"interventions d'urgence de" - Translation from French to Arabic

    • الطوارئ في
        
    La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe au Service des interventions d'urgence de Genève. UN ٢٣-20 تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الطوارئ في جنيف.
    27.49 La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe au Service des interventions d'urgence de Genève. UN 27-49 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي فرع خدمات الطوارئ في جنيف.
    La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe au Service des interventions d'urgence de Genève. UN 22-18 أُسندت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الطوارئ في جنيف.
    La responsabilité de l'exécution du sous-programme incombe au Service des interventions d'urgence de Genève. UN 22-17 أُسندت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الطوارئ في جنيف.
    26.45 Ce sous-programme sera exécuté par le Service des interventions d'urgence de Genève. UN 26-45 سيتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع خدمات الطوارئ في جنيف.
    À l'inverse, on ne voyait toujours pas très bien comment, en pareilles circonstances, les procédures classiques de fonctionnement, suivant lesquelles les outils gérés par le Service des interventions d'urgence de Genève seraient mis à la disposition du Bureau de New York. UN ومن ناحية أخرى، فإن الإجراءات التشغيلية المعيارية التي يمكن من خلالها إتاحة الأدوات التي يتولى إدارتها فرع خدمات حالات الطوارئ في جنيف لاستخدام المكتب في نيويورك في مثل هذه الظروف ظلت يعوزها الوضوح.
    La responsabilité de l'exécution du sous-programme incombe au Service des interventions d'urgence de Genève. UN 22-17 أُسندت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الطوارئ في جنيف.
    26.48 Ce sous-programme sera exécuté par le Service des interventions d'urgence de Genève. UN 26-48 سيتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع خدمات الطوارئ في جنيف.
    La responsabilité opérationnelle de l'exécution de ce sous-programme incombe au Service des interventions d'urgence de Genève. UN 23-24 تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الطوارئ في جنيف.
    La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe au Service des interventions d'urgence de Genève. UN 23-24 تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الطوارئ في جنيف.
    27.46 La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe au Service des interventions d'urgence de Genève. UN 27-46 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي فرع خدمات الطوارئ في جنيف.
    La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe au Service des interventions d'urgence de Genève. UN 22-18 أُسندت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الطوارئ في جنيف.
    Depuis 2000, il a mené des interventions d'urgence de grande ampleur dans le territoire palestinien occupé en fournissant une aide humanitaire de base en sus de ses programmes ordinaires. UN ومنذ عام 2000، تقوم الوكالة بأنشطتها واسعة النطاق لمواجهة حالات الطوارئ في الأرض الفلسطينية المحتلة، حيث تقدم مساعدات إنسانية أساسية إلى جانب برامجها العادية.
    Service des interventions d'urgence de Genève UN فرع خدمات الطوارئ في جنيف
    Service des interventions d'urgence de Genève UN فرع خدمات الطوارئ في جنيف
    Depuis 2000, il mène des interventions d'urgence de grande ampleur dans le territoire palestinien occupé. Au cours de la période considérée, il a continué de fournir une aide humanitaire de base dans le cadre d'un appel d'urgence de 300,7 millions de dollars. UN ومنذ عام 2000، شاركت الوكالة في أنشطة واسعة النطاق لمواجهة حالات الطوارئ في الأرض الفلسطينية المحتلة، وواصلت خلال الفترة المشمولة بالتقرير تقديم المساعدة الإنسانية الأساسية في إطار نداء طوارئ لجمع مبلغ 300.7 مليون دولار.
    Service des interventions d'urgence de Genève UN فرع خدمات الطوارئ في جنيف
    Au 30 septembre, les interventions d'urgence de l'UNICEF en 2008 avaient couvert 70 situations d'urgence, dont 13 procédures d'appel global, avec un niveau de financement de 51 %, ainsi que 10 appels éclairs avec un niveau de financement de 56 %. UN وحتى 30 أيلول/سبتمبر، كانت استجابة اليونيسيف في حالات الطوارئ في عام 2008 قد غطت 70 حالة طارئة، بما فيها 13 عملية نداء موحد، حيث بلغ مستوى التمويل 51 في المائة، فضلا عن 10 نداءات عاجلة، حيث بلغ مستوى التمويل 56 في المائة.
    42. Le Bureau de coordination des interventions d'urgence de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) en Bosnie-Herzégovine continue à axer ses activités sur les personnes déplacées dans les zones rurales et les populations minoritaires de retour dans leurs foyers en fournissant une assistance au secteur agricole et en créant des projets générateurs de revenus dans les zones rurales. UN ٤٢ - يواصل مكتب الفاو لتنسيق التدخلات الزراعية في حالات الطوارئ في البوسنة والهرسك تركيز أنشطته على تقديم المساعدة إلى المشردين من أهالي الريف والعائدين من أبناء اﻷقليات عن طريق تقديم المساعدة الزراعية وإقامة المشاريع المولدة للدخل في المناطق الريفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more