"invite le fonds pour l'environnement" - Translation from French to Arabic

    • يدعو مرفق البيئة
        
    2. invite le Fonds pour l'environnement mondial: UN 2- يدعو مرفق البيئة العالمية إلى القيام بما يلي:
    19. invite le Fonds pour l'environnement mondial à fournir provisoirement des services de secrétariat au Conseil du Fonds pour l'adaptation; UN 19- يدعو مرفق البيئة العالمية إلى تقديم خدمات الأمانة لمجلس صندوق التكيف بصفة مؤقتة؛
    2. invite le Fonds pour l'environnement mondial, en tant qu'entité chargée d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier de la Convention: UN 2- يدعو مرفق البيئة العالمية، بوصفه كيان تشغيلٍ للآلية المالية للاتفاقية، إلى القيام بما يلي:
    invite le Fonds pour l'environnement mondial et l'ensemble de ses agents d'exécution et des pays bénéficiaires à continuer de travailler de concert à l'amélioration des dispositifs institutionnels, en prêtant une attention particulière aux moyens d'accélérer le cycle des projets; UN 15- يدعو مرفق البيئة العالمية وجميع وكالات التنفيذ التابعة له والبلدان المتلقية إلى مواصلة العمل معاً لتحسين الترتيبات المؤسسية مع إيلاء اهتمام خاص لتسريع دورة المشاريع؛
    15. invite le Fonds pour l'environnement mondial à examiner les priorités et activités identifiées dans l'Approche stratégique à l'appui de la réalisation de ses objectifs; UN 15 - يدعو مرفق البيئة العالمية إلى النظر في الأولويات والنشاطات التي حُددت بالفعل في النهج الاستراتيجي لدعم تحقيق أهدافه؛
    2. invite le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) à lui rendre compte à sa onzième session [et à ses sessions ultérieures] des activités qu'il a entreprises pour donner suite à la décision 5/CP.7, notamment: UN 2- يدعو مرفق البيئة العالمية إلى تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة [وفي دوراته اللاحقة] بشأن الأنشطة التي اضطلع بها المرفق استجابة للمقرر 5/م أ-7، بوسائل منها ما يلي:
    invite le Fonds pour l'environnement mondial, la Banque mondiale, les banques régionales de développement et les autres institutions financières internationales à inclure le financement de la mise en œuvre de l'Approche stratégique dans leurs programmes d'activités; UN 9 - يدعو مرفق البيئة العالمية والبنك الدولي وبنوك التنمية الإقليمية والمؤسسات المالية الدولية الأخرى أن تدرج دعماً لتنفيذ النهج الإستراتيجي ضمن برامج عملها؛
    4. invite le Fonds pour l'environnement mondial: UN 4- يدعو مرفق البيئة العالمية إلى:
    4. invite le Fonds pour l'environnement mondial: UN 4- يدعو مرفق البيئة العالمية إلى:
    7. invite le Fonds pour l'environnement mondial, lorsqu'il cherchera à améliorer l'allocation des ressources au cours des prochaines périodes de reconstitution, à envisager d'allouer des montants plus importants au domaine d'intervention se rapportant à la dégradation des terres, selon les ressources disponibles; UN 7- يدعو مرفق البيئة العالمية إلى أن ينظر، في سياق المضي في تحسين تخصيص الموارد خلال عمليات تجديد الموارد المقبلة، في زيادة مخصصات مجال التركيز المتعلق بتردي الأراضي، رهناً بتوافر الموارد؛
    12. invite le Fonds pour l'environnement mondial à continuer de simplifier ses procédures d'accès aux ressources allouées au domaine d'intervention se rapportant à la dégradation des terres de telle sorte que les pays parties remplissant les conditions requises puissent les utiliser en totalité et au moment voulu; UN 12- يدعو مرفق البيئة العالمية إلى أن يمضي في تبسيط إجراءاته المتصلة بالحصول على مخصصات مجال التركيز المتعلق بتدهور الأراضي كي يتسنى للبلدان الأطراف المؤهلة استخدامها استخداماً كاملاً ومناسب التوقيت؛
    15. invite le Fonds pour l'environnement mondial à examiner les priorités et activités identifiées dans l'Approche stratégique à l'appui de la réalisation de ses objectifs; UN 15 - يدعو مرفق البيئة العالمية إلى النظر في الأولويات والنشاطات التي حُددت بالفعل في النهج الاستراتيجي لدعم تحقيق أهدافه؛
    6. invite le Fonds pour l'environnement mondial à envisager de promouvoir la participation du secteur privé en vue d'obtenir des effets positifs multiples pour l'environnement mondial et d'améliorer les moyens de subsistance, grâce à des initiatives et programmes de gestion durable des terres d'inspiration nationale; UN 6- يدعو مرفق البيئة العالمية إلى النظر في تعزيز مشاركة القطاع الخاص لتحقيق فوائد بيئية عالمية متعددة وتحسين أسباب العيش، عن طريق المبادرات والبرامج القطرية للإدارة المستدامة للأراضي؛
