحق بها أوّل ما حظي بالتصديق الشامل من المعاهدات الدولية المودعة لدى الأمين العام.
    b) Consultation plus facile du texte des traités internationaux déposés auprès du Secrétaire général UN (ب) تحسين الاستفادة من المعاهدات الدولية المودعة لدى الأمين العام.
    Tous les départements, bureaux ou commissions régionales qui reçoivent des instruments accordant à des représentants les pleins pouvoirs à l'effet de signer des traités et accords internationaux déposés auprès du Secrétaire général transmettent de tels instruments à la Section des traités pour vérification préalablement à leur signature. UN تحال جميع صكوك التفويض الكامل، التي ترد إلى أي إدارة أو مكتب أو لجنة إقليمية، والتي تخول للممثلين توقيع المعاهدات والاتفاقات الدولية المودعة لدى الأمين العام، إلى قسم المعاهدات للتحقق منها قبل توقيع هذه المعاهدات والاتفاقات الدولية.
    a) Accès amélioré aux traités internationaux déposés auprès du Secrétaire général, aux formalités s'y rapportant, aux renseignements concernant leur état, ainsi qu'aux traités déposés pour enregistrement et publication par le Secrétariat et aux formalités conventionnelles à accomplir UN (أ) تحسين سبل الاستفادة من المعاهدات الدولية المودعة لدى الأمين العام، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بوضعها، وسبل الاستفادة من المعاهدات والإجراءات ذات الصلة المقدمة للتسجيل لدى الأمانة العامة ونشرها
    a) Accès amélioré aux traités internationaux déposés auprès du Secrétaire général, aux formalités s'y rapportant, aux renseignements concernant leur état, ainsi qu'aux traités déposés pour enregistrement et publication par le Secrétariat et aux formalités conventionnelles à accomplir UN (أ) تحسين سبل الاستفادة من المعاهدات الدولية المودعة لدى الأمين العام، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بوضعها، وسبل الاستفادة من المعاهدات والإجراءات ذات الصلة المقدمة للتسجيل لدى الأمانة العامة ونشرها
    a) Meilleur accès aux traités internationaux déposés auprès du Secrétaire général, y compris leur statut, et aux traités enregistrés auprès du Secrétariat UN (أ) تحسين سبل الاستفادة من المعاهدات الدولية المودعة لدى الأمين العام، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بوضعها، وسبل الاستفادة من المعاهدات المسجلة لدى الأمانة العامة
    25. Il a été indiqué au Groupe de travail que le secrétariat avait dans un premier temps limité son étude aux conventions et accords internationaux déposés auprès du Secrétaire général. UN 25- وأُبلغ الفريق العامل بأن الأمانة، كنقطة بداية، جعلت دراستها الاستقصائية لما قد يوجد في الاتفاقيات الحالية المتعلقة بالتجارة من عقبات تعترض التجارة الالكترونية قاصرة على الاتفاقيات والاتفاقات الدولية المودعة لدى الأمين العام.
    < < a) Meilleur accès aux traités internationaux déposés auprès du Secrétaire général, y compris leur statut et aux traités enregistrés auprès du Secrétariat ; UN " (أ) زيادة الاستفادة من المعاهدات الدولية المودعة لدى الأمين العام، بما في ذلك تحسين وضعها، وزيادة الاستفادة من المعاهدات المسجلة لدى الأمانة العامة.
    a) Meilleur accès aux traités internationaux déposés auprès du Secrétaire général, y compris aux éléments d'information concernant leur état, et aux traités enregistrés auprès du Secrétariat UN (أ) تحسين الوصول إلى المعاهدات الدولية المودعة لدى الأمين العام، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بمركزها، وكذا إلى المعاهدات المسجلة لدى الأمانة العامة
    a) Meilleur accès aux traités internationaux déposés auprès du Secrétaire général, y compris leur statut, et aux traités enregistrés auprès du Secrétariat. UN (أ) تحسين سبل الاستفادة من المعاهدات الدولية المودعة لدى الأمين العام، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بوضعها، وسبل الاستفادة من المعاهدات المسجلة لدى الأمانة العامة
    b) Exécution en temps voulu des opérations relatives à l'enregistrement et à la publication des traités internationaux déposés auprès du Secrétaire général conformément à l'Article 102 de la Charte, et notamment diffusion rapide de l'information correspondante par voie électronique UN (ب) معالجة الإجراءات المتعلقة بتسجيل ونشر المعاهدات الدولية المودعة لدى الأمين العام في الوقت المناسب وفقا للمادة 102 من الميثاق، بما في ذلك إتاحة المعلومات في الوقت المناسب من خلال الخدمات الإلكترونية.
    a) Accès plus facile aux traités internationaux déposés auprès du Secrétaire général, aux instruments s'y rapportant, et notamment aux renseignements concernant leur statut, ainsi qu'aux traités et instruments déposés auprès du Secrétariat pour enregistrement et publication UN (أ) تحسين سبل الاطلاع على المعاهدات الدولية المودعة لدى الأمين العام وعلى الإجراءات المتعلقة بالمعاهدات، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بحالتها، وسبل الاطلاع على المعاهدات والإجراءات ذات الصلة المقدّمة للتسجيل والنشر لدى الأمانة العامة
    Au cours de l'exercice, la Section des traités est parvenue à élargir considérablement l'accès aux traités internationaux déposés auprès du Secrétaire général, aux formalités s'y rapportant et aux renseignements concernant leur état, ainsi qu'aux traités et instruments y relatifs déposés auprès du Secrétariat pour enregistrement et publication. UN ٢٤٢ - أحرز قسم المعاهدات خلال فترة السنتين تقدما ملحوظا في إتاحة سبل الاطلاع على المعاهدات الدولية المودعة لدى الأمين العام والإجراءات ذات الصلة المتعلقة بالمعاهدات، بما في ذلك المعلومات عن حالتها، كما أحرز تقدما في إتاحة سبل الاطلاع على المعاهدات والإجراءات ذات الصلة بها المقدمة للأمانة العامة لتسجيلها ونشرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more