"interne des comptes" - Translation from French to Arabic

    • الداخلية للحسابات
        
    • الداخلية لحسابات
        
    • داخلية للحسابات
        
    • الحسابات الداخلية
        
    • الداخلي للحسابات
        
    • الخارجية للحسابات
        
    • الداخلية التابعة
        
    • حسابات داخلي
        
    • المالية المتعددة
        
    • الداخليين للحسابات
        
    Rôle des opérations de vérification externe et interne des comptes UN دور كل من المراجعة الخارجية والمراجعة الداخلية للحسابات
    9. Rapport sur les activités de vérification interne des comptes. UN البند ٩: تقرير عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات
    Rapport sur les activités de vérification interne des comptes en 2001 UN تقرير عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات في عام 2001
    Le Bureau de la déontologie reçoit les plaintes déposées par les plaignants vérification interne des comptes s’efforce de mener à bien l’enquête UN ويسعى مكتب المراجعة الداخلية للحسابات إلى إتمام التحقيق وتقديم تقرير عنه إلى مكتب الأخلاقيات في غضون 90 يوما.
    Les rapports annuels du Bureau de la vérification interne des comptes lui ont également été présentés. UN وقد قُدمت إلى اللجنة أيضا التقارير السنوية الصادرة عن مكتب المراجعة الداخلية للحسابات.
    Les statistiques encore partielles de la Division de vérification interne des comptes sur les redressements après fraude, qui sont de la responsabilité des directeurs de programmes concernés, indiquent l'existence de problèmes graves. UN وفضلا عن ذلك فإن ما يوجد لدى شعبة المراجعة الداخلية للحسابات من إحصاءات جزئية بشأن استرداد مبالغ الغش، وهي مسؤولية مديري البرامج المعنيين، يكشف عن مشاكل خطيرة.
    La Division de vérification interne des comptes ne communique pas d'information à l'extérieur. UN وادارة المراجعة الداخلية للحسابات لا تقدم تقارير الى أي جهة خارجية بالمرة.
    25G. Division de vérification interne des comptes 2 Vue d'ensemble 3 Programme de travail 4 UN ٢٥ زاي ـ شعبة المراجعة الداخلية للحسابات
    Unité administrative : Division de vérification interne des comptes UN الوحدة التنظيمية : خدمات المراجعة الداخلية للحسابات
    De ces économies il faut déduire une augmentation des dépenses prévues au titre des services de vérification interne des comptes (43 900 dollars). UN ويقابل هذا النقصان جزئيا زيادة قدرها ٩٠٠ ٤٣ دولار في تقديرات خدمات المراجعة الداخلية للحسابات.
    J'ai également examiné le programme et les rapports pertinents de vérification interne des comptes. UN وقمت أيضا بفحص البرنامج وما يتصل به من تقارير المراجعة الداخلية للحسابات.
    Unité administrative : Division de vérification interne des comptes UN الوحدة التنظيمية : خدمات المراجعة الداخلية للحسابات المجمــــوع
    Il est manifeste que, dans une large mesure, la vérification interne des comptes n'est que ce que les cadres supérieurs veulent qu'elle soit. UN ومن الواضح أن المراجعة الداخلية للحسابات هي، بقدر كبير، أي شيء تريده اﻹدارة العليا لها أن تكون.
    Renforcement des fonctions de vérification interne des comptes, d'évaluation, d'enquête et de services consultatifs de gestion dans les missions UN تعزيــز وظائــف المراجعــة الداخلية للحسابات والتقييــم والتحقيق والخدمة الاستشارية الادارية في البعثات
    Nécessité de renforcer les fonctions de vérification interne des comptes, d'évaluation, d'enquête et de services consultatifs de gestion dans les missions UN ينبغي تعزيز وظائف المراجعة الداخلية للحسابات والتقييم والتحقيق والخدمة الاستشارية الادارية في البعثات
    Nécessité de renforcer sensiblement la vérification interne des comptes, tant dans la zone de la mission qu'au siège UN يجب تعزيز المراجعة الداخلية للحسابات تعزيزا كبيرا سواء في منطقة البعثة أو في المقر
