"invite les commissions régionales" - Translation from French to Arabic

    • تدعو اللجان الإقليمية
        
    • يدعو اللجان الإقليمية
        
    • تدعو اللجان الاقليمية
        
    • تهيب باللجان الإقليمية
        
    19. invite les commissions régionales, avec l'appui des banques régionales de développement et des autres entités pertinentes, à tenir, selon qu'il conviendra, des consultations régionales qui pourront être utiles aux préparatifs de la Conférence; UN 19 - تدعو اللجان الإقليمية إلى أن تعقد، بدعم من المصارف الإنمائية الإقليمية وغيرها من الكيانات المعنية، وحسب الاقتضاء، مشاورات إقليمية حسب الاقتضاء، يمكن أن تشكل نتائجها إسهامات في التحضير للمؤتمر؛
    19. invite les commissions régionales à examiner les aspects régionaux des migrations internationales et du développement, et à faire connaître les résultats de cet examen dans le cadre de leurs mandats respectifs et dans la limite des ressources disponibles, pour qu'il en soit tenu compte dans le rapport du Secrétaire général sur ce point ; UN 19 - تدعو اللجان الإقليمية إلى دراسة الجوانب الإقليمية للهجرة الدولية والتنمية وإلى تقديم إسهامات، وفقا لولايات كل منها وفي حدود الموارد المتاحة، في تقرير يقدمه الأمين العام عن هذا البند؛
    19. invite les commissions régionales à examiner les aspects régionaux des migrations internationales et du développement, et à faire connaître les résultats de cet examen dans le cadre de leurs mandats respectifs et dans la limite des ressources disponibles, pour qu'il en soit tenu compte dans le rapport sur ce point de l'ordre du jour que le Secrétaire général lui présentera à sa soixante-cinquième session; UN 19 - تدعو اللجان الإقليمية إلى دراسة الجوانب الإقليمية للهجرة الدولية والتنمية وتقديم مساهمات، وفقا لولايات كل منها وفي حدود الموارد المتاحة، في تقرير يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة بشأن هذا البند؛
    15. invite les commissions régionales à continuer de contribuer aux travaux de la Commission ; UN 15 - يدعو اللجان الإقليمية إلى مواصلة الإسهام في أعمال اللجنة؛
    6. invite les commissions régionales, en collaboration avec les organisations régionales et autres mécanismes régionaux, le cas échéant, à continuer de contribuer, dans le cadre de leurs mandats respectifs, à la mise en œuvre et à l'examen des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes ; UN 6 - يدعو اللجان الإقليمية إلى أن تواصل، بالتعاون مع المنظمات الإقليمية وغيرها من العمليات الإقليمية، حسب الاقتضاء، الإسهام، في إطار ولاية كل منها، في تنفيذ واستعراض نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما؛
    7. invite les commissions régionales à examiner la possibilité de tenir en 1998 et 1999 des réunions régionales pour célébrer l'Année et formuler des plans d'action concernant le vieillissement pour le XXIe siècle; UN ٧ " - تدعو اللجان الاقليمية إلى دراسة امكانية عقد اجتماعات اقليمية في عامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩ للاحتفال فيها بالسنة ولوضع خطط عمل للقرن الحادي والعشرين بشأن الشيخوخة؛
    " invite les commissions régionales, agissant le cadre de leur mandat actuel, à prendre en compte les objectifs de l'Année lors des réunions régionales qui seront convoquées en 1998 et 1999 pour célébrer l'Année et formuler des plans d'action pour le XXIe siècle concernant le vieillissement " ; UN " تدعو اللجان الاقليمية إلى أن تراعي، في حدود ولاياتها القائمة، أهداف السنة عندما تعقد اجتماعات اقليمية في عامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩ للاحتفال فيها بالسنة ولوضع خطط عمل للقرن الحادي والعشرين بشأن الشيخوخة " ؛