    9. invite le Fonds pour l'environnement mondial à poursuivre ses efforts visant à informer les pays parties réunissant les conditions requises des procédures mentionnées au paragraphe 8 ci-dessus, et à renforcer leurs capacités; UN 9- يدعو مرفق البيئة العالمية إلى مواصلة جهوده لتوجيه وبناء قدرات البلدان الأطراف المؤهلة فيما يتعلق بالإجراءات المذكورة في الفقرة 8 أعلاه؛
    11. invite le Fonds pour l'environnement mondial à continuer de sensibiliser aux questions relevant de la Convention sur la lutte contre la désertification, y compris à travers sa stratégie de communication; UN 11- يدعو مرفق البيئة العالمية إلى مواصلة التوعية بقضايا اتفاقية مكافحة التصحر بوسائل منها استراتيجيته المتعلقة بالاتصال؛
    8. invite le Fonds pour l'environnement mondial, sans préjudice du processus en cours concernant le projet de proposition du Directeur exécutif sur l'approche intégrée du financement de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets, à examiner à sa sixième reconstitution les priorités et activités identifiées par l'Approche stratégique pour la réalisation de ses objectifs. UN 8 - يدعو مرفق البيئة العالمية إلى أن ينظر، خلال التجديد السادس للموارد، في الأولويات والأنشطة التي حددها النهج الاستراتيجي لدعم تنفيذ أنشطته، دون المساس بالعملية الجارية المتعلقة بمشروع الاقتراح المقدم من المدير التنفيذي بشأن نهج متكامل للإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات.
    12. invite le Fonds pour l'environnement mondial à revoir, à l'occasion de sa sixième reconstitution, sa structure et sa stratégie s'agissant de ses domaines d'intervention, pour tenir compte du programme concernant les produits chimiques et les déchets, et à envisager des moyens de resserrer ses liens avec les conventions auxquelles il sert de mécanisme de financement; UN 12 - يدعو مرفق البيئة العالمية إلى أن ينقِّح هيكله واستراتيجيته بشأن مجالات التركيز، في إطار عمليته السادسة لتجديد الموارد، بغية معالجة جدول أعمال المواد الكيميائية والنفايات، وأن ينظر في طرق مواصلة تعزيز علاقاته مع الاتفاقيات التي يوفِّر لها الخدمات كآلية مالية؛
    12. invite le Fonds pour l'environnement mondial à revoir, à l'occasion de sa sixième reconstitution, sa structure et sa stratégie s'agissant de ses domaines d'intervention, pour tenir compte du programme concernant les produits chimiques et les déchets, et à envisager des moyens de resserrer ses liens avec les conventions auxquelles il sert de mécanisme de financement; UN 12 - يدعو مرفق البيئة العالمية إلى أن ينقِّح هيكله واستراتيجيته بشأن مجالات التركيز، في إطار عمليته السادسة لتجديد الموارد، بغية معالجة جدول أعمال المواد الكيميائية والنفايات، وأن ينظر في طرق مواصلة تعزيز علاقاته مع الاتفاقيات التي يوفِّر لها الخدمات كآلية مالية؛
    4. invite le Fonds pour l'environnement mondial, à la lumière du troisième bilan global, à étudier la cohérence stratégique globale de ses programmes opérationnels dans le domaine d'intervention < < changements climatiques > > et, au besoin, à les réviser en fonction des conclusions et recommandations du troisième bilan global; UN 4- يدعو مرفق البيئة العالمية، على ضوء الدراسة الثالثة للأداء العام لمرفق البيئة العالمي، إلى استعراض التماسك الاستراتيجي العام لبرامجه التشغيلية في المجال الرئيسي لعمله في سياق تغير المناخ وذلك على ضوء استنتاجات وتوصيات الدراسة الثالثة للأداء العام لمرفق البيئة العالمية؛
    6. invite le Fonds pour l'environnement mondial à inclure les activités ayant trait au plan de surveillance mondial et au renforcement des capacités dans les pays en développement, les petits Etats insulaires en développement et les pays à économie en transition parmi ses priorités lors de l'octroi d'aides financières; UN 6 - يدعو مرفق البيئة العالمية إلى إدراج الأنشطة المتصلة بخطة الرصد العالمية وبناء القدرات في البلدان النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال كأولويات لتقديم الدعم المالي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more