"intosai" - Translation from French to Arabic

    • الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات
        
    • إنتوساي
        
    • وعنوانها
        
    • الدولية لمراجعة الحسابات
        
    • للمنظمة الدولية للمؤسسات العليا
        
    • المحاسبية للمنظمة الدولية للمؤسسات
        
    • المنظمة الدولية للمؤسسات العليا
        
    Tous les membres du Groupe sont également membres de l'INTOSAI et adhèrent à ses principes directeurs et préceptes. UN وجميع أعضاء الفريق أعضاء أيضا في المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات ويؤيدون قواعدها ومبادئها التوجيهية.
    Il est également membre de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (INTOSAI). UN وهو أيضاً عضو في المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
    Appui aux activités de formation organisées par l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (INTOSAI) à l'intention de vérificateurs de la dette. UN دعم التدريب الذي تجريه المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات لفائدة مراجعي الحسابات في مجال الديون.
    Sous la direction de M. Kosmo, le Bureau du Vérificateur général des comptes de la Norvège a assumé un rôle de premier plan dans l'élaboration de normes pour la vérification des comptes publics, grâce à sa participation aux comités et aux groupes de travail de l'INTOSAI. UN ويرأس السيد كوسمو منظمة التطوير المذكورة. وقد اضطلع مكتب المراجع العام للحسابات في النرويج، تحت رئاسته، بدور قيادي في تطوير معايير مراجعة الحسابات في القطاع العام من خلال مشاركته في لجان إنتوساي وأفرقتها العاملة.
    :: Quinzième séminaire ONU/INTOSAI, sur le rôle des institutions supérieures de contrôle des finances publiques dans l'audit de l'agriculture, du 8 au 12 avril 2002 à Vienne; UN :: الحلقة الدراسية الخامسة عشرة المشتركة بين الأمم المتحدة والمنظمة وعنوانها " دور المؤسسات في مراجعة حسابات الزراعة " ، التي عُقدت في فيينا، النمسا، في الفترة من 8 إلى 12 نيسان/أبريل 2002
    J'ai conduit ma vérification conformément aux Normes internationales de vérification et, lorsqu'il y avait lieu, conformément aux normes ISSAI, qui sont les normes de vérification prescrites par l'INTOSAI pour les institutions supérieures de contrôle des finances publiques. UN وقد أَجرَيتُ هذه المراجعة وفقاً للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات (إيسا)، وكذلك وفقاً لمعايير مراجعة الحسابات التي حدّدتها المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات (إنتوساي) من أجل المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات، حيثما كان ذلك مطبقاً.
    Activités de formation à l'intention de vérificateurs de la dette en collaboration avec INTOSAI. UN أنشطة تدريبية تجريها المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات لفائدة مراجعي الحسابات في مجال الديون.
    Les normes d'audit de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (INTOSAI) sont-elles obligatoires dans le cadre de la réglementation nationale? UN هل معايير مراجعة الحسابات للمنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات ضرورية كجزء من الإطار التنظيمي الوطني؟
    Le contrôle interne a depuis longtemps intéressé les membres de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (INTOSAI). UN تحظى المراقبة الداخلية منذ زمن بعيد باهتمام أعضاء المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
    Le Secrétaire général de l'INTOSAI et le Président de la Cour des comptes de l'Autriche ont fait l'exposé principal. UN وقدّم الأمين العام للمنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات ورئيس ديوان المحاسبة في النمسا العرض الرئيسي.
    :: Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (INTOSAI) UN :: المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات
    :: Groupe de travail de l'INTOSAI sur l'audit environnemental UN :: الفريق العامل التابع للمنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات المعني بمراجعة الحسابات البيئية
    Il a amplement contribué à l'Initiative de développement de l'INTOSAI (IDI). UN وقدم مساهمات هامة للمبادرة الإنمائية للمنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
    La nomination du Contrôleur et Vérificateur général des comptes de l'Inde à la présidence de la Commission de l'INTOSAI pour le contrôle informatique est le gage de son extrême compétence dans ce domaine. UN وإن كون المراقب المالي والمراجع العام للحسابات في الهند رئيس لجنة مراجعة حسابات تكنولوجيا المعلومات في المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات هو اعتراف هام بتمكنه الخاص في هذا المجال.
    6. Ces principes se fondent sur les normes et directives adoptées par l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (INTOSAI). UN ٦ - وهذه المبادئ مستمدة من المعايير والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
    Le Groupe se félicite de l'adoption des normes de vérification de l'INTOSAI par le Bureau des inspections et investigations. UN ويعرب الفريق عن ترحيبه باعتماد مكتب التفتيش والتحقيق معايير مراجعة الحسابات التي وضعتها المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
    Membre de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (INTOSAI), il héberge depuis 2001 l'Initiative de développement de l'INTOSAI (IDI), que préside actuellement M. Kosmo. UN ومنذ عام 2001، يستضيف المكتب، بصفته عضوا في المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات (إنتوساي)، منظمة " مبادرة تطوير الأداء المؤسسي " التابعة لإنتوساي.
    :: Seizième séminaire ONU/INTOSAI, sur le rôle des institutions supérieures de contrôle des finances publiques dans l'audit des ressources consacrées à l'éducation, du 31 mars au 4 avril 2003 à Vienne; UN :: الحلقة الدراسية السادسة عشرة المشتركة بين الأمم المتحدة والمنظمة وعنوانها " دور المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات في مراجعة حسابات استعمال الأموال في مجال التعليم " التي عقدت في فيينا، النمسا، في الفترة من 31 آذار/مارس إلى 4 نيسان/ أبريل 2003
    J'ai conduit ma vérification conformément aux Normes internationales de vérification et, lorsqu'il y avait lieu, conformément aux normes ISSAI, qui sont les normes de vérification prescrites par l'INTOSAI pour les institutions supérieures de contrôle des finances publiques. UN وقد أَجرَيتُ هذه المراجعة وفقاً للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات (إيسا)، وكذلك وفقاً لمعايير مراجعة الحسابات التي حدّدتها المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات (إنتوساي) من أجل المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات، حيثما كان ذلك مطبقاً.
    157. Selon les normes d'audit de l'INTOSAI, les ISC devraient mettre en place un système approprié de contrôle de qualité consistant en des politiques et procédures que doivent suivre les auditeurs des ISC pour garantir des audits de bonne qualité. UN 157- وفقاً للمعايير المحاسبية للمنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات()، ينبغي أن يتوافر للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات نظام مناسب لضمان الجودة يتشكل من خطوات وتقنيات واجبة الاتباع على مراجعي الحسابات في المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات من أجل ضمان جودة عمليات مراجعة الحسابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more