"intervenants ont répondu" - Translation from French to Arabic

    • وأجاب المشاركون في حلقة
        
    • وأجاب أعضاء حلقة النقاش
        
    • ورد عضوا حلقة النقاش
        
    • رد خلالها أعضاء حلقة
        
    Les intervenants ont répondu aux observations faites et aux questions posées par les représentants du Bénin, du Népal et du Soudan, ainsi que par l'animatrice et les invités spéciaux. UN 12 - وأجاب المشاركون في حلقة النقاش على تعليقات وأسئلة ممثلي بنن ونيبال والسودان ومديرة النقاش والمناقشتين.
    Les intervenants ont répondu aux observations faites et aux questions posées par les représentants du Bénin, du Népal et du Soudan, et par l'animateur et les invités spéciaux. UN 12 - وأجاب المشاركون في حلقة النقاش على تعليقات وأسئلة ممثلي بنن ونيبال والسودان ومديرة النقاش والمناقشتين.
    8. Les intervenants ont répondu aux observations faites et aux questions posées par les représentants de la Bulgarie, de l'Équateur, du Burkina Faso, des Pays-Bas, de la Chine et du Mexique, ainsi que par les observateurs de la Belgique et de l'Allemagne. UN 8 - وأجاب المشاركون في حلقة النقاش على تعليقات وأسئلة ممثلي بلغاريا وإكوادور وبوركينا فاسو وهولندا والصين والمكسيك والمراقبين عن بلجيكا وألمانيا.
    Les intervenants ont répondu aux observations et aux questions des délégations. Session 3 UN ٤٥ - وأجاب أعضاء حلقة النقاش عن التعليقات والأسئلة التي طرحتها الوفود.
    Les intervenants ont répondu aux observations du représentant de la France et de l'observateur de la Belgique. UN 18 - وأجاب أعضاء حلقة النقاش على التعليقات التي طرحها ممثلا فرنسا وبلجيكا.
    Les intervenants ont répondu aux observations faites par les représentants des États-Unis d'Amérique, de la République de Corée, de la Bolivie, des Philippines, de l'Algérie et du Mozambique, ainsi que par l'observateur de la République-Unie de Tanzanie. UN 9 - ورد عضوا حلقة النقاش على تعليقات ممثلي الولايات المتحدة الأمريكية وجمهورية كوريا وبوليفيا والفلبين والجزائر وموزامبيق والمراقب عن جمهورية تنزانيا المتحدة.
    Au cœur du débat interactif qui a suivi, les intervenants ont répondu aux observations faites et aux questions posées par l'animatrice et par l'observateur de l'Union européenne. UN ١٢ - وجرت بعد ذلك مناقشة تحاورية رد خلالها أعضاء حلقة النقاش على تعليقات وأسئلة طرحتها مديرة الحلقة والمراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    Les intervenants ont répondu aux observations faites et aux questions posées par l'invité spécial et par les représentants de l'Éthiopie, du Soudan, de la Colombie, du Nigéria et du Népal, ainsi que par les observateurs de la Norvège, de la République bolivarienne du Venezuela, de l'Allemagne et de la Grèce. UN 18 - وأجاب المشاركون في حلقة النقاش على تعليقات وأسئلة المناقش وممثلي إثيوبيا والسودان وكولومبيا ونيجيريا ونيبال والمراقبين عن النرويج وجمهورية فنزويلا البوليفارية وألمانيا واليونان.
    Les intervenants ont répondu aux observations faites et aux questions posées par les représentants du Royaume-Uni, du Canada, du Japon, de la Suède, de l'Indonésie, du Bénin et du Gabon, et par les observateurs de la Suisse et de la Norvège. UN 8 - وأجاب المشاركون في حلقة النقاش على تعليقات وأسئلة ممثلي المملكة المتحدة وكندا واليابان والسويد وإندونيسيا وبنن وغابون والمراقبين عن سويسرا والنرويج.
    8. Les intervenants ont répondu aux observations faites et aux questions posées par les représentants de la Bulgarie, de l'Équateur, du Burkina Faso, des Pays-Bas, de la Chine et du Mexique, ainsi que par les observateurs de la Belgique et de l'Allemagne. UN 8 - وأجاب المشاركون في حلقة النقاش على تعليقات وأسئلة ممثلي بلغاريا وإكوادور وبوركينا فاسو وهولندا والصين والمكسيك والمراقبين عن بلجيكا وألمانيا.
    Les intervenants ont répondu aux observations faites et aux questions posées par l'invité spécial et les représentants de l'Éthiopie, du Soudan, de la Colombie, du Nigéria et du Népal, et par les observateurs de la Norvège, de la République bolivarienne du Venezuela, de l'Allemagne et de la Grèce. UN 18 - وأجاب المشاركون في حلقة النقاش على تعليقات وأسئلة المناقش وممثلي إثيوبيا والسودان وكولومبيا ونيجيريا ونيبال والمراقبين عن النرويج وجمهورية فنزويلا البوليفارية وألمانيا واليونان.
    Les intervenants ont répondu aux observations faites et aux questions posées par les représentants du Royaume-Uni, du Canada, du Japon, de la Suède, de l'Indonésie, du Bénin et du Gabon, et par les observateurs de la Suisse et de la Norvège. UN 8 - وأجاب المشاركون في حلقة النقاش على تعليقات وأسئلة ممثلي المملكة المتحدة وكندا واليابان والسويد وإندونيسيا وبنن وغابون والمراقبين عن سويسرا والنرويج.
