"investissements et des technologies" - Translation from French to Arabic

    • الاستثمار والتكنولوجيا
        
    L'ONUDI et la Chambre islamique de commerce et d'industrie ont signé un mémorandum d'accord sur leur collaboration future dans plusieurs domaines liés à la promotion des investissements et des technologies. UN ووقّعت اليونيدو والغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة مذكرة للتفاهم بشأن التعاون المستقبلي في عدة مجالات تتصل بتعزيز الاستثمار والتكنولوجيا.
    Ce projet met l'accent sur la création d'un réseau de promotion des investissements et des technologies au sein de la Communauté économique eurasienne, pour établir une passerelle avec le réseau mondial de l'ONUDI. UN ويركز المشروع على إنشاء شبكة لترويج الاستثمار والتكنولوجيا في بلدان الجماعة الأوروبية لمنطقة أوروبا وآسيا كبوابة إلى شبكة اليونيدو في جميع أرجاء العالم.
    Une assistance en matière de promotion des investissements et des technologies afin d'accélérer les transferts de technologies propres à renforcer la qualité et la productivité et qui soient aussi écologiquement rationnelles; et UN :: المساعدة على ترويج الاستثمار والتكنولوجيا بهدف التعجيل بنقل التكنولوجيات التي تعزز النوعية والإنتاجية، والتي تكون أيضا سليمة بيئيا؛
    Les principaux éléments concernent le renforcement de la capacité, le transfert des technologies, la promotion des investissements et des technologies et le développement des agro-industries ainsi que le renforcement institutionnel nécessaire. UN وتتعلق المكونات الرئيسية ببناء القدرات ونقل التكنولوجيا وترويج الاستثمار والتكنولوجيا وتطوير الصناعات القائمة على الزراعة والتعزيز اللازم للمؤسسات .
    Cette initiative est complétée par celle des bureaux de promotion des investissements et des technologies de l'ONUDI, qui, pour l'essentiel, sont basés dans les pays industrialisés et renseignent les investisseurs sur les débouchés, les conditions juridiques et économiques et les contacts commerciaux dans les pays en développement. UN وتستكمل هذه المبادرة بمكاتب تشجيع الاستثمار والتكنولوجيا التابعة لليونيدو، والتي يقع معظمها في البلدان المصنعة وتقدم للمستثمرين المحليين من تلك البلدان معلومات عن الفرص والظروف القانونية والاقتصادية، ومعلومات الاتصال الخاصة بالتجارة في البلدان النامية.
    Ils ont aussi examiné les questions de la coopération entre l’ONUDI et la CESAP en matière de renforcement des capacités, de transfert des technologies, de promotion des investissements et des technologies, de développement des industries liées à l’agriculture et du renforcement indispensable des institutions dans les PMA d’Asie et du Pacifique. UN واستعرض الاجتماع أيضا التعاون بين اليونيدو والاسكاب في ميادين بناء القدرات ونقل التكنولوجيا وترويج الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية الصناعات القائمة على الزراعة والتدعيم اللازم للقدرات المؤسسية لدى البلدان اﻷقل نموا في آسيا والمحيط الهادىء .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more