"invite les membres du comité à poser" - Translation from French to Arabic

    • دعا أعضاء اللجنة إلى طرح
        
    • دعت أعضاء اللجنة إلى توجيه
        
    • ودعا أعضاء اللجنة إلى طرح
        
    • دعت الأعضاء إلى توجيه
        
    32. Le Président invite les membres du Comité à poser des questions sur les questions nos 15 à 28 de la liste. UN 32- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة بشأن المسائل من رقم 15 إلى رقم 28 من القائمة.
    Le Président invite les membres du Comité à poser des questions complémentaires auxquelles la délégation pourra répondre par écrit. UN 18- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة إضافية يمكن للوفد أن يرد عليها كتابة.
    La Présidente invite les membres du Comité à poser leurs questions à la Délégation. UN 13 - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى توجيه الأسئلة إلى الوفد.
    La Présidente invite les membres du Comité à poser les questions relatives au suivi. UN 27 - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلة عن المتابعة.
    16. Le président remercie la délégation monégasque de ses réponses et invite les membres du Comité à poser oralement des questions complémentaires. UN 16- الرئيس شكر وفد موناكو على ردوده، ودعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة تكميلية شفوياً.
    40. Le Président remercie la délégation de ses réponses et invite les membres du Comité à poser des questions sur les points 18 à 26 de la liste de points à traiter. UN 40- الرئيس شكر الوفد على ردوده ودعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة بشأن النقاط من 18 إلى 26 المدرجة في قائمة المسائل.
    Le Président invite les membres du Comité à poser des questions à la délégation. UN 24 - الرئيس: دعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة على الوفد.
    31. Le PRÉSIDENT invite les membres du Comité à poser des questions complémentaires. UN 31- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة تكميلية.
    9. Le PRESIDENT invite les membres du Comité à poser oralement leurs questions. UN ٩- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلتهم شفوياً.
    41. Le PRÉSIDENT invite les membres du Comité à poser à la délégation soudanaise des questions complémentaires. UN ١٤- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة أخرى على الوفد.
    71. Le Président invite les membres du Comité à poser des questions sur les réponses aux questions 16 à 29 de la liste. UN 71 - الرئيس: دعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة على الردود على الأسئلة من 16 إلى 29 من قائمة المسائل.
    28. Le PRÉSIDENT invite les membres du Comité à poser oralement des questions complémentaires à la délégation égyptienne. UN 28- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى طرح الأسئلة الإضافية على الوفد المصري شفوياً.
    2. La Présidente invite les membres du Comité à poser des questions se rapportant aux articles 7 à 9 de la Convention. UN 2 - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلتهم حول المواد 7 إلى 9 من الاتفاقية.
    La Présidente invite les membres du Comité à poser des questions complémentaires concernant les articles 1 à 9. UN 71 - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلة متابعة بشأن المواد من 1 إلى 9.
    La Présidente invite les membres du Comité à poser d'autres questions au sujet des articles 10 et 14 de la Convention. UN 12 - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى توجيه مزيد من الأسئلة بشأن المواد من 10 إلى 14 من الاتفاقية.
    La Présidente invite les membres du Comité à poser des questions sur les articles 7 à 9 de la Convention. UN 2 - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلتهم بشأن المواد من 7 إلى 9 من الاتفاقية.
    La Présidente invite les membres du Comité à poser des questions au sujet des articles 10 à 14 de la Convention. UN 13 - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلتهم فيما يتعلق بالمواد من 10 إلى 14 من الاتفاقية.
    36. Le PRÉSIDENT remercie la délégation pour ses réponses et invite les membres du Comité à poser des questions supplémentaires. UN 36- الرئيس شكر الوفد على ردوده، ودعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة إضافية.
    34. Le PRÉSIDENT remercie la délégation pour ces premiers éléments de réponse et invite les membres du Comité à poser des questions. UN 34- الرئيس: شكر الوفد على عناصر الإجابة الأولية ودعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلتهم.
    10. Le PRÉSIDENT remercie Mme Imbwae de ses précisions et invite les membres du Comité à poser des questions supplémentaires. UN 10- الرئيس: شكر السيدة إمبوي على إيضاحاتها، ودعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة إضافية.
    14. Le Président remercie la délégation estonienne et invite les membres du Comité à poser des questions supplémentaires. UN 14- الرئيس شكر وفد إستونيا ودعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة إضافية.
    La Présidente invite les membres du Comité à poser d'autres questions. UN 34 - الرئيسة: دعت الأعضاء إلى توجيه أسئلة للمتابعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more