"invite les gouvernements qui ne l'" - Translation from French to Arabic

    • يدعو الحكومات التي لم
        
    • تدعو الحكومات التي لم
        
    1. invite les gouvernements qui ne l'ont pas encore fait à créer, à titre prioritaire, des autorités compétentes chargées du contrôle des substances psychotropes et à communiquer au Secrétaire général les coordonnées de ces autorités, avec leur adresse précise; UN ١ - يدعو الحكومات التي لم تنشىء بعد هيئات مختصة لمراقبة المؤثرات العقلية إلى أن تقوم بذلك على سبيل اﻷولوية وأن تبلغ اﻷمين العام بهوية تلك الهيئات بما في ذلك تفاصيل عناوينها؛
    1. invite les gouvernements qui ne l'ont pas encore fait à créer, à titre prioritaire, des autorités compétentes chargées du contrôle des substances psychotropes et à communiquer au Secrétaire général les coordonnées de ces autorités, avec leur adresse précise; UN ١ - يدعو الحكومات التي لم تنشىء بعد هيئات مختصة لمراقبة المؤثرات العقلية الى أن تقوم بذلك على سبيل اﻷولوية وأن تبلغ اﻷمين العام بهوية تلك الهيئات بما في ذلك تفاصيل عناوينها؛
    3. invite les gouvernements qui ne l'ont pas encore fait à prendre les mesures voulues pour que l'Accord entre en vigueur aussitôt que possible et avant le 1er janvier 1997; UN ٣- يدعو الحكومات التي لم تفعل ذلك بعد إلى اتخاذ اﻹجراءات المناسبة من أجل إدخال الاتفاق حيز النفاذ في أقرب وقت ممكن وقبل ١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١؛
    4. invite les gouvernements qui ne l'ont pas encore fait à désigner des agents de liaison chargés du suivi des plans d'action nationaux sur le vieillissement ; UN 4 - تدعو الحكومات التي لم تعين بعد جهات تنسيقية تهتم بمتابعة خطط العمل الوطنية المعنية بالشيخوخة، إلى القيام بذلك؛
    4. invite les gouvernements qui ne l'ont pas encore fait à désigner des agents de liaison chargés du suivi des plans d'action nationaux sur le vieillissement; UN 4 - تدعو الحكومات التي لم تعين بعد جهات تنسيقية تهتم بمتابعة خطط العمل الوطنية المعنية بالشيخوخة، إلى القيام بذلك؛
    4. invite les gouvernements qui ne l'auraient pas encore fait à prendre les mesures nécessaires, dans le cadre de procédures ou de dispositions législatives nationales, pour mettre en œuvre le Système général harmonisé dès que possible ; UN 4 - يدعو الحكومات التي لم تتخذ بعد الخطوات اللازمة، من خلال الإجراءات و/أو التشريعات الوطنية المناسبة، لتطبيق النظام المتوائم على الصعيد العالمي، إلى أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛
    2. invite les gouvernements qui ne l'ont pas encore fait à prendre sans tarder des mesures pour éliminer l'utilisation du plomb dans l'essence; UN 2- يدعو الحكومات التي لم تتخلص بعد من استخدام الرصاص في البنزين إلى القيام بذلك على وجه الاستعجال؛
    3. invite les gouvernements qui ne l'ont pas encore fait à prendre les mesures voulues de façon que l'Accord entre en vigueur aussitôt que possible et avant le 1er janvier 1997; UN ٣- يدعو الحكومات التي لم تفعل ذلك بعد الى اتخاذ الاجراءات المناسبة من أجل إدخال الاتفاق حيز النفاذ في أقرب وقت ممكن وقبل ١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١؛
    1. invite les gouvernements qui ne l'ont pas encore fait à créer, à titre prioritaire, des autorités compétentes chargées du contrôle des substances psychotropes et à communiquer au Secrétaire général les coordonnées de ces autorités, avec leur adresse précise; UN ١ - يدعو الحكومات التي لم تنشىء بعد هيئات مختصة لمراقبة المؤثرات العقلية إلى القيام بذلك على سبيل اﻷولوية وإبلاغها اﻷمين العام بهوية تلك الهيئات، بما في ذلك تفاصيل عناوينها؛
    4. invite les gouvernements qui ne l'ont pas encore fait à prendre les mesures nécessaires, dans le cadre de procédures ou de dispositions législatives nationales, pour mettre en œuvre dès que possible le Système général harmonisé afin qu'il soit pleinement opérationnel d'ici à 2008 ; UN 4 - يدعو الحكومات التي لم تتخذ بعد الخطوات الضرورية، من خلال الإجراءات و/أو التشريعات الوطنية المناسبة، لتطبيق النظام المتوائم على الصعيد العالمي إلى أن تفعل ذلك في أقرب موعد ممكن بغية وضع هذا النظام موضع التطبيق الكامل بحلول عام 2008؛
