"internationaux relatifs au développement durable" - Translation from French to Arabic

    • الدولية المتعلقة بالتنمية المستدامة
        
    • الدولية المتصلة بالتنمية المستدامة
        
    Je voudrais aussi rappeler que le principe de la responsabilité commune mais différenciée est un pilier des engagements internationaux relatifs au développement durable. UN وأود أيضاً أن أذكًر بمبدأ تقاسم المسؤولية، ولكن المسؤولية المتباينة، لأنها تمثَّل حجر الزاوية في الالتزامات الدولية المتعلقة بالتنمية المستدامة.
    Les représentants ont tout de même pu procéder à un échange de données d'expérience nationale sur la base des consultations nationales tenues et des rapports établis pour le Sommet mondial pour le développement durable conformément à d'autres conventions et traités internationaux relatifs au développement durable. UN وعلى الرغم من ذلك، تمكنت الوفود من تقاسم المعلومات المستقاة من خبراتها الوطنية، ومن بعض المشاورات الوطنية، ومن التقارير التي أُنجزت لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، والتي اشترط تقديمها بموجب الاتفاقيات والمعاهدات الدولية المتعلقة بالتنمية المستدامة.
    Plusieurs petits comités ont contribué directement à l'exécution, sur le plan national, d'engagements internationaux relatifs au développement durable, notamment dans les domaines suivants : atmosphère, énergie, diversité biologique, biotechnologie, sensibilisation à l'environnement, forêt, santé et viabilité, extraction minière, matières toxiques et eau. UN وشاركت عدة تجمعات بشكل مباشر في التنفيذ الوطني للالتزامات الدولية المتعلقة بالتنمية المستدامة شملت تجمعات معنية بالغلاف الجوي والطاقة والتنوع البيولوجي والتكنولوجيا الحيوية والتثقيف البيئي والغابات والصحة والاستدامة والتعدين والمواد السامة والمياه.
    Les réunions intergouvernementales des commissions régionales jouent un rôle majeur pour intégrer les accords internationaux relatifs au développement durable, aux niveaux régional et national. UN 42 - وتؤدي الاجتماعات الحكومية الدولية للجان الإقليمية دورا مهما في ربط الاتفاقات الدولية المتعلقة بالتنمية المستدامة بالمستويات الإقليمية والوطنية.
    III. TENDANCES CONCERNANT LES INSTRUMENTS ET MÉCANISMES JURIDIQUES internationaux relatifs au développement durable UN ثالثا - اتجاهات في ميدان الصكوك واﻵليات القانونية الدولية المتصلة بالتنمية المستدامة
    b) Renforcement de la capacité des gouvernements de la région et d'autres parties prenantes de suivre et de faire progresser l'application des accords internationaux relatifs au développement durable, au changement climatique et aux établissements humains UN (ب) تعزيز قدرة حكومات المنطقة وغيرها من الجهات المعنية على متابعة تنفيذ الاتفاقات الدولية المتعلقة بالتنمية المستدامة وتغير المناخ والمستوطنات البشرية وعلى إحراز تقدم في ذلك الصدد
    b) Renforcement de la capacité des gouvernements de la région et autres acteurs de suivre et de faire progresser l'application des accords internationaux relatifs au développement durable et à l'urbanisation UN (ب) تعزيز قدرة حكومات المنطقة وغيرها من الجهات المعنية على متابعة تنفيذ الاتفاقات الدولية المتعلقة بالتنمية المستدامة والتنمية الحضرية، وإحراز تقدم في ذلك الصدد
    b) Renforcement de la capacité des gouvernements de la région et d'autres parties prenantes de suivre et de faire progresser l'application des accords internationaux relatifs au développement durable et à l'urbanisation UN (ب) تعزيز قدرة حكومات المنطقة وغيرها من الجهات المعنية على متابعة تنفيذ الاتفاقات الدولية المتعلقة بالتنمية المستدامة والتنمية الحضرية، وإحراز تقدم في ذلك الصدد
    b) Renforcement de la capacité des gouvernements de la région et autres acteurs de suivre et de faire progresser l'application des accords internationaux relatifs au développement durable et à l'urbanisation UN (ب) تعزيز قدرة حكومات المنطقة وغيرها من الجهات المعنية على متابعة تنفيذ الاتفاقات الدولية المتعلقة بالتنمية المستدامة والتنمية الحضرية، وإحراز تقدم في ذلك الصدد
    Le Forum de Marrakech a donné suite aux questions examinées au premier Forum international sur les partenariats pour un développement durable (tenu en mars 2004 à Rome), qui avait pour objet d'accroître la contribution des partenariats à la réalisation des buts et objectifs du Plan d'application de Johannesburg, adopté lors du Sommet mondial pour le développement durable, et d'autres accords internationaux relatifs au développement durable. UN 5 - وقد انطلق منتدى مراكش من المسائل التي نوقشت في المنتدى الدولي الأول المعني بشراكات التنمية المستدامة (آذار/مارس 2004، روما، إيطاليا) الذي ركز على تعزيز مساهمة الشراكات في تنفيذ الأهداف والغايات المحددة في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( " خطة جوهانسبرغ للتنفيذ " )(أ) التي اعتمدت في مؤتمر القمة، وغيرها من الاتفاقات الدولية المتصلة بالتنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more