"intestines entre" - Translation from French to Arabic

    • الداخلي فيما بين
        
    • الداخلي بين
        
    À la fin des années 1800, les luttes intestines entre les chefs locaux et les rivalités entre les puissances coloniales - Allemagne, Grande-Bretagne et États-Unis - ont été à l'origine d'une période d'ins-tabilité. UN وبحلول نهاية القرن التاسع عشر، أفضى الصراع الداخلي فيما بين رؤساء القبائل والنزاعات فيما بين القوى الاستعمارية وهي ألمانيا وبريطانيا العظمى والولايات المتحدة إلى فترة من عدم الاستقرار.
    À la fin du XIXe siècle, les luttes intestines entre les chefs locaux et les rivalités entre les puissances coloniales - Allemagne, États-Unis et Grande-Bretagne - ont déclenché une période d'instabilité. UN وبحلول أواخر القرن التاسع عشر، أفضى الصراع الداخلي فيما بين رؤساء القبائل والنزاعات فيما بين القوى الاستعمارية، وهي ألمانيا وبريطانيا العظمى والولايات المتحدة، إلى فترة من عدم الاستقرار.
    À la fin du XIXe siècle, les luttes intestines entre les chefs locaux et les rivalités entre les puissances coloniales - Allemagne, États-Unis et Grande-Bretagne - ont déclenché une période d'instabilité. UN وبحلول أواخر القرن التاسع عشر، أفضى الصراع الداخلي فيما بين رؤساء القبائل والنزاعات فيما بين القوى الاستعمارية، وهي ألمانيا وبريطانيا العظمى والولايات المتحدة، إلى فترة من عدم الاستقرار.
    À la fin du XIXe siècle, les luttes intestines entre les chefs locaux et les rivalités entre les puissances coloniales - Allemagne, Grande-Bretagne et États-Unis d'Amérique - ont été à l'origine d'une période d'instabilité. UN وبحلول نهاية القرن التاسع عشر، أفضى الصراع الداخلي فيما بين رؤساء القبائل والنزاعات فيما بين الدول الاستعمارية، وهي ألمانيا وبريطانيا العظمى والولايات المتحدة الأمريكية، إلى فترة من عدم الاستقرار.
    À la fin des années 1800, les luttes intestines entre les chefs des îles de l'archipel des Samoa et les rivalités entre les puissances coloniales - Allemagne, États-Unis d'Amérique et Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord - ont abouti à une période d'instabilité. UN 1 - في أواخر القرن التاسع عشر، أفضى الصراع الداخلي بين زعماء جزر أرخبيل ساموا والتنافس فيما بين القوى الاستعمارية، ألمانيا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية، إلى دخول الأرخبيل في فترة من عدم الاستقرار.
    À la fin du XIXe siècle, les luttes intestines entre les chefs locaux et les rivalités entre les puissances coloniales - Allemagne, Grande-Bretagne et États-Unis - ont été à l'origine d'une période d'instabilité. UN وبحلول نهاية القرن التاسع عشر، أفضى الصراع الداخلي فيما بين رؤساء القبائل والنزاعات فيما بين الدول الاستعمارية، وهي ألمانيا وبريطانيا العظمى والولايات المتحدة، إلى فترة من عدم الاستقرار.
    À la fin du XIXe siècle, les luttes intestines entre les chefs locaux et les rivalités entre les puissances coloniales - Allemagne, Grande-Bretagne et États-Unis d'Amérique - ont été à l'origine d'une période d'instabilité. UN وبحلول نهاية القرن التاسع عشر، أفضى الصراع الداخلي فيما بين رؤساء القبائل والنزاعات فيما بين الدول الاستعمارية، وهي ألمانيا وبريطانيا العظمى والولايات المتحدة الأمريكية، إلى فترة من عدم الاستقرار.
    À la fin du XIXe siècle, les luttes intestines entre les chefs locaux et les rivalités entre les puissances coloniales - Allemagne, Grande-Bretagne et États-Unis d'Amérique - ont été à l'origine d'une période d'instabilité. UN وبحلول نهاية القرن التاسع عشر، أفضى الصراع الداخلي فيما بين رؤساء القبائل والنزاعات فيما بين الدول الاستعمارية، وهي ألمانيا وبريطانيا العظمى والولايات المتحدة الأمريكية، إلى فترة من عدم الاستقرار.
    À la fin du XIXe siècle, les luttes intestines entre les chefs locaux et les rivalités entre les puissances coloniales - Allemagne, Grande-Bretagne et États-Unis d'Amérique - ont été à l'origine d'une période d'instabilité. UN وبحلول نهاية القرن التاسع عشر، أفضى الصراع الداخلي فيما بين رؤساء القبائل والنزاعات فيما بين الدول الاستعمارية، وهي ألمانيا وبريطانيا العظمى والولايات المتحدة الأمريكية، إلى فترة من عدم الاستقرار.
    À la fin du XIXe siècle, les luttes intestines entre les chefs locaux et les rivalités entre les puissances coloniales - Allemagne, États-Unis d'Amérique et Grande-Bretagne - ont été à l'origine d'une période d'instabilité. UN وبحلول نهاية القرن التاسع عشر، أفضى الصراع الداخلي فيما بين رؤساء القبائل والنزاعات فيما بين القوى الاستعمارية، وهي ألمانيا وبريطانيا العظمى والولايات المتحدة الأمريكية، إلى فترة من عدم الاستقرار.
    À la fin du XIXe siècle, les luttes intestines entre les chefs locaux et les rivalités entre les puissances coloniales - Allemagne, États-Unis d'Amérique et Grande-Bretagne - ont été à l'origine d'une période d'instabilité. UN وبحلول أواخر القرن التاسع عشر، أفضى الصراع الداخلي فيما بين رؤساء القبائل والنزاعات فيما بين القوى الاستعمارية، وهي ألمانيا وبريطانيا العظمى والولايات المتحدة الأمريكية، إلى فترة من عدم الاستقرار.
    et politique À la fin du XIXe siècle, les luttes intestines entre les chefs des îles de l'archipel des Samoa et les rivalités entre les puissances coloniales - Allemagne, États-Unis d'Amérique et Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord - ont déclenché une période d'instabilité. UN 1 - في أواخر القرن التاسع عشر، أفضى الصراع الداخلي بين زعماء جزر أرخبيل ساموا والتنافس عليه فيما بين القوى الاستعمارية، ألمانيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية، إلى دخول الأرخبيل في فترة من عدم الاستقرار.
    À la fin du XIXe siècle, les luttes intestines entre les chefs des îles de l'archipel des Samoa et les rivalités entre les puissances coloniales - Allemagne, États-Unis d'Amérique et Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord - ont déclenché une période d'instabilité. UN 1 - في أواخر القرن التاسع عشر، أفضى الصراع الداخلي بين زعماء جزر أرخبيل ساموا والتنافس عليه فيما بين القوى الاستعمارية، ألمانيا وبريطانيا العظمى والولايات المتحدة، إلى دخول الأرخبيل في فترة من عدم الاستقرار.
    À la fin du XIXe siècle, les luttes intestines entre les chefs des îles de l'archipel des Samoa et les rivalités entre les puissances coloniales - Allemagne, États-Unis d'Amérique et Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord - ont déclenché une période d'instabilité. UN 4 - في أواخر القرن التاسع عشر، أفضى الصراع الداخلي بين زعماء جزر أرخبيل ساموا وتنافس القوى الاستعمارية عليه، وهي ألمانيا وبريطانيا العظمى والولايات المتحدة، إلى دخول الأرخبيل في فترة من عدم الاستقرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more