"interorganisations sur l'évaluation" - Translation from French to Arabic

    • المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم
        
    • المشترك بين الوكالات والمعني بالتقييم
        
    Le PNUD, dans ses directives relatives à l'approche-programme, a présenté des principes relatifs au suivi et à l'évaluation, qui ont été utilisés par le Groupe de travail interorganisations sur l'évaluation, puis approuvés par le CCPQO. UN وقد أدرج برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مبادئه التوجيهية المتعلقة بالنهج البرنامجي عناصر للرصد والتقييم استخدمها الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم ووافقت عليها بعد ذلك اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية.
    Le PNUD, dans ses directives relatives à l'approche-programme, a présenté des principes relatifs au suivi et à l'évaluation, qui ont été utilisés par le Groupe de travail interorganisations sur l'évaluation, puis approuvés par le CCPQO. UN وقد أدرج برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مبادئه التوجيهية المتعلقة بالنهج البرنامجي عناصر للرصد والتقييم استخدمها الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم ووافقت عليها بعد ذلك اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية.
    Les services du siège collaborent aussi avec d'autres institutions des Nations Unies en vue de mieux harmoniser les activités et directives de suivi et d'évaluation par le biais du Groupe de travail interorganisations sur l'évaluation. UN يتعاون المقر أيضا مع وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى لزيادة اتساق رصد وتقييم اﻷنشطة والمبادئ التوجيهية من خلال الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم.
    Ces numéros ont été distribués à tous les bureaux extérieurs, aux membres du Conseil d'administration et aux membres du Groupe de travail interorganisations sur l'évaluation. UN وقد وزعت هذه على جميع المكاتب الميدانية وأعضاء مجلس الادارة وأعضاء الفريق العامل المشترك بين الوكالات والمعني بالتقييم.
    Le Fonds continue à participer activement aux discussions techniques sur les questions relatives au suivi et à l'évaluation au sein du Groupe de travail interorganisations sur l'évaluation. UN كما أنه يواصل مشاركته النشطة في المناقشات التقنية بشأن قضايا الرصد والتقييم داخل الفريق العامل المشترك بين الوكالات والمعني بالتقييم.
    La coopération interinstitutions en matière d'évaluation peut être encouragée par divers moyens, notamment par l'intermédiaire du Groupe de travail interorganisations sur l'évaluation. UN ومن الممكن تشجيع التعاون فيما بين الوكالات بشأن التقييم من خلال قنوات مثل الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم.
    Il y a beaucoup de choses en commun entre les arrangements de ces entités en matière de contrôle et d'évaluation du fait des travaux du Groupe de travail interorganisations sur l'évaluation dont le but est d'assurer la cohérence et l'harmonisation des politiques, procédures et pratiques en matière de contrôle et d'évaluation. UN وأضاف أن هناك كثيرا مما يجمع بين ترتيبات تلك الهيئات فيما يتعلق بالرصد والتقييم نتيجة لعمل الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم الذي يسعى إلى كفالة التماسك والتواؤم في سياسات وإجراءات الرصد والتقييم وأفضل الممارسات المتصلة بذلك.
    38. Le Groupe de travail interorganisations sur l'évaluation a examiné les possibilités de développement des capacités d'évaluation des pays bénéficiant d'un programme. UN ٣٨ - وأجرى الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم مناقشات بشأن تطوير القدرة على التقييم لدى البلدان المشمولة بالبرامج.
    Le FNUAP participe également au Groupe de travail interorganisations sur l'évaluation des programmes, qui étudie actuellement les modalités de collaboration entre institutions, et au groupe de travail du Groupe consultatif mixte des politiques sur les systèmes de contrôle de gestion. UN ويشارك الصندوق كذلك في الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم الذي يعكف حاليا على استعراض العناصر اللازمة للتعاون في مجال التقييم وكذلك في الفريق العامل المعني بنظم مراجعة الحسابات الادارية المنبثق عن الفريق المشترك المذكور أعلاه.
