"isar" - Translation from French to Arabic

    • الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة
        
    • بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ
        
    • ايسار
        
    • للمحاسبة والإبلاغ المالي
        
    • بين الدورتين
        
    • المعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ
        
    • لإرشاداته
        
    • سيُناقش
        
    • أجراها فريق الخبراء الحكومي الدولي
        
    • إيسار
        
    • الفريق الحكومي الدولي العامل
        
    • بالمنهج الدراسي
        
    • للفريق الحكومي الدولي العامل
        
    • فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير
        
    • الشركات والتي
        
    Lettres d'information de l'ISAR (sous forme électronique). UN الرسائل الإخبارية الإلكترونية لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ
    Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication (ISAR) UN فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ
    Ca, c'est vrai. Si l'argent ne glisse pas des mains d'ISAR Kaka, les balles non plus ! Open Subtitles المال لا يستطيع التسرب من يد ايسار كاكا فكيف تستطيع الكره؟
    L'ISAR a examiné la question lors de trois sessions consécutives et en 2003 il a émis ses directives concernant les rapports comptables et les rapports financiers pour deux niveaux de PME, les niveaux 2 et 3. UN وأجرى فريق الخبراء مداولات بشأن هذه المسألة خلال ثلاث دورات متعاقبة، وأصدر في عام 2003 مبادئه التوجيهية للمحاسبة والإبلاغ المالي الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم فيما يخص المستويين 2 و3.
    La représentante a appelé l'attention sur un certain nombre de rapports que son organisation avait publiés après la dernière session de l'ISAR ainsi que sur plusieurs autres qui devaient paraître au cours des mois suivant la vingt-cinquième session. UN ووجهت الممثلة الانتباه إلى عدد من التقارير التي نشرتها منظمتها خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين وإلى عدة تقارير أخرى ينتظر نشرها في الأشهر التالية للدورة الخامسة والعشرين لفريق الخبراء.
    Le présent rapport est soumis au Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication (ISAR) pour examen à sa vingt-septième session. UN والتقرير معروض على فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ التابع للأونكتاد كي ينظر فيه في دورته السابعة والعشرين.
    :: ISAR UN :: فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ
    ii) Le Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication (ISAR) UN `2` فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ التابع للأمم المتحدة
    Allez, viens, Kachra. ISAR Kaka, tu te mets en face. Open Subtitles ايسار كاكا انت ستقف بمواجهته جولي اعط كاشرا الكره
    ISAR Kaka, trois mois devraient suffire. Open Subtitles ايسار كاكا ان ثلاث شهور لفتره كافيه
    On trouvera les directives élaborées par l'ISAR pour les entreprises du niveau III dans les pages qui suivent. UN ويعرض الجزء التالي التوجيه المتعلق بالمستوى الثالث الذي وضعه الفريق في إطار المبادئ التوجيهية للمحاسبة والإبلاغ المالي الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Elle a aussi évoqué un certain nombre de réunions et d'ateliers organisés par la FEE pendant la période intersessions ainsi que les ateliers qu'il était prévu de tenir après la vingt-cinquième session de l'ISAR. UN كما سلطت الضوء على عدد من الاجتماعات وحلقات العمل التي نظمها اتحاد المحاسبين الأوروبي في الفترة الفاصلة بين الدورتين فضلاً عن حلقات العمل المزمع عقدها بعد الدورة الخامسة والعشرين لفريق الخبراء.
    ISAR Reviews − 2010, 2011 et 2012. UN استعراضات المعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ 2010 و2011 و2012.
