Vous êtes sûr que je n'interromps pas votre conversation ? | Open Subtitles | هل أنتَ متأكد أنا لن أقاطع حواركم ؟ |
Je n'interromps rien ? | Open Subtitles | ـ أنا لا أقاطع شئ هنا , صحيح ؟ ـ لا , من فضلك |
J'interromps une charmante réunion de famille. | Open Subtitles | يبدو أنني قاطعت اجتماعاً عائلياً رائعاً. |
Je n'interromps rien d'important ? | Open Subtitles | اه, امل انني لم اقاطع اي شيئ, اليس كذلك؟ |
Je t'interromps pas, m'interromps pas. | Open Subtitles | أنا لا أقاطعك أثناء عملك, فلا تقاطعني أثناء عملي. |
N'interromps jamais un interrogatoire, McGee. | Open Subtitles | لا تقاطع الاستجواب، ماكغي |
J'espère que je n'interromps pas d'importantes affaires. | Open Subtitles | . آمل أنني لم أقاطع أعمال المدينة المهمة |
J'interromps un moment privé ? | Open Subtitles | هل أقاطع لحظة خاصة؟ |
Je ne vous interromps pas ? | Open Subtitles | أنا لا أقاطع أي شيء ، أليس كذلك ؟ |
Désolé, j'interromps quelque chose ? | Open Subtitles | أنا آسف، هل قاطعت شيئاً ما هنا، يا جماعة؟ |
Mais si j'interromps le cours de mon mari, j'arrêterai pas d'en entendre parler. | Open Subtitles | ولكن إذا قاطعت درس زوجي فلن أسمع نهاية ذلك |
J'interromps sa réunion et je le préviens. | Open Subtitles | لذا فقط قاطعت اجتماعه، و أرسلت له إشارة. |
Je n'interromps pas une bataille d'oreillers, j'espère. | Open Subtitles | انا لا اقاطع اي معركة بالوسادات بينكما؟ اليس كذلك؟ |
Je n'interromps pas une soirée entre hommes au Crazy Horse, hein ? | Open Subtitles | انا لا اقاطع وقت الرجال المجنون بالمراهنة على الاحصنة صحيح؟ |
Ne m'interromps pas, car ça doit sortir d'un trait, et tu pourras parler ensuite, d'accord ? | Open Subtitles | لا تقاطعني لأنني أشعر بالقوة الآن وبعدها يمكنك التحدث، اتفقنا؟ .. |
Un, pour que tu ne m'interromps plus deux, pour que tu ne te moques plus de ce que je dis et trois, parce que l'isolement est bénéfique aux gens comme toi | Open Subtitles | أولا، كي لا تقاطعني مرة أخرى ثانياً كي لا تضحك على كلماتي مرة أخرى وثالثاً الحبس الانفرادي مناسب لأمثالك |
N'interromps jamais un duel. | Open Subtitles | لا تقاطع أبدآ رجل فى منتصف المبارزة |
J'interromps, apparemment. | Open Subtitles | هل أقاطعكم على ما يبدو؟ |
Ne m'interromps pas ! Tu n'as pas respecté le deal ! | Open Subtitles | لا تجرؤ على مقاطعتي يجب أن تهتم بمواعيدك |
Je vous interromps ? Encore un rendez-vous licenciement ? | Open Subtitles | اوه, انا قاطعتك مرة أخرى هل هذا اجتماع أخر للطرد |
- Est-ce que j'interromps ? | Open Subtitles | هل كنتُ أقاطعكما ؟ |
Je n'interromps rien, j'espère. | Open Subtitles | لا أُقاطعُ أيّ شئَ، أليس كذلك؟ |
Je ne t'interromps pas ? | Open Subtitles | يبدو لم اقاطعك عن شيء, اليس كذلك؟ |
Michael, j'espère que je n'interromps rien mais j'aimerais bien en avoir un peu de cet argent. | Open Subtitles | (مايكل)، أتمنى أنّن لم أقم بمقاطعتكم ولكنّني أوّد الحصول على نصيبي من الأموال الواردة الحديثة |
Ne m'interromps pas. Cette fille a gagné le Hunger Games. | Open Subtitles | لا تقاطعيني تلك الفتاة فازت في مباريات " العاب " الجوع |
Je sais, je vous interromps. | Open Subtitles | اعرف ، قاطعتكما |