    Le PNUD a également été félicité pour l'appui qu'il a apporté au Groupe de travail interorganisations sur l'évaluation, qui offre la possibilité de mobiliser le système des Nations Unies pour suivre la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et évaluer les plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement. UN كما أشيد بالبرنامج الإنمائي نظرا لما قدمه من دعم للفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم. ولأن لدى الفريق قدرة على أن يسخّر منظومة الأمم المتحدة لرصد الأهداف الإنمائية للألفية وتقييم أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    La réflexion sur la question et sur le suivi à prévoir devrait se poursuivre au cours des mois à venir dans le contexte de l'examen triennal de 2004, et ce, toujours avec la collaboration du Groupe de travail interorganisations sur l'évaluation. II. Demande et offre d'enseignements tirés des évaluations UN ومن الواجب أن يستمر التفكير في هذا الموضوع في الشهور القادمة في سياق الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات، والذي سيتم في عام 2004، وأيضا في سياق المتابعة المتوقعة لهذا الاستعراض، وذلك مع مواصلة الاتكال على التعاون مع الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم.
    Afin de faciliter le processus de consultation avec le système des Nations Unies, une équipe spéciale interorganisations chargée des questions relatives aux enseignements tirés des activités d'évaluation a été établie dans le cadre du Groupe de travail interorganisations sur l'évaluation. UN 10 - وبغية تيسير عملية التشاور مع منظومة الأمم المتحدة، شُكلت فرقة عمل مخصصة ومشتركة بين الوكالات ومعنية بالدروس المستفادة من أنشطة التقييم، وذلك في إطار الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم.
    11. Encourage le Bureau de l'évaluation à étudier les possibilités de participation avec d'autres partenaires compétents, entre autres le Groupe de travail interorganisations sur l'évaluation et le Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques, y compris à des évaluations communes de caractère stratégique. UN 11 - يشجع مكتب التقييم على استكشاف إمكانيات المشاركة مع سائر الشركاء المعنيين ومنهم الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، بما في ذلك في إجراء تقييمات مشتركة ذات طبيعة استراتيجية.
    L'évaluation porte spécialement sur les pratiques suivies telles qu'elles ressortent des informations provenant du Siège et du pays d'exécution, et sur les avantages que présentent les consultations entreprises au niveau national, les entretiens menés dans le cadre du Groupe de travail interorganisations sur l'évaluation, et du réseau créé par l'équipe spéciale interinstitutions sur les enseignements tirés des évaluations. UN ويركّز التقييم على الممارسات المتّبعة التي تعكسها المعلومات المستقاة من المقر وتلك المستقاة على الصعيد القطري ومزايا المشاورات التي تعقد على الصعيد القطري والمناقشات التي يجريها الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم والشبكة التي أُنشئت عن طريق فرقة عمل مخصصة مشتركة بين الوكالات معنية بالدروس المستمدة من أنشطة التقييم.
    Il collabore également avec d'autres organismes des Nations Unies afin de mieux harmoniser les activités d'évaluation et les directives qui s'y rapportent, par l'intermédiaire du Groupe de travail interorganisations sur l'évaluation. UN ويتعاون المكتب أيضا مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى لزيادة مواءمة أنشطة التقييم والمبادئ التوجيهية من خلال الفريق العامل المشترك بين الوكالات والمعني بالتقييم.
    12. Une réunion du Groupe de travail interorganisations sur l'évaluation, qui s'est tenue à Genève en novembre 1996, a donné lieu à un échange de renseignements et de propositions en vue d'un renforcement de la coordination entre bureaux d'évaluation du système des Nations Unies et des institutions de Bretton Woods. UN ٢١ - وقد أتاح اجتماع للفريق العامل المشترك بين الوكالات والمعني بالتقييم عُقد في جنيف في تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، محفلا لتبادل اﻵراء والمقترحات من أجل تعزيز التنسيق فيما بين مكاتب التقييم التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز.
    12. Une réunion du Groupe de travail interorganisations sur l'évaluation, qui s'est tenue à Genève en novembre 1996, a donné lieu à un échange de renseignements et de propositions en vue d'un renforcement de la coordination entre bureaux d'évaluation du système des Nations Unies et des institutions de Bretton Woods. UN ١٢ - وقد أتاح اجتماع للفريق العامل المشترك بين الوكالات والمعني بالتقييم عُقد في جنيف في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، محفلا لتبادل اﻵراء والمقترحات من أجل تعزيز التنسيق فيما بين مكاتب التقييم التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز.
    L’ex-Groupe de travail interorganisations sur l’évaluation (à présent connu sous le nom de Groupe des Nations Unies sur l’évaluation) a également décidé d’utiliser ce glossaire dans le cadre d’efforts visant à harmoniser les travaux des spécialistes de l’évaluation au sein du système des Nations Unies[8]. UN وقد قرر أيضاً ما كان يعرف سابقاً بفريق الأمم المتحدة العامل المشترك بين الوكالات والمعني بالتقييم (الذي أصبح اسمه الآن فريق التقييم التابع للأمم المتحدة) استخدام هذا المعجم كجزء من جهود التنسيق المبذولة في أوساط التقييم التابعة للأمم المتحدة().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more