"ipsas à l'onu" - Translation from French to Arabic

    • المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة
        
    • المحاسبية الدولية في الأمم المتحدة
        
    II. Budget prévu pour la mise en application des normes IPSAS à l'ONU UN المرفق الثاني: ميزانية تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة
    Délais de mise en application des normes IPSAS à l'ONU et dans les opérations de maintien de la paix UN الموعد النهائي لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام
    Annexe II Budget prévu pour la mise en application des normes IPSAS à l'ONU UN ميزانية تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة
    Prévisions de dépenses liées à l'adoption des normes IPSAS à l'ONU UN النفقات المتوقعة لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة
    L'exécution du projet IPSAS à l'ONU se fait de façon centralisée et l'application des différents plans est coordonnée avec tous les autres bureaux du Secrétariat. UN 18 - ويجري قيادة مشروع المعايير المحاسبية الدولية في الأمم المتحدة قيادةً مركزيةً، ويجري تنسيق الخطط مع جميع مكاتب الأمانة العامة الأخرى.
    Prévisions de dépenses liées à la mise en application des normes IPSAS à l'ONU UN النفقات المتوقعة في ما يتعلق باعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة
    État d'avancement de la mise en application des normes IPSAS à l'ONU et dans les opérations de maintien de la paix UN التقدم المحرز في مجال اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام التابعة لها
    Collectivement, elle peut apporter l'éventail des compétences nécessaires pour appuyer l'adoption des normes IPSAS à l'ONU. UN والفريق قادر، على المستوى الجماعي، على توفير الطائفة الواسعة من الخبرات اللازمة لدعم تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة.
    Collectivement, l'équipe dispose du vaste éventail de compétences nécessaires pour soutenir l'adoption des normes IPSAS à l'ONU. UN والفريق قادر، على المستوى الجماعي، على إتاحة تلك الطائفة الواسعة من الخبرات اللازمة لدعم تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة.
    II. Application des normes IPSAS à l'ONU UN ثانيا - تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة
    Application des normes IPSAS à l'ONU UN جيم - تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة
    B. Adoption des normes IPSAS à l'ONU UN باء - اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة
    Les informations sur le projet d'application des normes IPSAS à l'ONU sont données dans le rapport du Secrétaire général (A/66/379, par. 33 à 80). UN 12 - ترد المعلومات المتعلقة بمشروع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة في تقرير الأمين العام (A/66/379، الفقرات 33-80).
    Le Comité a estimé que l'adoption des normes IPSAS à l'ONU présentait un risque particulièrement élevé en raison des incertitudes qui entouraient la mise en service d'Umoja ainsi que de la taille, du nombre et de la complexité des entités concernées, notamment les opérations de maintien de la paix. UN ورأى المجلس أن اعتماد نظام المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة يُمثل مُخاطرة عالية بشكل خاص بسبب حالات عدم اليقين إزاء إمكانية تطبيق أوموجا، وكذلك نظراً لحجم الكيانات المعنية وعددها وتعقيداتها، بما في ذلك عمليات حفظ السلام.
    Étant donné les arcanes propres à une organisation dont la structure est fortement fédérée et les problèmes posés par la mise en place parallèle d'un nouveau progiciel mondial de gestion intégré, l'application des normes IPSAS à l'ONU et dans les opérations de maintien de la paix comporte nécessairement des risques. UN وبالنظر إلى التعقد الذي هو سمة المنظمات ذات الطابع الشديد المركزية وفي ضوء التحدي الذي يتمثل في التنفيذ المتزامن لنظام عالمي جديد للتخطيط المركزي للموارد، فإن عملية تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام التابعة لها تنطوي بطبيعتها على مخاطر لصيقة.
    Malgré toute sa complexité, la mise en application des normes IPSAS à l'ONU et dans les opérations de maintien de la paix est bien gérée, l'accent étant fortement mis sur l'application locale, l'application au Siège et le rôle de la haute direction. UN 11 - يتسم تطبيقُ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام التابعة لها بالتعقُّد، إلا أنها عملية تدار بشكل جيد ويصاحبها تركيز شديد على الصُّـعُـد المحلية وعلى مستوييْ المقر والإدارة العليا.
    L'application des Normes comptables internationales pour le secteur public (IPSAS) à l'ONU et dans les organismes des Nations Unies est en bonne voie pour que le passage se fasse au 1er juillet 2013 pour les opérations de maintien de la paix et au 1er janvier 2014 pour les autres opérations du Secrétariat de l'ONU. UN تسير الأمور على ما يرام نحو تحقيق هدف تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة في 1 تموز/يوليه 2013 لعمليات حفظ السلام، وفي 1 كانون الثاني/يناير 2014 للعمليات الأخرى للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Dans son cinquième rapport intérimaire, le Secrétaire général passe en revue les activités liées à la mise en application des normes IPSAS à l'ONU et dans d'autres organismes concernés du système des Nations Unies qui ont été menées au cours de la période allant du 1er septembre 2011 au 31 août 2012. UN ويستعرض الأمين العام، في تقريره المرحلي الخامس، الأنشطة المتعلقة بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المعنية في منظومة الأمم المتحدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير من 1 أيلول/سبتمبر 2011 إلى 31 آب/أغسطس 2012.
    Le retard pris dans le déploiement du progiciel de gestion intégré a donc eu d'importantes répercussions sur le projet d'application des normes IPSAS à l'ONU durant la période considérée (voir aussi par. 28 ci-dessous; A/66/151, par. 34 à 37; et A/66/7, par. VIII.7 à VIII.9). UN ومن هنا فإن أي تأخير في تنفيذ مشروع أوموجا يمثل عاملا رئيسيا يؤثر على مشروع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير (انظر أيضا الفقرة 28 أدناه؛ و A/66/151، الفقرات 34-37؛ و A/66/7، الفقرات ثامنا - 7 إلى ثامنا - 9).
    Le Secrétaire général indique que l'adoption des normes IPSAS à l'ONU progresse de manière satisfaisante et que les premiers états financiers conformes à ces normes devraient être présentés en 2014, comme prévu, le PGI (Umoja) devant être déployé avant la fin de 2013. UN 11 - ذكر الأمين العام أن مشروع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة يشهد تقدما مطردا، وأنه لم يطرأ أي تغيير على تاريخ إصدار البيانات المالية الأولى وفقا لهذه المعايير، أي في نهاية عام 2013، بالتزامن مع اعتماد نظام تخطيط الموارد في المؤسسة (أوموجا).
    Le Comité a également examiné l'évaluation effectuée par l'Administration elle-même des progrès accomplis dans l'application des normes IPSAS à l'ONU et dans les opérations de maintien de la paix. UN 75 - واستعرض المجلس أيضاً تقييم الإدارة الذي أجرته فيما يختص بالتقدم المحرز في تطبيق المعايير المحاسبية الدولية في الأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام التابعة لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more