Introduction et informations générales sur les projets d'infrastructure à financement privé | UN | مقدمة ومعلومات خلفية عن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
Introduction et informations générales sur les projets d’infrastructure à financement privé | UN | مقدمة ومعلومات خلفية عن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
Introduction et informations générales sur les projets d’infrastructure à financement privé | UN | مقدمة ومعلومات خلفية عن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
Introduction et informations générales SUR LES PROJETS D’INFRASTRUCTURE À FINANCEMENT PRIVÉ | UN | اضافــة مقدمة ومعلومات أساسية عن مشاريع البنية المحتويات |
Introduction et informations générales sur les projets d'infrastructure à financement privé (A/CN.9/444/Add.1) | UN | مقدمة ومعلومات أساسية عن مشاريع الهياكل اﻷساسية ذات التمويل الخاص (A/CN.9/444/Add.1) |
La référence faite dans la première phrase du paragraphe 61 au paragraphe intitulé " Introduction et informations générales sur les projets d'infrastructure à financement privé " pourrait simplement être ajoutée à la fin du paragraphe 60. | UN | والإشارة في الجملة الأولى من الفقرة 61 إلى الفصل المعنون " مقدمة ومعلومات خلفية عن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص " يمكن أن تضاف ببساطة إلى نهاية الفقرة 60. |
Introduction et informations générales sur les projets d’infrastructure à financement privé La section B du présent chapitre donne des informations générales sur les questions qui sont examinées d’un point de vue législatif dans les chapitres suivants du Guide. | UN | اضافــة مقدمة ومعلومات خلفية عن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص* Arabic |
Introduction et informations générales sur les projets d’infrastructure à financement privé (A/CN.9/458/Add.1) | UN | مقدمة ومعلومات خلفية عن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص (A/CN.9/458/Add.1) |
Chapitre liminaire: Introduction et informations générales sur les projets d'infrastructure à financement privé (A/CN.9/458/Add.1) | UN | الفصل التمهيدي: مقدمة ومعلومات خلفية عن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص (A/CN.9/458/Add.1) |
1 Voir “Introduction et informations générales sur les projets d’infrastructure à financement privé”, note 1. | UN | حاشية )١( " مقدمة ومعلومات خلفية بشأن مشروعات البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص " ، الحاشية ١. |
Ce cadre constitue un outil important pour la mise en œuvre de la politique gouvernementale en faveur du secteur visé (voir “Introduction et informations générales sur les projets d’infrastructure à financement privé”, par. 21 à 46). | UN | وهذا الاطار يمثل أداة هامة لتنفيذ السياسة الحكومية بشأن القطاع المعني )أنظر " مقدمة ومعلومات خلفية عن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص " ، الفقرات ١٢-٦٤(. |
34 La participation du secteur privé aux projets d'infrastructure peut prendre diverses formes, les infrastructures pouvant être détenues et exploitées entièrement par une entité publique ou totalement privatisées, avec de nombreuses variantes possibles entre ces deux extrêmes (voir `Introduction et informations générales sur les projets d'infrastructure à financement privé', par. 47 à 53). | UN | " (34) يمكن تدبير مشاركة القطاع الخاص في مشاريع البنية التحتية في أشكال مختلفة تتراوح من البنى التحتية التي يملكها القطاع العام ويشغّلها، إلى المشاريع التامة الخوصصة (انظر الفقرات 47 - 53 من `مقدمة ومعلومات خلفية عن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص`). |
Ce cadre comprend des règles de fond, des procédures, des instruments et des institutions et il représente un outil important pour mettre en œuvre la politique gouvernementale en faveur du secteur visé (voir “Introduction et informations générales sur les projets d’infrastructure à financement privé”, ___). | UN | وهذا الاطار يتألف من قواعد واجراءات موضوعية وصكوك ومؤسسات ، وهو يمثل أداة هامة لتنفيذ السياسة الحكومية للقطاع المعني )أنظر " مقدمة ومعلومات خلفية عن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص " ، -----( . |
Si le projet échoue, ils ne pourront pas se retourner, ou seulement de façon limitée, contre un promoteur du projet ou une autre tierce partie pour se faire rembourser (voir également “Introduction et informations générales sur les projets d’infrastructure à financement privé”, par. 54 et 55). | UN | وفي حالة فشل المشروع لا يكون لهذه اﻷطراف أي حق، أو يكون لها حق محدود، في الرجوع الى موارد التمويل لدى شركة راعية أو طرف ثالث من أجل السداد )انظر أيضا " مقدمة ومعلومات خلفية عن مشروعات البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص " ، الفقرتان ٤٥ و ٥٥(. |
Une société de projet constituée en personne morale indépendante est l’entité généralement utilisée pour mobiliser des fonds dans le cadre de la formule du financement sur recettes (voir “Introduction et informations générales sur les projets d’infrastructure à financement privé”, par. 54). | UN | وشركة المشروع التي تُنشأ ككيان قانوني مستقل هي الوسيلة المستخدمة عادة لجمع الأموال وفقا للأسلوب المتبع في تمويل المشروع (انظر " مقدمة ومعلومات خلفية عن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص " ، الفقرة 54). |
Introduction et informations générales sur les projets d'infrastructure à financement privé (A/CN.9/444/Add.1) | UN | مقدمة ومعلومات أساسية عن مشاريع الهياكل اﻷساسية ذات التمويل الخاص (A/CN.9/444/Add.1) |
I. Introduction et informations générales 1 − 13 4 | UN | أولاً - مقدمة ومعلومات أساسية 1-13 3 |
I. Introduction et informations générales 1−7 3 | UN | أولاً - مقدمة ومعلومات أساسية 1-7 3 |
I. Introduction et informations générales 1−5 3 | UN | أولاً - مقدمة ومعلومات أساسية 1-5 3 |
Introduction et informations générales | UN | مقدمة ومعلومات أساسية |
I. Introduction et informations générales 3 | UN | أولاً - مقدمة ومعلومات أساسية 1 - 4 3 |