    Les intervenants ont répondu aux observations faites et aux questions posées par les représentants d'Haïti, du Royaume-Uni, du Burkina Faso, de la Suède, du Japon, de la République dominicaine et des États-Unis, et par les observateurs de la Finlande, de la Norvège, du Kenya et de la Suisse. UN 13 - وأجاب المشاركون في حلقة النقاش على تعليقات وأسئلة ممثلي هايتي والمملكة المتحدة وبوركينا فاسو والسويد واليابان والجمهورية الدومينيكية والولايات المتحدة والمراقبين عن فنلندا والنرويج وكينيا وسويسرا.
    Les intervenants ont répondu aux observations faites et aux questions posées par les représentants d'Haïti, du Royaume-Uni, du Burkina Faso, de la Suède, du Japon, de la République dominicaine et des États-Unis, et par les observateurs de la Finlande, de la Norvège, du Kenya et de la Suisse. UN 13 - وأجاب المشاركون في حلقة النقاش على تعليقات وأسئلة ممثلي هايتي والمملكة المتحدة وبوركينا فاسو والسويد واليابان والجمهورية الدومينيكية والولايات المتحدة والمراقبين عن فنلندا والنرويج وكينيا وسويسرا.
    Les intervenants ont répondu aux observations des représentants des États-Unis d'Amérique, de la Suède, de l'Iraq, du Pakistan, de l'État plurinational de Bolivie, de la Fédération de Russie, de la Norvège, de la Malaisie, des Philippines, des Pays-Bas, de la Chine et de la France et de l'observateur de la Belgique. UN 28 - وأجاب أعضاء حلقة النقاش على تعليقات ممثلي الولايات المتحدة الأمريكية، والسويد، والعراق، وباكستان، ودولة بوليفيا المتعددة القوميات، والاتحاد الروسي، وبلجيكا، والنرويج، وماليزيا، والفلبين، وهولندا، والصين، وفرنسا، والمراقب عن بلجيكا.
    Les intervenants ont répondu aux observations et aux questions formulées par les représentants de la Suède (au nom de l'Union européenne), du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et de la Norvège et par l'observateur de la Commission arabe des droits de l'homme, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil. UN 15 - وأجاب أعضاء حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة التي طرحت من قبل ممثلي كل من السويد (باسم الاتحاد الأوروبي)، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، والنرويج، والمراقب عن اللجنة العربية لحقوق الإنسان، وهي منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس.
    Les intervenants ont répondu aux observations et aux questions formulées par les représentants de la Suède (au nom de l'Union européenne), du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et de la Norvège et par l'observateur de la Commission arabe des droits de l'homme, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil. UN 15 - وأجاب أعضاء حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة التي طرحت من قبل ممثلي كل من السويد (باسم الاتحاد الأوروبي)، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، والنرويج، والمراقب عن اللجنة العربية لحقوق الإنسان، وهي منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس.
    Les intervenants ont répondu aux observations formulées par les représentants de la Suède (au nom de l'Union européenne), de la Norvège, du Brésil, du Pakistan, des Pays-Bas, de la France, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et de la Nouvelle-Zélande, et par les observateurs de la République tchèque et de l'Espagne. UN 30 - وأجاب أعضاء حلقة النقاش على تعليقات ممثلي كل من السويد (باسم الاتحاد الأوروبي)، والنرويج، والبرازيل، وباكستان، وهولندا، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، ونيوزيلندا، والمراقبين عن الجمهورية التشيكية، وإسبانيا.
    Les intervenants ont répondu aux observations et aux questions soulevées par les représentants de la Suède (au nom de l'Union européenne), du Soudan, d'El Salvador, de l'Iraq, de la Norvège, de la République bolivarienne du Venezuela et des États-Unis d'Amérique et par l'observateur de la Commission arabe des droits de l'homme, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil. UN 11 - وأجاب أعضاء حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة التي طرحت من قِبَل ممثلي كل من السويد (باسم الاتحاد الأوروبي)، والسودان، والسلفادور، والعراق، والنرويج، وجمهورية فنزويلا البوليفارية والولايات المتحدة الأمريكية، والمراقب عن اللجنة العربية لحقوق الإنسان، وهي منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس.
    Les intervenants ont répondu aux observations faites par les représentants des États-Unis d'Amérique, de la République de Corée, de la Bolivie, des Philippines, de l'Algérie et du Mozambique, ainsi que par l'observateur de la République-Unie de Tanzanie. UN 9 - ورد عضوا حلقة النقاش على تعليقات ممثلي الولايات المتحدة الأمريكية وجمهورية كوريا وبوليفيا والفلبين والجزائر وموزامبيق والمراقب عن جمهورية تنزانيا المتحدة.
    Au cours du débat interactif qui a suivi, les intervenants ont répondu aux observations faites et aux questions posées par les représentants de la Chine, du Botswana, de l'Afrique du Sud et de la France, ainsi que par l'observateur de l'Égypte. UN ٢٩ - وجرت بعد ذلك مناقشة تحاورية رد خلالها أعضاء حلقة النقاش على تعليقات وأسئلة طرحها ممثلو الصين وبوتسوانا وجنوب أفريقيا وفرنسا، والمراقب عن مصر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more