    84. Conformément aux conclusions concertées que le Groupe d'experts avait adoptées à sa vingt-deuxième session, le secrétariat de la CNUCED a soumis, pour examen à la vingttroisième session de l'ISAR, le présent rapport détaillé sur les méthodes de mesure afin de mettre la dernière main aux lignes directrices de l'ISAR sur la publication d'informations dans le domaine considéré. UN 84- عملاً بالاستنتاجات المتفق عليها في الدورة الثانية والعشرين لفريق الخبراء، تقدم أمانة الأونكتاد هذا البحث المفصل عن منهجية القياس لينظر فيه فريق الخبراء في دورته الثالثة والعشرين ويضع الصيغة النهائية لإرشاداته المتصلة بالكشف الطوعي في هذا المجال.
    5. L'ordre du jour provisoire de la vingt-septième session de l'ISAR sera établi en fonction des délibérations de la vingt-sixième session du Groupe d'experts et des sessions antérieures de l'ISAR. UN 5- سيُناقش جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والعشرين لفريق الخبراء في ضوء مداولات الدورة السادسة والعشرين للفريق وما سبقها من دورات.
    À l'issue de l'examen des révisions proposées, à sa vingt-quatrième session, l'ISAR a prié le secrétariat de la CNUCED de faire figurer dans le document présenté à cette session les observations et suggestions reçues au cours de ladite session, ainsi que les observations supplémentaires que les délégations intéressées voudraient bien soumettre après la session. UN وفي نهاية المداولات التي أجراها فريق الخبراء الحكومي الدولي في دورته الرابعة والعشرين بشأن التنقيحات المقترحة، طلب الفريق إلى أمانة الأونكتاد أن تدرج في الوثيقة المقدمة في تلك الدورة التعليقات والمقترحات التي كانت قد وردت آنذاك، فضلاً عن التعليقات الإضافية التي قد تقدمها الوفود المهتمة بعد الدورة.
    - Conférence internationale sur la gouvernance au service de la croissance durable et de l'équité : le pouvoir de la culture. Invitation à accueillir la session " agora " de la Conférence reçue de M. Y. R. ISAR, Directeur du Bureau de coordination pour la culture et le développement (Paris, novembre 1997). UN • مؤتمر حكومي دولي عن موضوع " السياسات الثقافية من أجل التنمية: قوة الثقافة " ، دعوة لاستضافة دورة للمؤتمر وردت من مدير مكتب تنسيق الثقافة والتنمية، السيد إيسار )باريس، تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧(.
    1. Un des objectifs du Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication (ISAR) est de renforcer la profession comptable dans le monde entier pour former des professionnels capables d'offrir leurs services au niveau international. UN ١- إن أحد أهداف الفريق الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ هو تعزيز مهنة المحاسبة في جميع أنحاء العالم بغية إنشاء مهنة عالمية قادرة على توفير خدماتها عبر الحدود.
    L'ACCA avait étroitement participé aux travaux de l'ISAR et avait pris part aux réunions consultatives sur le plan d'études mondial destiné à former des comptables pleinement qualifiés. UN وتشارك الرابطة عن كثب في أعمال فريق الخبراء الحكومي الدولي وفي الاجتماعات الاستشارية المعنية بالمنهج الدراسي العالمي لتخريج محاسبين مؤهلين تأهيلا كاملا.
    32. Après examen, le Groupe consultatif informel recommande que le plan type soit intégré dans la directive de l'ISAR relative aux qualifications des comptables professionnels. UN ٢٣- واستعرض الفريق الاستشاري غير الرسمي المنهج الدراسي النموذجي ويوصي بإدماجه في المبدأ التوجيهي للفريق الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ بشأن مؤهل المحاسبين المهنيين.
    4. Après avoir examiné les problèmes d'application des règles de transparence et de publication pour la gouvernance d'entreprise et les études de cas réalisées dans cinq pays, à sa vingtième session, l'ISAR a proposé que le point susmentionné soit la deuxième question de fond de l'ordre du jour de sa vingt et unième session. UN 4- بعد التداول بشأن قضايا التنفيذ ودراسات الحالات الإفرادية المتعلقة بالشفافية والكشف عن البيانات المالية في سياق إدارة الشركات والتي أجريت في خمس دول، اقترح فريق الخبراء في دورته العشرين أن يكون الموضوع المذكور أعلاه البند الرئيسي الثاني في جدول أعمال دورته الحادية والعشرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more