    4. invite les gouvernements qui ne l'ont pas encore fait à prendre les mesures nécessaires, par le biais de procédures ou de dispositions législatives nationales, pour mettre en œuvre le Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques dès que possible; UN 4- يدعو الحكومات التي لم تتخذ بعد الخطوات اللازمة، من خلال الإجراءات و/أو التشريعات الوطنية المناسبة، لتطبيق النظام المنسق عالمياً، إلى أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛
    4. invite les gouvernements qui ne l'auraient pas encore fait à prendre les mesures nécessaires, dans le cadre de procédures ou de dispositions législatives nationales, pour mettre en œuvre le Système général harmonisé dès que possible; UN 4 - يدعو الحكومات التي لم تتخذ بعد الخطوات اللازمة، من خلال الإجراءات و/أو التشريعات الوطنية المناسبة، لتطبيق للنظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها، إلى أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛
    4. invite les gouvernements qui ne l'auraient pas encore fait à prendre les mesures nécessaires, dans le cadre de procédures ou de dispositions législatives nationales, pour mettre en œuvre le Système général harmonisé dès que possible; UN 4 - يدعو الحكومات التي لم تتخذ بعد الخطوات اللازمة، من خلال الإجراءات و/أو التشريعات الوطنية المناسبة، لتطبيق النظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها، إلى أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛
    4. invite les gouvernements qui ne l'ont pas encore fait à prendre les mesures nécessaires, par le biais de procédures ou de dispositions législatives nationales, pour mettre en œuvre le Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques dès que possible; UN 4- يدعو الحكومات التي لم تتخذ بعد الخطوات اللازمة، من خلال الإجراءات و/أو التشريعات الوطنية المناسبة، لتطبيق النظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها، إلى أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛
    4. invite les gouvernements qui ne l'auraient pas encore fait à prendre les mesures nécessaires, dans le cadre de procédures ou de dispositions législatives nationales, pour mettre en œuvre le Système général harmonisé dès que possible; UN 4 - يدعو الحكومات التي لم تتخذ بعد الخطوات اللازمة، من خلال الإجراءات و/أو التشريعات الوطنية المناسبة، لتطبيق النظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها، إلى أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛
    4. invite les gouvernements qui ne l'auraient pas encore fait à prendre les mesures nécessaires, par la voie de procédures ou de dispositions législatives nationales appropriées, pour mettre en œuvre dès que possible le Système général harmonisé ; UN 4 - يدعو الحكومات التي لم تتخذ بعد الخطوات اللازمة لتطبيق النظام المنسق عالميا عن طريق اتخاذ إجراءات و/أو سن تشريعات وطنية مناسبة إلى أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛
    4. invite les gouvernements qui ne l'ont pas encore fait à prendre les mesures nécessaires, par le biais de procédures ou de dispositions législatives nationales, pour mettre en œuvre le Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques dès que possible; UN 4- يدعو الحكومات التي لم تتخذ بعد الخطوات اللازمة، من خلال الإجراءات و/أو التشريعات الوطنية المناسبة، لتطبيق النظام المنسق عالمياً، إلى أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛
    4. invite les gouvernements qui ne l'auraient pas encore fait à prendre les mesures nécessaires, par la voie de procédures ou de dispositions législatives nationales appropriées, pour mettre en œuvre dès que possible le Système général harmonisé; UN 4 - يدعو الحكومات التي لم تتخذ بعد الخطوات اللازمة، من خلال الإجراءات و/أو التشريعات الوطنية المناسبة، لتنفيذ النظام المنسق عالمياً في أقرب وقت ممكن إلى القيام بذلك؛
    7. invite les gouvernements qui ne l'ont pas encore fait à désigner des coordonnateurs chargés du suivi des plans d'action nationaux sur le vieillissement ; UN 7 - تدعو الحكومات التي لم تعين بعد جهات تنسيق لمتابعة خطط العمل الوطنية المتعلقة بالشيخوخة إلى القيام بذلك؛
    b) invite les gouvernements qui ne l'ont pas encore fait à créer des comités nationaux pour préparer le Sommet et invite également les gouvernements à informer le Secrétariat, dans toute la mesure du possible, de la création de ces comités; UN )ب( تدعو الحكومات التي لم تنشئ حتى اﻵن لجانا وطنية للتحضير لمؤتمر القمة إلى القيام بذلك، وتدعو أيضا الحكومات إلى إبلاغ اﻷمانة العامة، قدر اﻹمكان، بإنشاء هذه اللجان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more