"inventaire annuel" - Translation from French to Arabic

    • قائمة الجرد السنوية
        
    • قوائم الجرد السنوية
        
    • الحصر السنوي
        
    • السنوي لقوائم الجرد
        
    • جرد سنوي
        
    • الجرد السنوية التي
        
    • قوائم جرد سنوية
        
    • قائمة حصر سنوية
        
    • قوائم الجرد السنوي
        
    • السنوي لتقارير الجرد
        
    Ces données sont communiquées en même temps que l'inventaire annuel des gaz à effet de serre de la Partie concernée. UN وينبغي تقديم هذه القيم مع قائمة الجرد السنوية لغازات الدفيئة التي يقدمها الطرف.
    Ces données sont communiquées en même temps que l'inventaire annuel des gaz à effet de serre de la Partie concernée. UN وينبغي تقديم هذه القيم مع قائمة الجرد السنوية لغازات الدفيئة التي يقدمها الطرف.
    44. L'examen de l'inventaire annuel se compose de deux éléments : UN 44- يتألف استعراض قوائم الجرد السنوية من عنصرين هما:
    a) Soumission de l'inventaire annuel des gaz à effet de serre et du rapport annuel correspondant à la date fixée par la COP/MOP; UN (أ) تقديم قائمة الحصر السنوي لغازات الدفيئة وتقرير الجرد السنوى لغازات الدفيئة في التاريخ المحدد من جانب مؤتمر الأطراف/إجتماع الأطراف؛
    Le secrétariat accusera réception d'un inventaire annuel en diffusant sur le site Internet de la Convention—cadre des informations quant à la date et au contenu de l'inventaire communiqué. UN وستُبلغ الأمانة عن استلام البلاغ السنوي لقوائم الجرد بنشر المعلومات المتعلقة بتاريخ البلاغ ومحتوياته على موقع الاتفاقية الإطارية على الشبكة العالمية.
    b) Conservation des données d'inventaire annuel; UN (ب) المحافظة على دليل يثبت إجراء جرد سنوي للموجودات؛
    L'Office des Nations Unies à Nairobi termine actuellement l'inventaire annuel qui permettra d'actualiser la comptabilité matières et servira de point de départ à la mise en œuvre d'un système de contrôle des mouvements de biens entre les bureaux. UN ويقوم مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بوضع الصيغة النهائية لعملية الجرد السنوية التي سيتم بها تحديث سجلات الممتلكات وسيجري استخدام ذلك كنقطة انطلاق لتطبيق نظام لمراقبة حركة الممتلكات فيما بين المكاتب.
    Les informations communiquées dans le rapport biennal devraient être conformes à celles données dans l'inventaire annuel le plus récent qui a été soumis; toute différence devrait être intégralement expliquée. UN وينبغي أن تكون المعلومات الواردة في تقرير فترة السنتين متسقة مع المعلومات المقدمة في أحدث قوائم جرد سنوية قُدّمت، وأن تُفسّر أي اختلافات تفسيراً كاملاً.
    Avoir soumis l'inventaire annuel des gaz à effet de serre et le rapport annuel correspondant à la date fixée par la COP/MOP; UN (أ) تقديم قائمة حصر سنوية لغازات الدفيئة وتقرير سنوي متعلق بقائمة حصر غازات الدفيئة في موعد يقرره مؤتمر الأطراف/إجتماع الأطراف ؛
    Ces données sont communiquées en même temps que l'inventaire annuel des gaz à effet de serre de la Partie concernée. UN وينبغي تقديم هذه القيم مع قائمة الجرد السنوية لغازات الدفيئة التي يقدمها الطرف.
    Ces données sont communiquées en même temps que l'inventaire annuel des gaz à effet de serre de la Partie concernée. UN وينبغي تقديم هذه القيم مع قائمة الجرد السنوية لغازات الدفيئة التي يقدمها الطرف.
    Ces données sont communiquées en même temps que l'inventaire annuel des gaz à effet de serre de la Partie concernée. UN وينبغي تقديم هذه القيم مع قائمة الجرد السنوية لغازات الدفيئة التي يقدمها الطرف.
    85. L'examen des informations sur les quantités attribuées se fait à l'occasion de l'examen de l'inventaire annuel. UN 85- تستعرض المعلومات المتعلقة بالكميات المخصصة في نفس وقت استعراض قوائم الجرد السنوية.
    8. Quelques Parties peinent encore à soumettre un inventaire annuel complet des GES dans les délais. UN 8- ولا يزال بعض الأطراف يواجه مشاكل في الإبلاغ الكامل عن قوائم الجرد السنوية لانبعاثات غازات الدفيئة في الوقت المناسب.
    a) Soumission de l'inventaire annuel des gaz à effet de serre et du rapport annuel correspondant à la date fixée par la COP/MOP; UN (أ) تقديم الحصر السنوي لغازات الدفيئة وتقرير الحصر السنوي لغازات الدفيئة في موعد يحدده من مؤتمر الأطراف/إجتماع الأطراف؛
