"invitées par la commission" - Translation from French to Arabic

    • دعتها اللجنة
        
    • بدعوة من اللجنة
        
    c) Organisations internationales non gouvernementales invitées par la Commission UN (ج) المنظمات الدولية غير الحكومية التي دعتها اللجنة
    c) Organisations internationales non gouvernementales invitées par la Commission UN )ج( المنظمات غير الحكومية الدولية التي دعتها اللجنة
    c) Organisations internationales non gouvernementales invitées par la Commission UN )ج( المنظمات غير الحكومية الدولية التي دعتها اللجنة
    a) Organisations intergouvernementales invitées par la Commission: Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique, Communauté européenne (CE); UN (أ) المنظمات الحكومية الدولية التي دعتها اللجنة: المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية-الأفريقية، الجماعة الأوروبية؛
    11. Y ont également participé des observateurs des organisations internationales intergouvernementales ci-après, invitées par la Commission: Cour permanente d'arbitrage (CPA). UN 11- وحضر الدورة مراقبون عن المنظمة الحكومية الدولية التالية بدعوة من اللجنة: محكمة التحكيم الدائمة.
    c) Organisations internationales non gouvernementales invitées par la Commission: Association européenne des étudiants en droit, Association internationale du barreau et International Studies Institute (ISI). UN (ج) المنظمات الدولية غير الحكومية التي دعتها اللجنة: رابطة طلبة القانون الأوروبية، الرابطة الدولية لنقابات المحامين، معهد الدراسات الدولي.
    (c) Organisations internationales non gouvernementales invitées par la Commission: Association européenne des étudiants en droit (ELSA), Association internationale du barreau (AIB) et International Law Institute (ILI). UN (ج) منظمات دولية غير حكومية دعتها اللجنة: الرابطة الدولية لنقابات المحامين، معهد القانون الدولي، رابطة طلبة القانون الأوروبية.
    c) Organisations internationales non gouvernementales invitées par la Commission: Association internationale du barreau, Organisation internationale de droit du développement (IDLO) et Association européenne des étudiants en droit. UN (ج) منظمات دولية غير حكومية دعتها اللجنة: الرابطة الدولية لنقابات المحامين، المنظمة الدولية لقانون التنمية، رابطة طلبة القانون الأوروبية.
    c) Organisations internationales non gouvernementales invitées par la Commission: American Bar Association (ABA), Association européenne des étudiants en droit (ELSA), Association internationale des marques (AIM), Association of the Bar of the City of New York, Center for International Legal Studies (CILS), Commercial Finance Association (CFA), Independant Film and Television Alliance (IFTA) et Union Internationale des Avocats (UIA). UN (ج) المنظمات الدولية غير الحكومية التي دعتها اللجنة: رابطة المحامين الأمريكية، مركز الدراسات القانونية الدولية، رابطة التمويل التجاري، رابطة طلبة القانون الأوروبية، التحالف المستقل للأفلام والتلفزيون، الرابطة الدولية للعلامات التجارية، رابطة محامي مدينة نيويورك، الاتحاد الدولي للمحامين.
    6. Ont également participé à la session des observateurs des organisations internationales intergouvernementales ci-après, invitées par la Commission: Comité consultatif sur l'Article 2022 de l'Accord de libre-échange nord-américain (ALENA), Conseil de l'Assemblée interparlementaire des États membres de la Communauté d'États indépendants et Cour permanente d'arbitrage. UN 6- وحضر الدورة أيضا مراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية التالية التي دعتها اللجنة: مجلس الجمعية البرلمانية المشتركة للدول الأعضاء في كومنولث الدول المستقلة، واللجنة الاستشارية المعنية بالمادة 2022 من اتفاق نافتا (اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة)، ومحكمة التحكيم الدائمة.
    5. Y ont également participé des observateurs des organisations internationales intergouvernementales ci-après, invitées par la Commission: Comité consultatif créé en vertu de l'article 2022 de l'ALENA, Communauté européenne, Cour permanente d'arbitrage et Union africaine. UN 5- حضر الدورة أيضا مراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية التالية التي دعتها اللجنة: الاتحاد الأفريقي، الجماعة الأوروبية، اللجنة الاستشارية المعنية بالمادة 2022 من اتفاق (نافتا)، ومحكمة التحكيم الدائمة.
