pour les inventaires nationaux de gaz à effet de serre 31 | UN | فيما يتعلق بإعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة 38 |
Recommandations du Groupe consultatif d'experts sur les inventaires nationaux de gaz à effet de serre | UN | توصيات فريق الخبراء الاستشاري بشأن قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة |
Recommandations du Groupe consultatif d'experts sur les inventaires nationaux de gaz à effet de serre | UN | توصيات فريق الخبراء الاستشاري بشأن قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة |
les Lignes directrices 2006 du GIEC pour les inventaires nationaux de gaz à effet de serre 30 | UN | بتغير المناخ لعام 2006 فيما يتعلق بإعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة 37 |
Prenant note avec satisfaction des travaux accomplis par le secrétariat afin de synthétiser et de présenter les informations contenues dans les documents susmentionnés, ainsi que des rapports sur la compilationsynthèse des troisièmes communications nationales et sur les données des inventaires nationaux de gaz à effet de serre des Parties visées à l'annexe I pour la période 19902001, | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير عمل الأمانة في توليف وعرض المعلومات الواردة في الوثائق المذكورة أعلاه، والتقارير المتعلقة بجمع وتوليف البلاغات الوطنية الثالثة(1) وبقوائم الجرد الوطنية المتعلقة بغازات الدفيئة والمقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للفترة 1990-2001(2)، |
Synthèse des informations sur les inventaires nationaux de gaz à effet de serre des Parties visées à l'Annexe I | UN | خلاصة للمعلومات المتعلقة بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول |
dans les inventaires nationaux de gaz à effet de serre | UN | اليقين في قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة |
Données présentées dans les inventaires nationaux de gaz à effet | UN | بيانات قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة للفترة |
Figure 2 − Pourcentage des Parties qui entreprennent des évaluations des incertitudes dans leurs inventaires nationaux de gaz à effet de serre | UN | الشكل 2- عدد الأطراف التي تضطلع بعمليات تقييم أوجه عدم التيقن في إطار قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة |
l'établissement des inventaires nationaux de gaz à effet de serre en application de la Convention 37 | UN | إعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة بموجب الاتفاقية 34 |
B. inventaires nationaux de gaz à effet de serre 155 39 | UN | باء - قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة 155 42 |
Rapport sur les données présentées dans les inventaires nationaux de gaz à effet de serre des Parties visées | UN | تقرير عن بيانات الجرد الوطنية لغازات الدفيئة المقدمة من الأطراف |
Lignes directrices du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat pour les inventaires nationaux de gaz à effet de serre. | UN | المبادئ التوجيهية التي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة. |
iii) Une participation à l'élaboration du Guide des bonnes pratiques et gestion des incertitudes dans les inventaires nationaux de gaz à effet de serre du GIEC; | UN | `3` المشاركة في إعداد إرشادات الممارسات الجيدة وإدارة حالات عدم اليقين في قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة التي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ؛ |
Il a noté que l'un des objectifs pourrait être la définition des priorités de l'équipe spéciale du GIEC sur les inventaires nationaux de gaz à effet de serre. | UN | ولاحظت أن أحد اﻷغراض قد يكمن في تحديد اﻷولويات لكي تنظر فيها قوة العمل المعنية بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة والتابعة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ. |
Il a invité le GIEC à faire un exposé sur cet aspect des bonnes pratiques à la session du SBSTA qui suivrait l'adoption du rapport du GIEC sur les bonnes pratiques recommandées et la gestion des incertitudes dans les inventaires nationaux de gaz à effet de serre; | UN | ودعت الفريق الحكومي الدولي إلى تقديم عرض في موضوع هذا الجانب من الممارسات السليمة في دورة الهيئة الفرعية عقب اعتماد تقرير الفريق الحكومي الدولي عن المبادئ التوجيهية للممارسات السليمة ومعالجة عدم التيقن لدى إعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة؛ |
Un représentant du Programme des inventaires nationaux de gaz à effet de serre du GIEC mettra le SBSTA au courant de l'état d'avancement du rapport. | UN | وسيقوم ممثل لبرنامج الفريق الحكومي الدولي المعني بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة بتزويد الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بمعلومات عن حالة التقرير. |
Il était saisi du rapport du GIEC intitulé Good Practice Guidance and Uncertainty Management in National Greenhouse Gas Inventories (Guide de bonne pratique et gestion des incertitudes dans les inventaires nationaux de gaz à effet de serre). | UN | وكان معروضاً عليها تقرير الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ المعنون إرشادات بشأن الممارسات الجيدة وإدارة حالات عدم اليقين في قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة. |
A cet égard, l'examen des inventaires nationaux de gaz à effet de serre et des communications nationales entrepris en vertu de l'article 8 devrait être considéré comme faisant partie intégrante du système de contrôle du respect des dispositions. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن يعامل استعراض قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة والبلاغات الوطنية التي تقدم عملاً بالمادة 8 باعتباره جزءاً لا يتجزأ من نظام الامتثال. |
48. Les ajustements prévus au paragraphe 2 de l'article 5 ne devraient être calculés et appliqués que lorsque les données d'inventaire sont incomplètes ou calculées de manière incompatible avec la version révisée en 1996 des Lignes directrices du GIEC pour les inventaires nationaux de gaz à effet de serre, compte tenu des bonnes pratiques dont aura convenu la Conférence des Parties. | UN | 48- ينبغي ألا يجري حساب التعديلات بموجب المادة 5 - 2 وتطبيقها إلا عندما تكون البيانات المتعلقة بقوائم الجرد غير كاملة و/أو تكون قد حسبت بطريقة لا تتوافق مع المبادئ التوجيهية المنقحة لعام 1996 التي وضعتها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ فيما يخص قوائم الجرد الوطنية المتعلقة بغازات الدفيئة حسبما تحددها أي ممارسة جيدة وافق عليها مؤتمر الأطراف. |