"iraquien et survolé" - Translation from French to Arabic

    • العراقية فوق
        
    5. Le 26 octobre 1997, à 13 h 40, un chasseur américain a violé l'espace aérien iraquien et survolé le port d'Omm Qasr. UN ٥ - في الساعة ٤٠/١٣ من يوم ٢٦ تشرين اﻷول ١٩٩٧، قامت طائرة مقاتلة أمريكية بخرق اﻷجواء العراقية فوق ميناء أم قصر.
    4. Le 24 mai 1998, à 9 h 40, 10 heures et 10 h 30, des appareils de combat américains ont violé l'espace aérien iraquien et survolé la ville d'Omm Qasr. UN ٤ - بالساعة ٤٠/٠٩ و ٠٠/١٠ و ٣٠/١٠ من يوم ٢٤ أيار/ مايو ١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق مدينة أم قصر.
    7. Le 29 mai 1998, à 3 h 24 et 13 h 20, des appareils de combat américains ont violé l'espace aérien iraquien et survolé la ville d'Omm Qasr. UN ٧ - بالساعة ٢٠/١٣ و ٢٤/٠٣ من يومي ٢٨ و ٢٩ أيار/ مايو ١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق مدينة أم قصر.
    9. Le 5 juin 1998, à 13 h 20, 16 heures et 16 h 10, des appareils de combat américains ont violé l'espace aérien iraquien et survolé la ville d'Omm Qasr. UN ٩ - بالساعة ٢٠/١٣ و ٠٠/١٦ و ١٠/١٦ من يوم ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق مدينة أم قصر.
    10. Les 6 et 7 juin 1998, à 8 h 45, 9 h 22 et 17 h 55, des appareils de combat américains ont violé l'espace aérien iraquien et survolé la ville d'Omm Qasr. UN ١٠- بالساعة ٢٢/٠٩ و ٤٥/٠٨ و ٥٥/١٧ من يومي ٦ و ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق مدينة أم قصر.
    4. Le 1er juillet 1998, à 13 h 30 et 14 heures, des chasseurs américains ont violé l'espace aérien iraquien et survolé la ville d'Omm Qasr. UN ٤ - في الساعة ٣٠/١٣ و ٠٠/١٤ من يوم ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق مدينة أم قصر.
    5. Les 2 et 3 juillet 1998, à 10 h 15 et 11 heures, des chasseurs américains ont violé l'espace aérien iraquien et survolé la ville d'Omm Qasr. UN ٥ - في الساعة ١٥/١٠ و ٠٠/١١ من يومي ٢ و ٣ تموز/يوليه ١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق مدينة أم قصر.
    8. Le 11 juillet 1998, à 8 h 5 et 9 h 45, des chasseurs américains ont violé l'espace aérien iraquien et survolé la ville d'Omm Qasr. UN ٨ - في الساعة ٠٥/٠٨ و ٤٥/٠٩ من يوم ١١ تموز/يوليه ١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق مدينة أم قصر.
    4. Le 18 juillet 1998, à 8 h 45, 8 h 53 et 9 h 7, des chasseurs américains ont violé l'espace aérien iraquien et survolé la ville d'Omm Qasr. UN ٤ - بالساعة ٤٥/٠٨ و ٥٣/٠٨ و ٠٧/٠٩ من يوم ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق مدينة أم قصر.
    4. Le 4 août 1998, à 11 heures, 11 h 6 et 18 heures, des chasseurs américains ont violé l'espace aérien iraquien et survolé la ville d'Omm Qasr. UN ٤ - بالساعـة ١١٠٠ و ١١٠٦ و ١٨٠٠ من يـوم ٤ آب/أغسطس ١٩٩٨ خـرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق مدينة أم قصر.
    5. Le 5 août 1998, à 10 h 44, 12 h 10, 13 h 20 et 13 h 25, des chasseurs américains ont violé l'espace aérien iraquien et survolé la ville d'Omm Qasr. UN ٥ - بالساعة ١٠٤٤ و ١٢١٠ و ١٣٢٠ و ١٣٢٥ من يوم ٥ آب/أغسطس ١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق مدينة أم قصر.
    8. Le 11 août 1998, à 11 h 10, des chasseurs américains ont violé l'espace aérien iraquien et survolé la ville d'Omm Qasr. UN ٨ - بالساعة ١١١٠ من يوم ١١ آب/أغسطس ١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق مدينة أم قصر.
    6. Le 6 septembre 1998, à 11 heures, des chasseurs américains ont violé l'espace aérien iraquien et survolé la ville d'Omm Qasr. UN ٦ - في الساعة ١١/٠٠ من يوم ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق مدينة أم قصر.
    4. Le 19 janvier 1998, à 10 h 45, 11 h 23 et 13 h 15, des chasseurs américains ont violé l'espace aérien iraquien et survolé la région d'Omm Qasr. UN ٤ - بالساعة ١٠٤٥ و ١١٢٣ و ١٣١٥ من يوم ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر.
    5. Le 22 janvier 1998, à 13 heures, 14 h 35 et 14 h 45, des chasseurs américains ont violé l'espace aérien iraquien et survolé la région d'Omm Qasr. UN ٥ - بالساعة ١٣٠٠ و ١٤٣٥ و ١٤٤٥ من يوم ٢٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر.
    4. Le 24 octobre 1997, à 8 h 11, un chasseur américain a violé l'espace aérien iraquien et survolé le port d'Omm Qasr. UN ٤ - في الساعة ١١/٠٨ يوم ٢٤ تشرين اﻷول ١٩٩٧، قامت طائرة مقاتلة أمريكية بخرق اﻷجواء العراقية فوق ميناء أم قصر.
    4. Le 19 novembre 1997, à 13 h 12, des chasseurs américains ont violé l'espace aérien iraquien et survolé la région d'Omm Qasr. UN ٤ - بالساعة ١٣١٢ يوم ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ قام الطيران اﻷمريكي باختراق اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر.
    5. Le 20 novembre 1997, à 10 h 25 et 11 h 3, des chasseurs américains ont violé l'espace aérien iraquien et survolé la région d'Omm Qasr. UN ٥ - بالساعة ١٠٢٥ و ١١٠٣ يوم ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ قام الطيران اﻷمريكي باختراق اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر.
    3. Le 3 décembre 1997, à 22 h 5, à 13 heures et à 18 h 5, des chasseurs américains ont violé l'espace aérien iraquien et survolé la région d'Omm Qasr. UN ٤ - بالساعة ٥٠٢٢ و ٠٠٣١ و ٥٠٨١ من يوم ٣/٢١/٧٩٩١ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر.
    4. Le 4 décembre 1997, à 14 h 11, à 14 h 17, à 14 h 20 et à 14 h 27, des chasseurs américains ont violé l'espace aérien iraquien et survolé la région d'Omm Qasr. UN ٥ - بالساعة ١١٤١ و ٧١٤١ و ٠٢٤١ و ٧٢٤١ من يوم ٤/٢١/٧٩٩١ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more