:: Manque de communication avec l'équipe chargée de la mise en application des normes IPSAS au Siège | UN | :: عدم التواصل بشكل كاف مع الفريق المعني بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في مقر الأمم المتحدة |
la Mission s'occupant des finances, du budget et de la gestion du matériel communications avec le coordonnateur chargé des questions liées aux normes IPSAS au Siège. | UN | بما في ذلك المبادئ التوجيهية المفصلة، والاجتماعات، ومراكز التدريب المهني والاتصالات مع جهة التنسيق المعنية بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في المقر. |
Il a aussi souligné la nécessité de poursuivre l'application des normes comptables internationales pour le secteur public (IPSAS) au lendemain de la crise de la dette souveraine. | UN | وشدد المندوب أيضاً على الحاجة إلى مواصلة تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في أعقاب أزمة الديون السيادية. |
Le Comité a également constaté que le plan de valorisation des avantages des normes IPSAS n'était pas prêt, mais le Tribunal a affirmé que cela relevait de l'équipe du projet d'application des normes IPSAS au Siège. | UN | ولاحظ المجلس أيضا أن خطة تحقيق الفوائد المتوقعة من المعايير المحاسبية الدولية ليست جاهزة، غير أن المحكمة ذكرت أن هذه المهمة خاضعة لإشراف فريق تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية في مقر الأمم المتحدة. |
Pour assurer la mise en œuvre en temps voulu des normes IPSAS au niveau opérationnel, il est essentiel que les services chargés des opérations de maintien de la paix au Siège disposent d'un plan d'application détaillé et les missions d'un plan d'action. | UN | 147 - من الأهمية بمكان وضع خطة تنفيذية تفصيلية لمقر عمليات حفظ السلام وخطة عمل للبعثات لضمان تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على مستوى العمليات تطبيقا ناجحا وآنيّا. |
pour le secteur public :: La mise en application des normes IPSAS au 1er janvier 2014 dans toutes les entités qui relèvent de la compétence du Comité constitue un acquis important. | UN | :: يمثل اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام اعتبارا من 1 كانون الثاني/ يناير 2014 في جميع الكيانات التي يتولى المجلس مراجعة حساباتها إنجازا هاما. |
Valorisation des avantages des normes IPSAS au sein de l'Organisation des Nations Unies | UN | بــاء - تحقيق فوائد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة |
Gestion du projet de mise en œuvre des normes IPSAS au Secrétariat | UN | إدارة مشروع تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمانة العامة |
Des informations concernant l'application des normes IPSAS au Secrétariat sont présentées dans les paragraphes 7 à 74 du rapport. | UN | ٤ - ترد معلومات عن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمانة العامة في الفقرات من 7 إلى 74 من التقرير. |
B. Valorisation des avantages des normes IPSAS au sein de l'Organisation des Nations Unies | UN | باء - تحقيق فوائد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة |
Des informations concernant l'application des normes IPSAS au Secrétariat sont présentées dans les paragraphes 5 à 83 du rapport. | UN | 3 - ترد معلومات عن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمانة العامة في الفقرات من 5 إلى 83 من التقرير. |
Réserve IPSAS au 1er janvier 2012 | UN | الاحتياطيات المتوافقة مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في 1 كانون الثاني/ يناير 2012 |
Réserve IPSAS au 31 décembre 2012 | UN | الاحتياطيات المتوافقة مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 |
Soldes d'ouverture aux normes IPSAS au 1er janvier 2012 | UN | الأرصدة الافتتاحية حسب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في 1 كانون الثاني/ يناير 2012 |
Vu l'intérêt des projets Umoja et IPSAS et les risques inhérents à sa mise en œuvre, il est procédé à la validation externe conjointe des plans de transition aux normes IPSAS au titre des deux projets. | UN | ونظراً للأهمية الحاسمة لمشروعي نظام أوموجا والمعايير المحاسبية الدولية، وبسبب المخاطر المرتبطة بعملية تنفيذهما، تم تصديق خارجي مشترك على صحة خطط الانتقال إلى تطبيق المعايير المحاسبية الدولية في إطار المشروعين. |
Le Département de l’appui aux missions a accepté la recommandation et proposé que le responsable chargé de l’application des normes IPSAS au sein du Département veille à ce que les procédures permettant de répondre aux demandes éventuelles soient en place. | UN | وقد وافقت إدارة الدعم الميداني على التوصية وأفادت بأن مسؤول التنسيق المعني بالمعايير المحاسبية الدولية في إدارة الدعم الميداني سيتأكد من وضع الإجراءات الملائمة لمواجهة أي مطالبات محتملة. |
Utilisation du budget IPSAS au 31 décembre 2010 | UN | استخدام موارد الميزانية الخاصة بالمعايير المحاسبية الدولية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 |
Il comprend deux parties : la première porte sur les activités menées par l'équipe chargée du projet IPSAS à l'échelle du système et les progrès accomplis par les organismes du système des Nations Unies tandis que la deuxième concerne l'adoption des normes IPSAS au Secrétariat de l'ONU. | UN | وقد قدم التقرير في جزأين، يعالج أولهما أنشطة الفريق المعني بمشروع تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على صعيد منظومة الأمم المتحدة والتقدم الذي أحرزته مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في هذا الصدد. |
Le rapport traite à la fois des activités menées en vue de l'application des normes IPSAS au Secrétariat de l'ONU et de celles qui sont menées par l'équipe de projet chargée des normes IPSAS à l'échelle du système, et des progrès accomplis par les organismes des Nations Unies. | UN | ويتناول التقرير الأنشطة التي يجري القيام بها من أجل تطبيق المعايير المحاسبية الدولية في الأمانة العامة للأمم المتحدة، وكذلك أنشطة الفريق المعني بمشروع تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق المنظومة والتقدم الذي أحرزته مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في هذا الصدد. |
Le FNUAP a adopté les Normes comptables internationales pour le secteur public (normes IPSAS) au 1er janvier 2012. | UN | اعتمد صندوق السكان المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012. |
Une réalisation majeure a été la mise en œuvre réussie des normes IPSAS au PAM à partir de 2008. | UN | وكان الإنجاز الكبير هو نجاح برنامج الأغذية العالمي في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام اعتبارا من عام 2008. |
73. Le HCR s'est fixé pour objectif de publier des états financiers conformes aux IPSAS au 31 décembre 2010. | UN | 73- وتهدف المفوضية إلى نشر البيانات المالية المتوافقة مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام اعتباراً من 31 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
Organismes appliquant les normes IPSAS au 31 décembre 2010 : opinion des vérificateurs externes, et problèmes et risques communs | UN | المنظمات التي نفذت المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بحلول عام 2010: الوضع والتحديات والمخاطر الشاملة |