"inventaire des compétences" - Translation from French to Arabic

    • حصر المهارات
        
    • جرد المهارات
        
    • للمهارات المتاحة
        
    • قائمة بمهارات
        
    • قائمة حصر لمهارات الموظفين
        
    • جرد لمهارات
        
    • لحصر المهارات
        
    inventaire des compétences : compétences du personnel, selon l’emploi actuel UN حصر المهارات: مهارات الموظفين موزعة حسب مهنهم الحالية
    L'inventaire des compétences des fonctionnaires qui continuent de travailler sur ce projet sera mis à jour en conséquence. UN وسيجري تبعا لذلك تحديث عملية حصر المهارات التي اكتسبها الموظفون الذين لا يزالون يعملون في المشروع.
    L'inventaire des compétences des fonctionnaires qui s'occupent encore de ce projet sera mis à jour en conséquence. UN وسيجري تبعاً لذلك تحديث عملية حصر المهارات التي اكتسبها الموظفون الذين لا يزالون يعملون في إطار هذا المشروع.
    Galaxy servira aussi à faire l'inventaire des compétences et à établir les rapports destinés aux organes délibérants. UN وسيُستخدم النظام أيضا لجمع معلومات جرد المهارات وإعداد التقارير لتقديمها إلى الهيئات التشريعية.
    Il faudrait aussi établir un inventaire des compétences qui permette de faire le point sur les types de compétences disponibles. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي جرد المهارات التي تتعقب نوع ومكان المهارات المتاحة.
    Une attitude plus volontariste d'appel aux compétences internes, ajoutée à la mise à jour d'un inventaire des compétences des effectifs en place, pourrait probablement réduire le recours à des consultants. UN ومن المحتمل أن يؤدي اتباع موقف أكثر استباقية بشأن استخدام الخبرة الفنية الداخلية بالاقتران مع إجراء حصْر محدَّث للمهارات المتاحة لدى القوة العاملة الحالية إلى خفض اللجوء إلى الخبراء الاستشاريين.
    :: Élaboration et lancement d'un programme d'inventaire des compétences des spécialistes des ressources humaines et des agents du Service mobile UN :: وضع قائمة بمهارات موظفي الموارد البشرية وموظفي الخدمة الميدانية والعمل بها
    Tableau G inventaire des compétences : participation du personnel, UN الجدول زاي - حصر المهارات: مشاركة الموظفين حسب اﻹدارة والمكتب
    inventaire des compétences : mobilité entre fonctions UN حصر المهارات: التنقل بين الوظائف
    On a réalisé en 2008 un inventaire des compétences et un recensement des disparités. UN 421 - تمّ الانتهاء في عام 2008 من حصر المهارات وتحديد الثغرات.
    Au paragraphe 94, le Comité a recommandé au HCR de négocier une remise sur le matériel informatique et les services d'entretien jusqu'à ce que le projet de système intégré redémarre; et de mettre à jour l'inventaire des compétences acquises dans le cadre des cours de formation, afin d'optimiser, le moment venu, la reprise de ces cours. UN 433 - وفي الفقرة 94، أوصى المجلس بأن تتفاوض المفوضية للحصول على خصم من رسوم خدمات المعدات والصيانة لحين استئناف مشروع النظام المتكامل، وأن تجدد حصر المهارات المكتسبة عن طريق الدورات التدريبية توطئة لاستئناف تلك التدريبات في الوقت المناسب على الوجه الأمثل.
    Le Comité recommande que le HCR négocie une remise sur le matériel et les services d'entretien jusqu'à ce que le projet redémarre; et qu'il mette à jour l'inventaire des compétences acquises dans le cadre des cours de formation, afin d'optimiser, le moment venu, la reprise de ces cours. UN 94 - ويوصي المجلس بأن تتفاوض المفوضية للحصول على خصم من رسوم خدمات المعدات والصيانة لحين استئناف المشروع؛ وأن تجدد حصر المهارات المكتسبة عن طريق الدورات التدريبية، تأهبا لاستئناف تلك التدريبات في الوقت المناسب على الوجه الأمثل.
    47. Le Comité recommande que le HCR négocie une remise sur le matériel informatique et les services d'entretien jusqu'à ce que le projet redémarre; et qu'il mette à jour l'inventaire des compétences acquises dans le cadre des cours de formation, afin d'optimiser, le moment venu, la reprise de ces cours. UN 47- يوصي المجلس بأن تتفاوض المفوضية للحصول على خصم في أسعار المعدات ورسوم خدمات الصيانة لحين استئناف المشروع؛ وأن تقوم بتحديث حصر المهارات المكتسبة عن طريق الدورات التدريبية تأهباً لاستئناف أية تدريبات من هذا القبيل في الوقت المناسب وعلى الوجه الأمثل.
    De l'avis du Comité, l'inventaire des compétences pourrait se révéler fort utile pour mieux gérer tant les fichiers que la mobilité. UN وفي رأي اللجنة، قد تكون قائمة جرد المهارات أداة هامة لإدارة كل من قوائم الموظفين وتنقلهم.
    inventaire des compétences et analyse des lacunes achevés en ce qui concerne 5 postes clefs UN الانتهاء من جرد المهارات وتحليل الثغرات بالنسبة لخمس وظائف رئيسية
    L'inventaire des compétences avait été testé à la MINUSIL en décembre 2004. UN وأجريت عملية جرد المهارات هذه على سبيل التجربة في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Depuis plus d’un an le Conseil du personnel préconise d’établir un “inventaire des compétences requises”. UN وأضاف أن مجلس الموظفين كان ينادي باجراء عملية " جرد المهارات المطلوبة " منذ أكثر من عام .
    Une attitude plus volontariste d'appel aux compétences internes, ajoutée à la mise à jour d'un inventaire des compétences des effectifs en place, pourrait probablement réduire le recours à des consultants. UN ومن المحتمل أن يؤدي اتباع موقف أكثر استباقية بشأن استخدام الخبرة الفنية الداخلية بالاقتران مع إجراء حصْر محدَّث للمهارات المتاحة لدى القوة العاملة الحالية إلى خفض اللجوء إلى الخبراء الاستشاريين.
    Élaboration et lancement d'un programme d'inventaire des compétences des spécialistes des ressources humaines et des agents du Service mobile UN وضع قائمة بمهارات موظفي الموارد البشرية وموظفي الخدمة الميدانية والعمل بها
    Le Bureau de la gestion des ressources humaines a commencé de procéder à un inventaire des compétences des fonctionnaires sur une base de données informatisée. UN وبدأ مكتب إدارة الموارد البشرية في تجميع قائمة حصر لمهارات الموظفين في قاعدة بيانات محوسبة.
    Par ailleurs, le Comité consultatif s'est informé de l'état d'avancement de l'établissement d'un inventaire des compétences du personnel. UN 36 - وفي مسألة تتصل بذلك، استفسرت اللجنة الاستشارية بشأن التقدم المحرز في وضع قائمة جرد لمهارات الموظفين.
    Un inventaire des compétences a été effectué sur une base de données, où sont compilés des renseignements sur l’expérience professionnelle, la formation, les connaissances linguistiques, les préférences professionnelles et l’expérience de l’encadrement des fonctionnaires. UN وأنشئت قاعدة بيانات لحصر المهارات ويتم إدخال المعلومات المتعلقة بالخبرة العملية والتدريب والكفاءة اللغوية والتفضيلات المهنية والخبرة اﻹشرافية للموظفين في قاعدة البيانات هذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more