| Le Président invite la Conférence à regarder un enregistrement vidéo d'une déclaration de la Vice-Premier Ministre de la Suède. | UN | 1- الرئيس: دعا المؤتمر إلى الاستماع إلى تسجيل فيديو لكلمة من نائبة رئيس وزراء السويد. |
| 8. S'exprimant en sa qualité de Président de la Conférence, le Président invite la Conférence à prendre note, avec satisfaction, du rapport du Comité préparatoire. | UN | 8- وبصفته رئيساً، دعا المؤتمر إلى الإحاطة علماً وبتقدير بتقرير اللجنة التحضيرية. |
| 40. Le Président invite la Conférence à approuver les recommandations contenues dans le rapport du Coordonnateur. | UN | 40- الرئيس دعا المؤتمر إلى الموافقة على التوصيات التي تضمنها تقرير المنسّق. |
| M. Al Assad invite la Conférence à adopter des décisions interdisant la mise au point et la production de nouvelles armes nucléaires et bannissant l'utilisation ou la menace d'utilisation d'armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires. | UN | وقال إنه يدعو المؤتمر إلى اعتماد قرارات تحظر تطور وإنتاج أسلحة نووية جديدة، وتحظر استخدام أو التهديد باستخدام أسلحة نووية ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية. |
| M. Al Assad invite la Conférence à adopter des décisions interdisant la mise au point et la production de nouvelles armes nucléaires et bannissant l'utilisation ou la menace d'utilisation d'armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires. | UN | وقال إنه يدعو المؤتمر إلى اعتماد قرارات تحظر تطور وإنتاج أسلحة نووية جديدة، وتحظر استخدام أو التهديد باستخدام أسلحة نووية ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية. |
| Il invite la Conférence à examiner le projet de document final chapitre par chapitre ou, si nécessaire, paragraphe par paragraphe, avant d'adopter le texte du rapport dans son intégralité. | UN | ودعا المؤتمر إلى النظر في مشروع الوثيقة الختامية فرعاً فرعاً، أو إذا اقتضى الأمر فقرةً فقرةً قبل اعتماد النص بأكمله. |
| 17. Le Président invite la Conférence à élire au scrutin secret six membres du Comité des droits des personnes handicapées pour pourvoir des postes qui seront vacants le 31 décembre 2010. | UN | 17 - الرئيس: دعا المؤتمر إلى القيام بالاقتراع السري بانتخاب أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة لملء الشواغر التي ستحدث في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2010. |
| Le Président invite la Conférence à élire au scrutin secret neuf membres du Comité des droits des personnes handicapées, afin de pourvoir aux sièges qui deviendront vacants le 31 décembre 2012. | UN | 20 - الرئيس: دعا المؤتمر إلى أن ينتخب بالاقتراع السري تسعة أعضاء للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة لملء الشواغر التي حدثت في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
| 14. Le PRÉSIDENT invite la Conférence à adopter le nouveau paragraphe 11, dans lequel figure la liste des ONG qui ont assisté aux séances publiques de la Conférence. | UN | 14- الرئيس دعا المؤتمر إلى اعتماد الفقرة الجديدة 11 التي تتضمن قائمة المنظمات غير الحكومية التي حضرت الجلسات العامة للمؤتمر. |
| 44. Le PRÉSIDENT invite la Conférence à adopter le paragraphe 21, qui a trait à la tenue de la dixième Conférence annuelle et aux estimatifs des coûts de la Conférence indiqués dans le document CCW/AP.II/CONF.9/CRP.2, qui fait état des économies supplémentaires dont la Conférence avait convenu antérieurement. | UN | 44- الرئيس دعا المؤتمر إلى اعتماد الفقرة 21 المتعلقة بعقد المؤتمر السنوي العاشر، وكذلك التكاليف التقديرية للمؤتمر الواردة في الوثيقة CCW/AP.II/CONF.9/CRP.2 التي تعكس الوفورات الإضافية التي قررها المؤتمر في وقت سابق. |
| 32. Le PRÉSIDENT invite la Conférence à examiner et à adopter le projet d'appel lancé par les États parties à l'occasion de leur cinquième Conférence annuelle, qui fait l'objet du document CCW/AP.II/CONF.5/CRP.3 et dont il est question dans le nouveau paragraphe 21, avant de passer à l'adoption de ce paragraphe. | UN | 32- الرئيس دعا المؤتمر إلى دراسة واعتماد مشروع النداء الموجه من الدول الأطراف بمناسبة مؤتمرها السنوي الخامس، الوارد في الوثيقة CCW/AP.II/CONF.5/CRP.3 والمشار إليه في الفقرة 21 الجديدة، قبل الانتقال إلى اعتماد هذه الفقرة. |