    Le Directeur de la Division de vérification interne des comptes doit être averti en même temps. UN ويتعين أن يبلغ في الوقت نفسه مدير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات.
    Il a établi des relations de travail étroites avec les services de vérification interne des comptes des organismes des Nations Unies. UN وقد أقام علاقة عمل وثيقة مع دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Tous ces postes provenaient soit de l'ancien Service consultatif de gestion, soit de l'ancienne Division de vérification interne des comptes. UN فكلها كانت وظائف موجودة نقلت من دائرة الخدمات الاستشارية التنظيمية السابقة وشعبة المراجعة الداخلية للحسابات السابقة.
    Une délégation a recommandé de s'attacher les services de vérificateurs externes privés, relevant que le Groupe de vérification interne des comptes du FNUAP n'avait été mis en place que tardivement. UN وأوصى أحد الوفود بالحصول على خدمات مراجعي حسابات خاصين وأحاط علما بأنه قد تم تنفيذ تشكيل وحدة المراجعة الداخلية لحسابات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بعد بعض التأخير.
    Il a aussi confirmé qu'une vérification interne des comptes aurait lieu au siège en 1995. UN وأكد أيضا أنه سيجري إنشاء مراجعة داخلية للحسابات في المقر في عام ١٩٩٥.
    Tableau 3: Résultats des enquêtes de vérification interne des comptes à l'UNOPS UN الجدول 3: ملخص تحقيقات مراجعة الحسابات الداخلية في مكتب خدمات المشاريع
    Le Bureau des droits de l'homme a été rebaptisé Groupe des droits de l'homme et le Bureau du vérificateur interne des comptes a été rebaptisé Bureau du vérificateur résident. UN 33 - وتم تغيير اسم مكتب شؤون حقوق الإنسان فأصبح وحدة حقوق الإنسان كما تم تغيير اسم مكتب المراجع الداخلي للحسابات فأصبح اسمه مكتب المراجع المقيم للحسابات.
    Elle a adressé ses remerciements au Comité des commissaires aux comptes, en particulier à M. Osei Tutu Prempeh, Vérificateur général des comptes du Ghana et Président du Comité des commissaires aux comptes jusqu'au 31 décembre 1996, et à M. Seth Adza, Directeur de la vérification interne des comptes et son équipe. UN وأعربت عن تقديرها لمجلس مراجعي الحسابات، وخصوصا للسيد أوساي توتو بريمبي، المراقب العام للحسابات في غانا ورئيس مجلس مراجعي الحسابات حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، وللسيد سيث أدزا، مدير المراجعة الخارجية للحسابات والفريق العامل معه.
    • La Réunion des représentants des services de vérification interne des comptes des organismes des Nations Unies et des institutions financières multilatérales; et UN ● ممثلو خدمات المراقبة الداخلية التابعة لمؤسسات اﻷمم المتحدة، والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف؛
    Un vérificateur interne des comptes à temps partiel, qui fait rapport directement au Directeur général, est chargé des audits et, dans une mesure très restreinte, des investigations. UN الاتحاد البريدي العالمي: يضطلع مراجع حسابات داخلي غير متفرغ بالمسؤولية عن التدقيق وإلى حد ما عن التحقيق ويقدم تقاريره إلى المدير العام مباشرة.
    Les réunions annuelles des représentants des services de vérification interne des comptes des organisations du système des Nations Unies et des institutions financières multilatérales; UN :: الاجتماعات السنوية لممثلي دوائر مراجعة الحسابات الداخلية لمؤسسات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف؛
    Un directeur provisoire a été en fonctions entre septembre et décembre 2012. Le Bureau a également recruté 1 vérificateur interne des comptes hors classe (P-5) en juin et 2 vérificateurs internes à la classe P-2 en mai. UN وكان ثمة مدير مؤقت قائماً بالعمل في الفترة بين أيلول/سبتمبر وكانون الأول/ديسمبر 2012 ثم قام المكتب أيضاً بتوظيف كبير مراجعي حسابات داخليين من الرتبة ف-5 في حزيران/يونيه واثنين من المراجعين الداخليين للحسابات من الرتبة ف-2 في أيار/مايو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more