    19. invite les commissions régionales, avec l'appui des banques régionales de développement et des autres entités pertinentes, à tenir, selon qu'il conviendra, des consultations régionales qui pourront être utiles aux préparatifs de la troisième Conférence internationale sur le financement du développement ; UN 19 - تهيب باللجان الإقليمية أن تعقد، بدعم من المصارف الإنمائية الإقليمية وغيرها من الكيانات المعنية، مشاورات إقليمية حسب الاقتضاء، يمكن أن تشكل نتائجها إسهامات في التحضير للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية؛
    6. invite les commissions régionales, avec l'appui des banques régionales de développement et des autres entités régionales pertinentes, à tenir, selon qu'il conviendra, au premier semestre de 2008, des consultations régionales qui serviront d'apport aux préparatifs de la conférence d'examen; UN " 6- تدعو اللجان الإقليمية إلى أن تعقد، خلال النصف الأول من عام 2008، بدعم من مصارف التنمية الإقليمية وغيرها من الكيانات الإقليمية المعنية، وحسب الاقتضاء، مشاورات إقليمية على سبيل المساهمة في التحضير للمؤتمر الاستعراضي؛
    7. invite les commissions régionales des Nations Unies, avec l'appui des banques régionales de développement et des autres entités pertinentes, à tenir, selon qu'il conviendra, au premier semestre de 2008, des consultations régionales qui serviront d'apport aux préparatifs de la conférence d'examen; UN 7 - تدعو اللجان الإقليمية للأمم المتحدة إلى أن تعقد، خلال النصف الأول من عام 2008، وبدعم من مصارف التنمية الإقليمية وغيرها من الكيانات المعنية، حسب الاقتضاء، مشاورات إقليمية على سبيل المساهمة في التحضير للمؤتمر الاستعراضي؛
    6. invite les commissions régionales du Conseil économique et social à coopérer étroitement, si nécessaire, avec les États Membres et les entités du secteur privé et de la société civile qui en font la demande pour les aider à renforcer leurs capacités dans le secteur de la santé publique, et à participer à la coopération régionale en vue d'atténuer et d'éliminer les effets destructeurs des grandes maladies infectieuses ; UN 6 - تدعو اللجان الإقليمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، حسب الاقتضاء، إلى التعاون الوثيق مع الدول الأعضاء والقطاع الخاص والمجتمع المدني، عندما يطلب منها ذلك، في بناء قدراتها في مجال الصحة العامة وفي التعاون الإقليمي من أجل الحد من الأثر الضار للأمراض المعدية الرئيسية والقضاء عليه؛
    6. invite les commissions régionales du Conseil économique et social à coopérer étroitement, selon qu'il conviendra, avec les États Membres et les entités du secteur privé et de la société civile qui en font la demande, afin de les aider à renforcer leurs capacités dans le secteur de la santé publique, et à participer à la coopération régionale visant à atténuer ou à éliminer les effets destructeurs des grandes maladies infectieuses ; UN 6 - تدعو اللجان الإقليمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، حسب الاقتضاء، إلى التعاون الوثيق مع الدول الأعضاء والقطاع الخاص والمجتمع المدني، عندما يطلب منها ذلك، في بناء قدراتها في مجال الصحة العامة وفي التعاون الإقليمي من أجل الحد من الأثر الضار للأمراض المعدية الرئيسية والقضاء عليه؛
    5. invite les commissions régionales à envisager la possibilité d'organiser avec les États Membres, les organisations non gouvernementales et d'autres acteurs concernés de la société civile dans leur région des activités permettant de préparer la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement et d'y donner suite; UN 5 - تدعو اللجان الإقليمية إلى دراسة إمكانية الاضطلاع بأنشطة إقليمية مع الدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية وسائر عناصر المجتمع المدني الفاعلة ذات الصلة في مناطقها، بهدف التحضير للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة ومتابعتها؛
    2. invite les commissions régionales à faciliter l'examen de cette question dans leur région, notamment par leurs travaux d'analyse et par l'appui qu'elles apportent à la mise en commun des meilleures pratiques et des enseignements tirés de l'expérience, ainsi que par la promotion de la coopération économique à l'échelle régionale et sous-régionale ; UN 2 - تدعو اللجان الإقليمية إلى أن تيسر المناقشات المتعلقة بهذا الموضوع في كل منطقة على حدة، بطرق تشمل ما تقوم به تلك اللجان من عمل تحليلي وتقدمه من دعم في سياق تبادل أفضـل الممارسـات والدروس المستفادة، وأن تشجع التعـــاون الاقتصادي على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي؛