    f) Avoir soumis en temps voulu le dernier inventaire annuel des émissions de gaz à effet de serre disponible ainsi que le rapport annuel correspondant conformément aux normes d'exhaustivité et d'exactitude [qui seront] définies dans une décision de la COP/MOP; UN (و) تقديم آخر حصر سنوي متاح لغازات الدفيئة وتقرير الحصر السنوي لغازات الدفيئة في موعده، ومدى ما يتسمان به من إكتمال ودقة بالنسبة إلى مستويات [سوف تحدد] محددة في قرار لمؤتمر الأطراف/إجتماع الأطراف؛
    59. Chaque Partie visée à l'annexe I fait l'objet de deux rapports : un rapport de situation, établi après la vérification initiale, et un rapport d'inventaire individuel, établi après l'examen de l'inventaire annuel. UN 59- يقدم تقريران عن كل طرف مدرج في المرفق الأول: تقرير حالة يقدم بعد الفحص الأولي وتقرير عن استعراض فرادى قوائم الجرد يقدم عقب الاستعراض السنوي لقوائم الجرد.
    59. Chaque Partie visée à l'annexe I fait l'objet de deux rapports : un rapport [de vérification initiale] [de situation], établi après la vérification initiale, et un rapport d'inventaire individuel, établi après l'examen de l'inventaire annuel. UN تقديم التقارير 59- يقدم تقريران بالنسبة لكل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول: [تقرير [فحص أولي] [حالة] بعد الفحص الأولي وتقرير عن استعراض قائمة جرد فردية بعد الاستعراض السنوي لقوائم الجرد.
    i) Option 1 : A présenté le dernier inventaire annuel des gaz à effet de serre disponible et le rapport annuel correspondant, conformément à l'article 5 et aux prescriptions énoncées dans la décision -/CP.6. UN (ط) الخيار 1: إذا قدم آخر جرد سنوي متاح لغازات الدفيئة وتقريراً عن جرد غازات الدفيئة وفقاً للمادة 5 والشروط المحددة في المقرر - /م أ-6.
    f) Avoir soumis en temps voulu le dernier inventaire annuel des émissions de gaz à effet de serre disponible ainsi que le rapport annuel correspondant en respectant les normes d'exhaustivité et d'exactitude [qui seront] définies dans une décision de la COP/MOP; UN (و) الكمال والدقة والتقديم في الوقت المناسب لآخر جرد سنوي يتوفر عن غازات الدفيئة وللتقرير المقدم عن هذا الجرد وفقاً لمعايير [سوف] تحدد في قرار يتخذه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛
    7. Une communication relative à l'inventaire annuel comprend un rapport national d'inventaire (RNI) et les tableaux du cadre commun de présentation (CRF), tels qu'ils sont décrits aux paragraphes 38 à 43 et 44 à 50, respectivement. UN 7- قائمة الجرد السنوية التي تقدم تضمّ تقرير قائمة الجرد الوطني وجداول ونموذج الإبلاغ الموحد، على نحو ما هو محدد في الفقرات من 38 إلى 43 ومن 44 إلى 50، على التوالي.
    Comme il ressort du tableau 1, en 2005, 39 Parties visées à l'annexe I ont soumis un inventaire annuel et 37 d'entre elles ont présenté un NIR. UN وكما يبيّن الجدول 1، قدم 39 طرفاً من الأطراف المدرجة في المرفق الأول قوائم جرد سنوية في عام 2005؛ ومن هذه الأطراف، قدم 37 طرفاً تقريراً عن قوائم الجرد الوطنية.
    Avoir soumis en temps voulu le dernier inventaire annuel disponible des émissions de gaz à effet de serre ainsi que le rapport annuel correspondant sur cet inventaire conformément aux normes d'exhaustivité et d'exactitude [qui seront] définies dans une décision de la COP/MOP; UN (و) تقديم آخر قائمة حصر سنوية متاحة لغازات الدفيئة والتقرير السنوي المتعلق بقائمة حصر غازات الدفيئة في موعدهما، وكمالهما ودقتهما إزاء المعايير [التي] ستحدد/المحددة في قرار من مؤتمر الأطراف/إجتماع الأطراف ؛
    f) Avoir soumis en temps voulu le dernier inventaire annuel des émissions de gaz à effet de serre disponible ainsi que le rapport annuel correspondant sur cet inventaire conformément aux normes d'exhaustivité et d'exactitude [qui seront] définies dans une décision de la COP/MOP; UN (و) تقديم آخر قوائم الجرد السنوي المتاحة لغازات الدفيئة وتقرير الجرد السنوي لغازات الدفيئة المتاح، في الوقت المناسب وبشكل كامل ودقيق، وفقا للمعايير [التي ستحدد] المحددة في مقرر صادر عن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول؛
    b) Un examen sur dossier, ou centralisé, des modifications apportées au système national notifiées depuis le premier examen approfondi, à l'occasion de l'examen de l'inventaire annuel. UN (ب) إجراء استعراض مكتبي أو مركزي لتغييرات النظام الوطني المبلّغ عنها منذ الاستعراض الكامل الأول، بالاقتران مع الاستعراض السنوي لتقارير الجرد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more