Nombre de pays ayant pris des mesures en vue d'attirer les investissements de la diaspora, par niveau de développement, en 2011 | UN | عدد البلدان التي اتخذت تدابير في مجال السياسة العامة لجذب استثمارات المغتربين، مصنفة حسب المجموعة الإنمائية، لعام 2011 |
La Fédération prend dûment note des rendements des investissements de la Caisse et espère recevoir l'an prochain des nouvelles aussi positives. | UN | وقد لوحظ بارتياح معدل العائد الذي حققته استثمارات الصندوق، ونتطلع إلى تلقى أنباء إيجابية مماثلة في العام القادم. |
investissements de la Caisse commune des pensions | UN | استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والإجراءات المتخذة لزيادة التنويع فيه |
Tableau 3 investissements de la Caisse sur les marchés émergents Actionsa | UN | استثمارات الصندوق في الأسهم والأوراق المالية ذات الإيرادات الثابتة في الأسواق الناشئة |
À la 17e séance plénière, le 28 juin, la Présidente du Conseil économique et social a ouvert le Forum pour la promotion des investissements de la session de fond et a invité les délégations à participer aux cinq tables rondes organisées pour le Forum. | UN | 11 - في الجلسة 17، المعقودة في 28 حزيران/يونيه، افتتح رئيس المجلس منتدى تشجيع الاستثمار في إطار الجزء الوزاري الرفيع المستوى، ودعا الوفود إلى المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة الخمسة التي خصصت للمنتدى. |
Projet de descriptif du poste de représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | الاختصاصات المقترحة لممثل الأمين العام بشأن استثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Performance annuelle totale des investissements de la Caisse | UN | المعدل الإجمالي السنوي لعائدات استثمارات الصندوق |
investissements de la Caisse commune des pensions du personnel | UN | استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Le Représentant du Secrétaire général sur les investissements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies répond aux questions posées. | UN | ورد ممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة على الأسئلة المطروحة. |
Le Comité a appelé l'attention sur son analyse de la gestion des investissements de la Caisse. | UN | ولفت المجلس الانتباه إلى مناقشته عن إدارة استثمارات الصندوق. |
investissements de la Caisse commune des pensions | UN | استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والإجراءات المتخذة لزيادة التنويع فيه |
Tableau 2 investissements de la Caisse sur les marchés développés Actions | UN | استثمارات الصندوق في أسواق البلدان المتقدمة النمو |
Rendement annuel total des investissements de la Caisse | UN | المعدل الإجمالي السنوي لعائدات استثمارات الصندوق |
Le revenu net des investissements de la Caisse s'est élevé à environ 2,7 milliards de dollars pendant cette période. | UN | وبلغ صافي إيرادات استثمارات الصندوق خلال الفترة حوالي بليونين و 700 مليون دولار. |
Le Comité d'actuaires a relevé la grande volatilité des résultats des investissements de la Caisse, qui s'expliquait essentiellement par les pertes enregistrées sur les investissements. | UN | ولاحظت لجنة الاكتواريين أن استثمارات الصندوق قد أظهرت تقلبا كبيرا وأن السبب الرئيسي في التغيير هو خسائر الاستثمار. |
investissements de la Caisse commune des pensions du personnel | UN | استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
À cette occasion, il a rencontré le Président du Comité mixte, l'Administrateur de la Caisse et le Représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse. | UN | واجتمعت اللجنة الاستشارية خلال نظرها في التقرير مع رئيس مجلس المعاشات التقاعدية وكبير الموظفين التنفيذيين في الصندوق وممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق. |
Audit de la gouvernance et du contrôle des investissements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | مراجعة الحوكمة والرقابة على استثمارات الصندوق |
investissements de la Caisse commune des pensions du personnel | UN | استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
À la 17e séance plénière, le 28 juin, la Présidente du Conseil économique et social a ouvert le Forum pour la promotion des investissements de la session de fond et a invité les délégations à participer aux cinq tables rondes organisées pour le Forum. | UN | 11 - في الجلسة 17، المعقودة في 28 حزيران/يونيه، افتتح رئيس المجلس منتدى تشجيع الاستثمار في إطار الجزء الوزاري الرفيع المستوى، ودعا الوفود إلى المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة الخمسة التي خصصت للمنتدى. |
À ce propos, il accueille favorablement la nomination de la Représentante du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse, laquelle occupera un poste à temps plein, et ne doute pas que grâce à ses compétences et son rôle de chef de file, la Représentante améliorera les activités de placement. | UN | وفي هذا الصدد، أعرب عن ترحيب اللجنة الاستشارية بتعيين ممثلة الأمين العام المتفرغة لشؤون استثمار أصول الصندوق، وعن ثقتها في أن يستفيد الصندوق من خبرتها ومهاراتها القيادية. |