    13. invite les commissions régionales à tenir au cours du premier semestre de 2010, avec l'appui des banques régionales de développement et autres entités compétentes et s'il y a lieu, des consultations régionales qui constitueront une contribution aux préparatifs de la réunion plénière de haut niveau et à la réunion elle-même ; UN 13 - تدعو اللجان الإقليمية إلى القيام، بدعم من مصارف التنمية الإقليمية وغيرها من الكيانات المعنية، بعقد مشاورات على الصعيد الإقليمي، حسب الاقتضاء، خلال النصف الأول من عام 2010، تساعد على توفير إسهامات يستفاد منها في الأعمال التحضيرية للاجتماع العام الرفيع المستوى والاجتماع في حد ذاته؛
    8. invite les commissions régionales des Nations Unies à entretenir des relations plus étroites entre elles sur la base d'échanges de connaissances et à poursuivre leurs efforts pour accroître leur coopération avec les fonds et programmes afin d'assurer une meilleure cohésion de leurs travaux au niveau régional; UN " 8 - يدعو اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة إلى الاستمرار في إقامة صلات أوثق في ما بينها عبر تبادل المعارف وتعزيز تعاونها مع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها لكفالة الترابط بين أعمالها على الصعيد الإقليمي؛
    4. invite les commissions régionales, les programmes des Nations Unies, les institutions spécialisées et les autres organisations concernées à favoriser la mise en œuvre du SGH et, le cas échéant, à modifier leurs instruments juridiques internationaux respectifs régissant la sécurité des transports, la sécurité du travail, la protection des consommateurs ou la protection de l'environnement pour mettre en application le SGH; UN 4- يدعو اللجان الإقليمية وبرامج الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وسائر المنظمات المعنية إلى تعزيز تنفيذ النظام المنسَّق عالمياً، والقيام حيثما كان ذلك ملائماً، بتعديل ما لديها من صكوك قانونية دولية تتناول سلامة النقل أو سلامة العمل أو حماية المستهلك أو حماية البيئة، من أجل تنفيذ النظام المنسَّق عالمياً من خلال هذه الصكوك؛
    7. invite les commissions régionales à chercher comment elles pourraient, dans le cadre de leur mandat, contribuer à assurer la réalisation du droit au développement, et les invite également à faire état de cet aspect de leurs activités dans les rapports qu'elles présentent au Conseil économique et social; UN ٧- تدعو اللجان الاقليمية إلى النظر في كيفية إسهام كل منها، في نطاق ولايتها، في تنفيذ الحق في التنمية وإدراج هذا الجانب من أنشطتها في التقارير التي تقدمها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    8. invite les commissions régionales des Nations Unies à examiner, en 1995, le rôle de l'administration publique dans le développement et à lui rendre compte à la reprise de sa session, par le biais du Conseil économique et social; UN ٨ - تدعو اللجان الاقليمية التابعة لﻷمم المتحدة الى أن تدرس، خلال عام ١٩٨٥، دور الادارة العامة في التنمية، والى أن تقدم الى الجمعية العامة في دورتها المستأنفة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقارير عن هذا الموضوع؛
    7. invite les commissions régionales, avec l'appui des banques régionales de développement et des autres entités pertinentes, à tenir, selon qu'il conviendra, au premier semestre de 2008, des consultations régionales qui serviront d'apport aux préparatifs de la conférence d'examen ; UN 7 - تهيب باللجان الإقليمية أن تعقد، بدعم من مصارف التنمية الإقليمية وغيرها من الكيانات المعنية، خلال النصف الأول من عام 2008، مشاورات إقليمية، من شأنها أن تسهم في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more