    c) Organisations non gouvernementales internationales invitées par la Commission: American Bar Association (ABA), Association européenne des étudiants en droit, Commercial Finance Association, Forum for International Conciliation and Arbitration, International Insolvency Institute (III), National Law Centre for Inter-American Free Trade et New York State Bar Association. UN (ج) المنظمات الدولية غير الحكومية التي دعتها اللجنة: رابطة المحامين الأمريكيين، ورابطة التمويل التجاري، ورابطة طلبة القانون الأوروبية، ومنتدى التوفيق والتحكيم الدوليين، ومعهد الإعسار الدولي، ومركز القانون الوطني للتجارة الحرة فيما بين البلدان الأمريكية، ورابطة محامي ولاية نيويورك.
    c) Organisations non gouvernementales internationales invitées par la Commission: American Bar Association (ABA), Association européenne des étudiants en droit, Association of the Bar of the City of New York, Commercial Finance Association (CFA), International Insolvency Institute (III), Inter-Pacific Bar Association (IPBA), Moot Alumni Association (MAA) et National Law Center for Inter-American Free Trade (NLCIFT). UN (ج) المنظمات الدولية غير الحكومية التي دعتها اللجنة: رابطة المحامين الأمريكيين، ورابطة المحامين لمدينة نيويورك، ورابطة التمويل التجاري، ورابطة طلبة القانون الأوروبية، ورابطة المحامين لدول المحيط الهادئ، ومعهد الإعسار الدولي، ورابطة خريجي مسابقة التمرين على التحكيم الدولي، ومركز القانون الوطني للتجارة الحرة فيما بين البلدان الأمريكية.
    5. Y ont également participé les observateurs des organisations internationales intergouvernementales ci-après, invitées par la Commission: Comité consultatif international du coton (CCIC), Comité consultatif sur l'Article 2022 de l'Accord de libre-échange nord-américain, Conseil de l'Assemblée interparlementaire des États membres de la Communauté d'États indépendants, Cour permanente d'arbitrage et Union africaine. UN 5- وحضر الدورة أيضا مراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية التالية التي دعتها اللجنة: الاتحاد الأفريقي، مجلس الجمعية البرلمانية المشتركة للدول الأعضاء في كُمنولث الدول المستقلة، اللجنة الاستشارية الدولية للقطن، اللجنة الاستشارية المعنية بالمادة 2022 من اتفاق نافتا (اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة)، محكمة التحكيم الدائمة.
    14. Y ont également participé des observateurs des organisations internationales intergouvernementales ci-après, invitées par la Commission: Cour permanente d'arbitrage (CPA), MERCOSUR et Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique. UN 14- وحضر الدورة مراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية التالية بدعوة من اللجنة: المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية-الأفريقية، والسوق المشتركة لأمريكا الجنوبية، ومحكمة التحكيم الدائمة.
    9. Y ont également participé des observateurs des organisations internationales intergouvernementales ci-après, invitées par la Commission: Communauté européenne, Cour permanente d'arbitrage et Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique. UN 9- وحضر الدورة أيضا بدعوة من اللجنة مراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية التالية: المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية-الأفريقية، والجماعة الأوروبية، ومحكمة التحكيم الدائمة.
    11. Y ont également participé des observateurs des organisations internationales intergouvernementales ci-après, invitées par la Commission: Comité consultatif international du coton (CCIC), Cour permanente d'arbitrage (CPA) et Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique. UN 11- وحضر الدورة مراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية التالية بدعوة من اللجنة: المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية-الأفريقية واللجنة الاستشارية الدولية للقطن ومحكمة التحكيم الدائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more