| 53. Le PRÉSIDENT invite la Conférence à examiner et adopter le projet d'appel lancé par les États parties à l'occasion de la troisième Conférence annuelle, qui fait l'objet du document CCW/AP.II/CONF.3/CRP.2 et dont il est question dans le nouveau paragraphe 18, avant de passer à l'adoption de ce paragraphe. | UN | 53- الرئيس دعا المؤتمر إلى النظر في مشروع نداء الدول الأطراف بمناسبة المؤتمر السنوي الثالث واعتماده، وهو المشروع الذي كان موضوع الوثيقة CCW/AP.II/CONF.3/CRP.2 والذي تتناوله الفقرة 18 الجديدة، قبل الانتقال إلى اعتماد هذه الفقرة. |
| 22. Le PRÉSIDENT invite la Conférence à examiner et à adopter le projet d'appel lancé par les États parties à l'occasion de leur septième Conférence annuelle, dont le texte, en anglais seulement, a été distribué aux délégations en salle et dont il est question dans le paragraphe 18, avant de passer à l'adoption de ce paragraphe. | UN | 22- الرئيس دعا المؤتمر إلى النظر في مشروع النداء الموجه من الدول الأطراف بمناسبة مؤتمرها السنوي السابع، واعتماد هذا المشروع الذي وزّع نصه على الوفود في القاعة، وهو النص الصادر باللغة الإنكليزية فقط والمشار إليه في الفقرة 18، قبل المضي إلى اعتماد هذه الفقرة. |
| 1. Le PRÉSIDENT invite la Conférence à adopter l’ordre du jour provisoire (GC.7/1/Rev.1). | UN | ١ - الرئيس : دعا المؤتمر إلى إقرار جدول اﻷعمال المؤقت )GC.7/1/Rev.1( . |
| 1. Le Président invite la Conférence à élire au scrutin secret six membres du Comité des droits des personnes handicapées pour occuper les nouveaux sièges dont la création est due à l'augmentation du nombre des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées en application de son article 34. | UN | 1 - الرئيس: دعا المؤتمر إلى القيام بالاقتراع السري بانتخاب ستة أعضاء للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة لملء المقاعد الجديدة الناجمة عن زيادة عدد الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة عملا بالمادة 34 منها. |
| 32. Le PRÉSIDENT invite la Conférence à examiner et adopter le projet d'appel lancé par les États parties à l'occasion de leur quatrième Conférence annuelle, qui fait l'objet du document CCW/AP.II/CONF.4/CRP.2 et dont il est question dans le nouveau paragraphe 19, avant de passer à l'adoption de ce paragraphe. | UN | 32- الرئيس دعا المؤتمر إلى النظر في مشروع نداء الدول الأطراف بمناسبة مؤتمرها السنوي الرابع، الوارد في الوثيقة (CCW/AP.II/CONF.4/CRP.2)، والمشار إليه في الفقرة الجديدة 19، قبل الانتقال إلى اعتماد هذه الفقرة. |
| 32. Le PRÉSIDENT invite la Conférence à examiner et adopter le projet d'appel lancé par les États parties à l'occasion de leur quatrième Conférence annuelle, qui fait l'objet du document CCW/AP.II/CONF.4/CRP.2 et dont il est question dans le nouveau paragraphe 19, avant de passer à l'adoption de ce paragraphe. | UN | 32- الرئيس دعا المؤتمر إلى النظر في مشروع نداء الدول الأطراف بمناسبة مؤتمرها السنوي الرابع، الوارد في الوثيقة (CCW/AP.II/CONF.4/CRP.2)، والمشار إليه في الفقرة الجديدة 19، قبل الانتقال إلى اعتماد هذه الفقرة. |
| Je voudrais partir d'un constat: le contexte international actuel invite la Conférence à réfléchir à des sujets et à des méthodes de travail nouveaux. | UN | السيدة الرئيسة، أود أن أواصل حديثي انطلاقاً من الاعتراف بأن السياق الدولي الراهن يدعو المؤتمر إلى التفكير في قضايا جديدة في أساليب عمل جديدة. |
| Il invite la Conférence à confirmer la désignation de ces représentants comme VicePrésidents. | UN | ودعا المؤتمر إلى إقرار تعيين هؤلاء الممثلين نواباً للرئيس. |
| Il invite la Conférence à confirmer la désignation de ces représentants comme VicePrésidents. | UN | ودعا المؤتمر إلى تثبيت هؤلاء الممثلين في المنصب المذكور. |